Herunterladen Diese Seite drucken
Gude GRK 250/500 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRK 250/500:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Originalbetriebsanleitung - 4
DE
---------------
Translation of the original instructions - 11
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine - 17
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale - 24
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - 31
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu - 38
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku - 44
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása - 50
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo - 57
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu - 63
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция - 69
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare - 76
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - 83
BA
---------------
GRK 250/500
55004
GRK 210/300
55006
GRK 210/300 SET
00531
GRK 250/300
55003
GRK 250/300 SET
00562
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GRK 250/500

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung. Verpackung: Kennzeichnungen auf dem Gerät Erklärung der Symbole In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Vor Nässe schützen...
  • Seite 5 Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Ihre Arbeit wird besser und schneller erledigt, wenn Sie unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des Gerätes, sie so ausführen, dass das Gerät nicht überlastet wird.  Benutzen Sie das richtige Werkzeug Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Führen Sie keine Arbeiten mit einem Werkzeug oder Aufbauanleitung und normaler Verschleiß.
  • Seite 6 Gerätespezifische Sicherheitshinweise Werkstück dürfen sich keine Sägespäne ansammeln können.  Stellen Sie sicher, dass das Werkstück sich nach Vorsicht: dem Durchtrennen nicht bewegen kann (z.B. weil es Zu Ihrer eigenen Sicherheit gestatten wir den Betrieb nur, nicht vollflächig auf- oder anliegt) wenn Sie die Säge, wie beschrieben, komplett montiert, ...
  • Seite 7 Wenn die Säge läuft: Entsorgung  Bevor Sie den ersten Schnitt durchführen, lassen Sie die Säge eine Weile im Leerlauf laufen. Sollten Sie Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den ungewöhnliche Geräusche oder starke Vibrationen Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung wahrnehmen, schalten Sie die Säge aus, ziehen den aufgebracht sind.
  • Seite 8  Radialkappsäge GRK 250/500 #55004 Doppelgehrungsschnitt Kombination aus Gehrungs- Anschluss: und Schrägschnitt 230 V~50 Hz  Umdrehungen pro Minute Die Anzahl von Motorleistung: 1900 W Sägeblatt- Ø: Umdrehungen, die ein sich drehendes Objekt während 250 x 20 Drehzahl: einer Minute ausführt.
  • Seite 9  Bedienung (Abb. 1, 3) Kontrollieren Sie die Sägeblattposition zur Markierung nochmals.  Schalten Sie die Maschine ein und führen Sie den Nehmen Sie niemals Einstellungsarbeiten am Schnitt aus. laufenden Gerät vor. Das Gerät ist vor allen  Schalten Sie die Maschine ab und warten Sie bis das Einstellarbeiten von der Stromzufuhr zu trennen! Es Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 10 Freigängigkeit überprüfen. Wenn das Blatt frei läuft, Motor noch einmal starten. Wenn der Motor während eines Schneidevorganges plötzlich stehen bleibt, sofort Schalter loslassen und Netzstecker ziehen, Dann das Sägeblatt aus dem Werkstück lösen. Anschließend können Sie den Schneidevorgang zu Ende führen. Sicherungen oder Leitungsschutzschalter können regelmäßig auslösen, wenn: DER MOTOR ÜBERLASTET WIRD.
  • Seite 89 ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass nachfolgend termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 90 / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 55003 GRK 250/300 EN 61029-1:2009 55004 GRK 250/500 EN 61029-2-9:2002 55006 GRK 210/300 EN 55014-2/A1:2001 00531 GRK 210/300 SET...
  • Seite 91 ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________...
  • Seite 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...