Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser 4 Cast PC Bedienungsanleitung
Bresser 4 Cast PC Bedienungsanleitung

Bresser 4 Cast PC Bedienungsanleitung

Digitale wetterstation mit kabellosem außensensor, regenmesser, windmesser und pc-software
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4 Cast PC:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Digitale Wetterstation mit kabellosem
Außensensor, Regenmesser, Windmesser
und PC-Software
Digital Forecast Weather Station with
wireless outdoor-transmitter, rain sensor,
anemometer and PC-software
Digital station survivent, Senseur
extérieure, Pluie senseur, Indicateur
de pression du vent, PC-software
Stazione meteorologica digitale con
sensore esterno wireless, pluviometro,
anemometro e software per PC
Estación meteorológica con sensor
externo wireless, sensor de lluvia,
anemómetro, y Software para PC
DE
BE
CH
GB
IE
FR
BE
CH
IT
ES
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual del usario
PC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser 4 Cast PC

  • Seite 1 Digitale Wetterstation mit kabellosem Außensensor, Regenmesser, Windmesser und PC-Software Digital Forecast Weather Station with wireless outdoor-transmitter, rain sensor, anemometer and PC-software Digital station survivent, Senseur extérieure, Pluie senseur, Indicateur de pression du vent, PC-software Stazione meteorologica digitale con sensore esterno wireless, pluviometro, anemometro e software per PC Estación meteorológica con sensor externo wireless, sensor de lluvia,...
  • Seite 2: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Zu dieser Anleitung Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Verwenden Sie die- ses Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit Sie sich jederzeit über alle Bedienungsfunktionen neu informieren können.
  • Seite 3: Entsorgung

    DE/BE/CH GEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosio- nen ausgelöst werden! HINWEIS! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT KAPITEL 1 INBETRIEBNAHME DER WETTERSTATION Was Sie vor Inbetriebnahme wissen sollten Einführung Starten Bedienung Wetterlage KAPITEL 2 INBETRIEBNAHME DES KABELLOSEN INNEN-/AUSSENSENSORS FÜR DIE MESSUNG VON WIND, NIEDERSCHLAG, TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT SOWIE ATMOSPHÄRISCHEN DRUCK. Einführung Features of Wireless In/Outdoor Measuring Devices Einstellen Ihrer Wetterstation 2.2.1 Einstellen des Thermo-Hygro-Sensors...
  • Seite 5 DE/BE/CH Ihre professionelle Meteotime Wetterstation bietet Ihnen: • Wetterinformationen für 4 Tage • drahtlose Messung von Wind, Regen, Temperatur (Thermometer), Luftfeuchte (Hygrometer) und Luftdruck (Barometer) in und außer Haus, Diese Lieferung enthält: • Anzeigeeinheit (Hauptkonsole) • Kabelloses Anemometer (Windmessser) • Kabelloser Regen‚messer •...
  • Seite 6: Kapitel 1 Inbetriebnahme Der Wetterstation

    Kapitel 1 Inbetriebnahme der Wetterstation...
  • Seite 7: Was Sie Vor Inbetriebnahme Wissen Sollten

    DE/BE/CH 1.0 WAS SIE VOR INBETRIEBNAHME WISSEN SOLLTEN Ihre Meteotime-Wetterstation unterscheidet sich von herkömmlichen Wetterstationen, die nur die vorherrschende Wetterlage messen; der Datensatz dieser Wetterstation basiert auf METEOTIME, der Tag für Tag von professionellen Meteorologen mit Hilfe modernster Instrumente erarbeitet wird. Die Meteotime-Wetterstation ist so aufgebaut, dass sie das codierte METEOTIME-Signal, das die Wetterinformation enthält, empfangen kann.
  • Seite 8: Datenübertragung

    POTENZIELLE STÖRQUELLEN Mit allen Meteotime-Wetterstationen sind Messungen durchzuführen, um den bestmöglichen Empfang zu erreichen. HBG und DCF sind Langwellensender großer Reichweite (z. B. ungefähr 1500 km beim DCF-Sender). Wie es nun einmal bei Langwellensendern der Fall ist, können Störungen auftreten, die oft folgende Ursachen haben: •...
  • Seite 9: Einführung

    DE/BE/CH 1.1 EINFÜHRUNG Die LCD-Anzeige der Meteotime-Wetterstation umfasst: • Wetter-Informationsfenster für heute • Desgleichen für morgen, übermorgen und überübermorgen • Informationsfenster zur Anzeige von Uhrzeit und Datum, Sonnenaufgang und -untergang, Stadt und Angaben zu kritischen Wetterlagen. Wetterinformationen für den heutigen Tag mit Windgeschwindigkeit, Windrichtung und die Wahrscheinlichkeit für Regen/Schnee/Hagel, Tages- und Nachttemperatur und Vorhersage...
  • Seite 10 Es befinden sich 5 Knöpfe an der rechten Seite der Wetterstation, um diese einzustellen::...
  • Seite 11 DE/BE/CH • Auswahl der Stadt Zeit + Datum Sonnenaufgang & Sonnenuntergang • Durch jeweiliges Drücken der [SET] Taste wechselt das Display von Stadt, Zeit + Datum oder Sonnenaufgang + Sonnenuntergang • Halten Sie[SET] für 3 Sekunden gedrückt, um folgende Einstellung auszuwählen <1> Land, <2>...
  • Seite 12: Los Geht Es

    1.2 LOS GEHT ES • Legen Sie zunächst die Batterien in die Außensensoren und anschließend die Batterien in das Hauptgerät (Wetterstation) ein. • Die Wetterstation beginnt nun, automatisch nach dem Radiowellen-Signal für die Uhrzeit und dem Meteotime-Signal zu suchen. "SUCHE SIG." erscheint im Informationsfenster der Station.
  • Seite 13 DE/BE/CH Sollte das Meteotime-Symbol auf wechseln, so kann dies an einer Störung der Übertragungsfrequenz liegen. Plötzlich zugeschaltete Elektronikgeräte wie z.B. Fernseher, Computer, Haushaltsgerät, etc. können Ursache für eine Störung der Übertragungsfrequenz sein. Auch können im Gebäude vorhandene Metallbauteile oder elektronische Ausstattungen Grund für Übertragungsfehler sein.
  • Seite 14: Bedienung

    1.3 BEDIENUNG Mit der TEST Funktion können Sie nach einem besser geeigneten Standort suchen. • Drücken Sie die [ TEST ] Taste, im Informationsfeld wird EMPF. TEST (SCAN) angezeigt. • Suchen Sie mit der Wetterstation einen geeigneten Standort. • blinkt: der Test ist angeschaltet und das Signal ist gut. Sie können die Wetterstation an diesem Standort platzieren.
  • Seite 15: Anzeigen Für Mehrere Städte

    DE/BE/CH • Wenn ‘Frankfurt am Main’ gerade die Stadt Ihrer Wahl ist, drücken Sie die [ TEST √ ]-Taste zur Bestätigung. Nun wird ein √ über dem Namen der ausgewählten Stadt angezeigt: ‘Frankfurt am Main’ wird in einer persönlichen Städtewunschliste für Sie gespeichert.
  • Seite 17: Umschalten Zwischen Tag- Und Nacht-Wetterinformationen

    DE/BE/CH UMSCHALTEN ZWISCHEN TAG- UND NACHT-WETTERINFORMATIONEN Das Instrument schaltet auf der Grundlage der Sonnenaufgangs- und der Sonnenuntergangszeit automatisch von der Tages- zur Nacht-Wetterinformation und umgekehrt. Es ist voreingestellt, das Tages-Wetter nach der Sonnenaufgangszeit und das Nacht-Wetter nach der Sonnenunter- gangszeit anzuzeigen. Der Benutzer kann sich durch Drücken der [ DAY / NIGHT ]-Taste das Tages-Wetter (10 Sekunden lang) anzeigen lassen, wenn gerade Nachtzeit ist und normalerweise das Nacht-Wetter angezeigt wird, oder umgekehrt.
  • Seite 18 Manchmal gibt es mehr als eine Meldung kritischer Wetterlagen innerhalb der 4 Tage. Drücken Sie die [ DAY / NIGHT ]-Taste, um die Meldungen eine nach der anderen zu lesen. Das spezielle Tagessymbol blinkt, wenn Sie die Information lesen. [ TAG / NACHT ] [ TAG / NACHT ] blinkt NACHT Wetterstatus...
  • Seite 19 DE/BE/CH 1.4 WETTER-STATUS / -INFORMATIONEN...
  • Seite 20: Kapitel 2 Inbetriebnahme Des Kabellosen Innen-/Aussensensors Für Die

    KAPITEL 2 INBETRIEBNAHME DES KABELLOSEN INNEN-/AUSSENSENSORS FÜR DIE MESSUNG VON WIND, NIEDERSCHLAG, TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT SOWIE ATMOSPHÄRISCHEN DRUCK. 2.0 EINFÜHRUNG HAUPTGERÄT Es misst Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Innenbereich und zeigt die von den Außen- sensoren gesammelten Daten an. Außerdem zeigt es Prognosen für Temperatur, Luftdruck, Luftfeuchtigkeitstrends und die Mondphasen sowohl für den Innen- als auch Außenbereich an.
  • Seite 21: Funktionen Von Kabellosen Innen- Und Aussen-Messgeräten

    DE/BE/CH 2.1 FUNKTIONEN VON KABELLOSEN INNEN- UND AUSSEN-MESSGERÄTEN LUFTDRUCK • aktueller oder historischer Luftdruck (mBar/ hPa, mmHg oder inHg) • barometischer- oder Umgebungsluftdruck • Trendanzeige für den Luftdruck • barometrische Luftdruckanzeige der letzten 24 Stunden • Anzeige der gemessenen Luftdruckänderungen mittels Balkendiagramm MONDPHASE •...
  • Seite 22: Tipps Zum Aufstellen

    2.2 INBETRIEBNAHME DER WETTERSTATION INBETRIEBNAHME DER EXTERNEN WETTERSENSOREN Bitte aktivieren Sie zuerst sämtliche Außensensoren, bevor Sie Batterien in das Hauptgerät einlegen. Nur so kann eine einwandfreie Funktion gewährleistet werden. Stellen Sie bitte beim Aufstellen der Sensoren sicher, dass eine bestmögliche Signalübertragung zwischen Sensoren und Hauptgerät möglich ist.
  • Seite 23 DE/BE/CH 2.2.2 INBETRIEBNAHME DES REGENSENSORS 1. Entriegeln Sie den Kopf des Regensensors durch Drehen der beiden seitlichen Knöpfe entgegen dem Uhrzeigersinn. 2. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie 2 neue UM-3 oder “AA”, 1,5V Batterien polrichtig in das Batteriefach ein. 3.
  • Seite 24: Solarpanel

    SOLARPANEL: Das Solarpanel wandelt Sonnenlicht in Energie um und lädt somit die Akkus. Diese bilden die Hauptstromquelle für den gesamten Stromkreis des Windmessers. Die zwei UM-3/AA Batterien dienen zur Sicherheit des Systems, das heißt, wenn die Akkus entleert sind, liefern Sie die Energie fürs Windmessgerät. Um ein stabiles Betriebssystem zu garantieren, müssen immer 2xUM3/AA Batterien und Akkus angeschlossen werden.
  • Seite 25: Funktionstasten

    DE/BE/CH 2.3 FUNKTIONSTASTEN Das Hauptgerät (Wetterstation) besitzt 5 Funktionstasten rechts an der Seite, um die Einstellungen für die unterschiedlichen Innen-/Außenmessungen vorzunehmen. Dies sind:...
  • Seite 26 • Wechselt in den nächsten Modus im Gegenuhrzeiger-Sinn • Übergang zum nächsten Parameter • Wechselt in den nächsten Modus im Uhrzeiger-Sinn • Verminderung für die Einstellung von Parametern • Wechselt die Anzeige innerhalb des angezeigten Modus • Drücken und halten Sie die Taste für das SETUP-Menü •...
  • Seite 27: Navigation Zwischen Verschiedenen Anzeigen

    DE/BE/CH 2.4 NAVIGATION ZWISCHEN VERSCHIEDENEN ANZEIGEN Um zwischen den verschiedenen Modi des Hauptgerätes (Wetterstation) zu wechseln, drücken Sie [ UP ] oder [ DOWN ], um nacheinander vorwärts oder rückwärts die Modi zu durchlaufen. 2.4.1 LUFTDRUCKANZEIGE • aktueller Luftdruck, Trend und Verlauf •...
  • Seite 28: Regen Anzeige

    2.4.3 REGEN ANZEIGE • Niederschlagsmenge der letzen Stunde, der letzten 24 Stunden, des vergangengen Tages, der letzten Woche und des letzten Monats • Niederschlagsmengen Alarme 2.4.4 WIND ANZEIGE • Windtemperatur • Temperatur beim Anemometer • Windrichtung • Windgeschwindigkeit • Windböe •...
  • Seite 29: Einstellen Der Luftdruck-Parameter Beim Ersten Start

    DE/BE/CH 2.5 EINSTELLEN DER LUFTDRUCK-PARAMETER BEIM ERSTEN START Dieser Teil des Displays zeigt den aktuellen Luftdruck, den barometrischen Luftdruck, die Wettertendenzanzeige, die Mondphasen und den Luftdruck-Trend an. Eine gewisse Anzahl vergangener bzw. vorausschauender Statistiken kann ebenfalls angezeigt werden, wie z.B. die Meeresspiegel Druck-Werte der vergangenen 24 Stunden, die Mondphasen des vergangen sowie der 39 folgenden Tage, sowie die Luftdruck-/Temperatur-/Luftfeuchtigkeit- Verlaufsdiagramme.
  • Seite 30: Einstellen Der Einheiten Von Luftdruck Und Höhenlage

    EINSTELLEN DER EINHEITEN VON LUFTDRUCK UND HÖHENLAGE 1. Einstellen der Einheit für den Umgebungsdruck: Drücken Sie [ SET ] bis der Umgebungsluftdruck angezeigt wird. Drücken und halten Sie [ MEMORY ]. Up oder DOWN, um die Einheit zu verändern. Nun drücken Sie erneut [ MEMORY ] um Ihre Auswahl zu bestätigen. 2.
  • Seite 31: Anschauen Des Mondphasenverlaufes Und Vorhersage

    DE/BE/CH ANSCHAUEN DES MONDPHASENVERLAUFES UND VORHERSAGE 1. Im Luftdruck-Modus drücken Sie [ MEMORY ]. 2. “+ 0 days” sollte jetzt blinken. 3. Anschauen des Mondphasenverlaufes / Vorhersage: Drücken Sie [ UP ] oder [ DOWN] um die Anzahl der Tage in der Zukunft (+ days) oder in der Vergangenheit (- days) vom aktuellen Datum aus festzulegen.
  • Seite 32 ZUGANG ZUM TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEITS-MODUS Vom Hauptgerät aus: Drücken Sie [ UP ] oder [ DOWN ] bis das IN-Symbol auf dem Display zu blinken beginnt. TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT DER EINZELNEN KANÄLE ANSCHAUEN Für ein statische Anzeige: Drücken Sie im Temperatur und Luftfeuchtigkeits-Modus [ CHANNEL ] , um zwischen den einzelnen Kanälen zu wechseln.
  • Seite 33: Temperatur-Alarm Ausschalten

    DE/BE/CH TEMPERATUR-ALARM AUSSCHALTEN Um den Temperatur-Alarm auszuschalten: Drücken Sie [ ALARM/CHART ], um den Alarm/die Alarme auszuschalten. ANSCHAUEN DER MIN/MAX KANAL-TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Jeder Druck auf [ MEMORY ] wechselt zwischen folgenden Anzeigen der Kanal-Temperatur und -Luftfeuchtigkeit:: • Aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Aussensensors •...
  • Seite 34: Kabelloser Regensensor

    2.7 KABELLOSER REGENSENSOR Das Hauptgerät erhält sämtliche Niederschlagsinformationen vom externen Regensensor und speichert den Gesamt-Niederschlag der letzten Stunde, der letzten 24 Stunden, vom Vortag, von der letzten Woche und vom letzten Monat. Die Niederschlagsmenge kann in mm oder Zoll angezeigt werden. Es steht ein Regen-Alarm zur Verfügung, der programmiert werden kann, damit er sich aktiviert, wenn die tägliche Niederschlagsmenge ein vorher eingestelltes Maximum übersteigt.
  • Seite 35: Kabelloses Anemometer (Windmesser)

    DE/BE/CH 2.8 KABELLOSES ANEMOMETER (WINDMESSER) Die Windrichtung wird durch einen animierten Kompass angezeigt. Sie kann durch die Himmelsrichtungen (z.B. NW) oder durch die Gradzahl von Norden aus ausgedrückt werden (z.B. 22.5°). Der obere linke Teil des Displays kann eingestellt werden, dass er die normale oder die gefühlte Temperatur am Windmesser anzeigt.
  • Seite 36: Aktivieren/Deaktivieren Der Wind-Alarme

    AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DER WIND-ALARME 1. Jeder Druck auf [ ALARM/CHART ] wechselt die Anzeige der Windgeschwindigkeit zwischen: • Aktuelle Windgeschwindigkeit • Windgeschwindigkeits-Alarm (“ALARM HI” wird angezeigt) • Böen-Alarm (“GUST ALARM HI” wird angezeigt) Ist der Alarm deaktiviert, erscheint “OFF” im Display, andernfalls wird nun der Wert für den Alarm angezeigt 2.
  • Seite 37: Led Hintergrundbeleuchtung Optionen

    DE/BE/CH 3 LED HINTERGRUNDBELEUCHTUNG OPTIONEN Die Hintergrundbeleuchtung des Hauptgerätes kann ein-/ und ausgeschaltet werden, oder auf automatische Aktivierung, wenn sich das Umgebungslicht verdunkelt. Benutzen Sie den rückseitig angebrachten Schalter für den Licht-Sensor, um die gewünschteEinstellung zu wählen.
  • Seite 38: Wartung

    Für die automatische Hintergrundbeleuchtung kann die Sensibilität des Lichtsensors am Hebelschalter auf der Rückseite des Hauptgeräts hoch (high) oder niedrig (low) eingestellt werden. Beachten Sie: Das Hauptgerät muss für die Nutzung der automatischen Hintergrund- beleuchtung mittels Netzkabel an das Stromnetz angeschlossen werden. Die Funktion steht beim Betrieb über Batterien nicht zur Verfügung (Stromspannung nicht ausreichend)! 4 VERBINDUNG DER WETTERSTATION MIT EINEM PC Die in der Wetterstation eingehenden Daten können auf einem per USB-Kabel angeschlossenen...
  • Seite 39 DE/BE/CH FEHLERBEHEBUNG Das Display zeigt “---” an, wenn die Funkverbindung zu den Außensensoren für die folgende Zeitspanne verloren ist: Thermo-Hygro Sensor – 15 Minuten Windmesser – 15 Minuten Regen Sensor – 30 Minuten Prüfen Sie die Batterien des entsprechenden Sensors und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. Drücken und halten Sie danach [ DOWN ], um eine Suche nach allen Funksignalen zu befehlen.
  • Seite 40: Technische Daten

    6 TECHNISCHE DATEN Empfänger (Supply=6.0V, Ta=23°C) und Sensor Einheit(Supply=3.0V, Ta=23°C) RF Funkübertragungsfrequenz 434 MHz RF Funkübertragungsdistanz Thermo-Hygro-Sensor 100 Meter Maximum (Sichtweite) Windmesser, Regenmesser 30 Meter Maximum (Sichtweite) Barometrischer Luftdruckmessbereich 500 hpa - 1100hpa ( 14.75 inHg - 32.44 inHg ), (Auf Meerespiegelhöhe ) ( 374.5 mmHg - 823.8 mmHg ) Höhenmessbereich...
  • Seite 41: Hardware-Voraussetzung Für Die Pc-Software

    : 2 x UM-3 oder “AA” 1.5V Batterien Solarpanel : Solarpanel mit Akkus EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Produkt : Bresser 4Cast PC Wetterstation Dieses Produkt enthält das genehmigte Sendemodul, welches bei bestimmungsmäßiger Anwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R&TTE 1999/5/EWG-Richtlinie entspricht. Folgende Normen entsprechen der Anwendung: Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzsprektrums (Artikel 3.2 der R&TTE Richtlinie)
  • Seite 42: Garantie & Service

    Anleitung zu diesem Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter +49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse...
  • Seite 213 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window FRAUENFELD FRAUENFELD CH/SUISSE FRIBOURG FRIBOURG CH/SUISSE GENEVE GENEVE CH/SUISSE GLARUS GLARUS CH/SUISSE GRINDELWALD GRINDELWLD CH/SUISSE INTERLAKEN INTERLAKEN CH/SUISSE LA CHAUX-DE-FONDS LACHAUX-D.F CH/SUISSE LAUSANNE LAUSANNE CH/SUISSE LIESTAL LIESTAL CH/SUISSE LOCARNO LOCARNO CH/SUISSE LUGANO...
  • Seite 214 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window BERCHTESGADEN BERCHTESGA D / GER BERLIN BERLIN D / GER BIELEFELD BIELEFELD D / GER BITBURG BITBURG D / GER BORKUM BORKUM D / GER BREMEN BREMEN D / GER BREMERHAVEN BREMERHAVN D / GER...
  • Seite 215 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window KAISERSLAUTERN KAISERSLAU D / GER KARLSRUHE KARLSRUHE D / GER KASSEL KASSEL D / GER KEMPTEN KEMPTEN D / GER KIEL KIEL D / GER KOBLENZ KOBLENZ D / GER KÖLN KÖLN D / GER...
  • Seite 216 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window D / GER VILLINGEN-SCHW. VILL.-SCHWE. D / GER WEIDEN WEIDEN D / GER WERTHEIM WERTHEIM D / GER WILHELMSHAVEN WILHELMSHA D / GER WUPPERTAL WUPPERTAL D / GER WÜRZBURG WÜRZBURG D / GER ZWICKAU...
  • Seite 217 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window AURILLAC AURILLAC FRANCE AUXERRE AUXERRE FRANCE AVIGNON AVIGNON FRANCE BAR_LE_DUC BAR_LE_DUC FRANCE BASTIA* BASTIA* FRANCE BEAUVAIS BEAUVAIS FRANCE BELFORT BELFORT FRANCE BESANCON BESANCON FRANCE BEZIERS BEZIERS FRANCE BLOIS BLOIS FRANCE BOBIGNY BOBIGNY...
  • Seite 218 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window LA_ROCHE_S LA_ROCHE_S FRANCE LAON LAON FRANCE LAVAL LAVAL FRANCE LE HAVRE LE HAVRE FRANCE LE MANS LE MANS FRANCE LILLE LILLE FRANCE LIMOGES LIMOGES FRANCE LONS_LE_S LONS_LE_S FRANCE LORIENT LORIENT FRANCE LYON...
  • Seite 219 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window ST_BRIEUC ST_BRIEUC FRANCE ST_FLOUR ST_FLOUR FRANCE ST_TROPEZ ST_TROPEZ FRANCE ST-ETIENNE ST-ETIENNE FRANCE STRASBOURG STRASBOURG FRANCE TARBES TARBES FRANCE TOULON TOULON FRANCE TOULOUSE TOULOUSE FRANCE TOURS TOURS FRANCE TROYES TROYES FRANCE VALENCE VALENCE...
  • Seite 220 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window LECCE* LECCE* I / ITALY MERANO MERANO I / ITALY MESSINA* MESSINA* I / ITALY MILANO MILANO I / ITALY NAPOLI* NAPOLI* I / ITALY PALERMO* PALERMO* I / ITALY PARMA PARMA I / ITALY...
  • Seite 221 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window DEN HELDER DEN HELDER NL/NETHERL EINDHOVEN EINDHOVEN NL/NETHERL GRONINGEN GRONINGEN NL/NETHERL HAARLEM HAARLEM NL/NETHERL LEEUWARDEN LEEUWARDEN NL/NETHERL LELYSTAD LELYSTAD NL/NETHERL MAASTRICHT MAASTRICHT NL/NETHERL MIDDELBURG MIDDELBURG NL/NETHERL ROTTERDAM ROTTERDAM NL/NETHERL S.HERTOGENBOSCH S.HERTOGENB NL/NETHERL...
  • Seite 222 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window MALMÖ MALMÖ S/SWEDEN ÖREBRO ÖREBRO S/SWEDEN ÖSTERSUND* ÖSTERSUND* S/SWEDEN STOCKHOLM STOCKHOLM S/SWEDEN SUNDSVALL* SUNDSVALL* S/SWEDEN UMEA* UMEA* S/SWEDEN UPPSALA UPPSALA S/SWEDEN VÄSTERAS VÄSTERAS S/SWEDEN VISBY VISBY S/SWEDEN BRANSKA* BRANSKA* SK/SLOVAKI BRATISLAVA BRATISLAVA...
  • Seite 223 CITY NAME CITY FULL NAME at Information COUNTRY NAME REGION Window NORWICH NORWICH NOTTINGHAM NOTTINGHAM OXFORD OXFORD PLYMOUTH PLYMOUTH PORTSMOUTH PORTSMOUTH READING READING SHEFFIELD SHEFFIELD SOUTHAMPTON SOUTHAMPTO ST_DAVIDS ST_DAVIDS SWANSEA SWANSEA VATICANO VATICANO V/VATICANO...
  • Seite 225: Critical Weather Message In 10 Letters Short Form In Different Languages

    CRITICAL WEATHER MESSAGE IN 10 LETTERS SHORT FORM IN DIFFERENT LANGUAGES ENGLISH SHORT FORM IN ENGLISH INFORMATION WINDOW HEAVY WEATHER HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER DAY HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER NIGHT HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM DAYTIME DAY.STORM STORM NIGHTTIME NIGHT.STORM STRONG GUST DAYTIME DAY.GUST STRONG GUST NIGHTTIME NIGHT.GUST...
  • Seite 226 GERMAN SHORT FORM IN GERMAN INFORMATION WINDOW SCHWERES WETTER UNWETTER SCHWERES WETTER TAG UNWETTER T SCHWERES WETTER NACHT UNWETTER N STURM STURM STURM AM TAGE STURM.TAG STURM NACHTS STURM.NACHT AM TAG BÖIGER WIND WINDBÖE.T NACHTS BÖIGER WIND WINDBÖE.N EISREGEN VORMITTAGS EISREGEN EISREGEN NACHMITTAGS EISREGEN...
  • Seite 227 DUTCH DUTCH SHORT FORM IN (NIEDERLANDISCH) INFORMATION WINDOW ZWAAR WEER ZWAAR WEER ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N STORM STORM STORM OVERDAG STORM_D STORM'S NACHTS STORM_N WINDSTOTEN OVERDAG WINDST_D WINDSTOTEN'S NACHTS WINDST_N IJZEL IN DE OCHTEND IJZEL_O IJZEL IN DE MIDDAG IJZEL_M...
  • Seite 228 SPANISH SHORT FORM IN SPANISH INFORMATION WINDOW AVISO METEOROLOGICO AVIS_METEO AVISO METEOROLOGICO DIA AVIS.MET_D AVISO METEOROLOG. NOCHE AVIS.MET_N TEMPORAL TEMPORAL TEMPORAL DIA TEMPORAL_D TEMPORAL POR LA NOCHE TEMPORAL_N RACHAS FUERTES DIA RACHAS_F_D RACHAS FUERTES NOCHE RACHAS_F_N LLUVIA HELADA MANANA LLUV.HEL_M LLUVIA HELADA TARDE LLUV.HEL_T LLUVIA HELADA NOCHE...
  • Seite 229 ITALIAN SHORT FORM IN ITALIAN INFORMATION WINDOW CONDIZIONI DIFFICILI COND ESTR CONDIZIONI DIFFICILI GIORNO COND EST G CONDIZIONI DIFFIC.NOTTE COND EST N TEMPESTA TEMPESTA TEMPESTA DIURNA TPS DIURNA TEMPESTA NOTT. TPS NOTT. FORTI RAFFICHE DIURNE RAFF.DIURN FORTI RAFFICHE NOTT. RAFF.NOTT PIOGGIA GELIDA MATT.
  • Seite 230 FRENCH SHORT FORM IN SWEDISH SHORT FORM IN FRENCH INFORMATION WINDOW INFORMATION WINDOW TEMPS LOURD TEMPS.LOURD KRIT. VÄDER TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURD KRI. VÄD. D TEMPS LOURD NUIT TEMPS.LOURD KRI. VÄD. N TEMPETE TEMPETE STORM TEMPETE JOUR TEMPETE STORM D TEMPETE NUIT TEMPETE STORM N...
  • Seite 231 SETUP MANUAL IN 10 LETTERS SHORT FORM IN DIFFERENT LANGUAGES ENGLISH SHORT FORM IN ENGLISH INFORMATION WINDOW SEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SELECT CITY CITY SELECT COUNTRY COUNTRY TIME ZONE ZONE HOURS RECEPTION TEST SCAN CONTRAST. CONTRAST. MEMORY FULL MEM.FULL EXIT SETMODE EXIT GERMAN SHORT FORM IN GERMAN...
  • Seite 232 SPANISH SHORT FORM IN SPANISH INFORMATION WINDOW BUSCAR UNA SENAL BUSCAR.SEN SELECCIONAR LA CIUDAD SELEC.CIUD SELECCIONAR EL PAIS SELEC.PAIS ZONA HORARIA ZONA HORAS PRUEBA DE RECEPCION PRUEB.REC CONTRAST. CONTRAST. MEMORIA POR COMPLETO MEMO_COMP AJUSTE REALIZADO AJUST.REAL ITALIAN SHORT FORM IN ITALIAN INFORMATION WINDOW RICERCA SEGNALE...
  • Seite 236 Bresser GmbH GmbH & Co. KG DE-46414 Rhede/Westf. Germany www.bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques. · Con riserva di errori e modifi che tecniche. · Queda...

Inhaltsverzeichnis