Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch D
Originalbetriebsanweisung
METALLKREISSÄGE
English GB
Translation of original operating instructions
METAL SAW
Français F
Traduction du mode d'emploi d'origine
SCIE A MÈTAUX
Čeština CZ
Překlad originálního návodu k provozu
PILA NA KOV
Slovenčina SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
PÍLA NA KOV
Nederlands NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
METAALAFKORTZAAG
Italiano I
Traduzione del Manuale d'Uso originale
SEGA PER I METALLI
Magyar H
Az eredeti használati utasítás fordítása
FÉM FŰRÉSZEK
Hrvatski HR
Prijevod originalnih uputa za uporabu
PILA ZA METAL
Slovenščina SLO
Prevod originalnih navodil za uporabo
ŽAGA ZA KOVINE
Български BG
Превод на оригиналната инструкция
НОЖОВКА ЗА МЕТАЛ
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC-DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARATION CE DE
CONFORMITÉ • PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU • VYHLÁSENIE O
ZHODE EÚ • EG-CONFORMITEITVERKLARING • DICHARAZIONE
DI CONFORMITÁ CE • EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT • IZJAVA
O ISTOVETNOSTI EU • ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СХОДСТВО С ЕС
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
GMK 350 T
#40532

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GMK 350 T

  • Seite 1 GMK 350 T #40532 Deutsch D Originalbetriebsanweisung METALLKREISSÄGE English GB Translation of original operating instructions METAL SAW Français F Traduction du mode d’emploi d’origine SCIE A MÈTAUX Čeština CZ Překlad originálního návodu k provozu PILA NA KOV Slovenčina SK Preklad originálneho návodu na prevádzku PÍLA NA KOV...
  • Seite 4 Wir bedanken uns für den Kauf einer Güde Metallkreissäge GMK 350 T und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser Sortiment. !!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!!! Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 5 Spannvorrichtung von Verschleiß oder Beschädigung, und lassen Sie 10. Grundplatte notwendige Reparaturen durchführen. 11. Bürstendeckel • Benutzen Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die vom 12. Motor Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind. 13. Motorgehäuse • Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder 14.
  • Seite 6 • Keine weite Kleidung oder Schmuck tragen. Schulung • Anschlusskabel vor Hitze und scharfen Kanten schützen und nur vom Fachmann auswechseln lassen Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer • Säge sicher auf einer Arbeitsplatte befestigen. entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige •...
  • Seite 7 Beim Einspannen ist das Werkstück (A) mit einem Block (B) Wartung und Pflege zu unterlegen, der ein bisschen kleiner als das Werkstück sein sollte. (Abb.5) • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, • Vermeiden Sie es, beim Schneidevorgang zu viel Druck bevor Sie das Sägeblatt oder die Bürsten auswechseln, auf das Sägeblatt auszuüben die Maschine ölen oder andere...
  • Seite 48: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass nachfolgend termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 49 звукова мощност | Garantovani nivo akustične snage | zagwarantowany poziom mocy akustycznej | Garanti edilen ses gücü seviyes #40532 97 dB GMK 350 T Schalldruckpegel Einschlägige EG-Richtlinien Sound pressure level | Niveau de pression acoustique | Hladina Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | akustického...
  • Seite 50 nodig – dat uw aansluitingspunt, waaraan u het apparaat DE *Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 wenst aan te sluiten, aan de boven genoemde eis voldoet. und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei IT*L’apparecchio è...
  • Seite 51 ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________...
  • Seite 52 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

40532