Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko GN162340PT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GN162340PT:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety and Environment Instructions
  • Intended Use
  • General Safety
  • HC Warning
  • For Models with Water Dispenser
  • Child Safety
  • Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
  • Compliance with Rohs Directive
  • Package Information
  • Refrigerator
  • Installation
  • Right Place for Installation
  • Attaching the Plastic Wedges
  • Adjusting the Stands
  • Power Connection
  • Water Connection
  • Connecting Water Hose to the Product
  • Connecting to Water Mains
  • For Products Using Water Carboy
  • Water Filter
  • Fixing External Filter on the Wall (Optional)
  • Internal Filter
  • Preparation
  • What to Do for Energy Saving
  • First Use
  • Using the Product
  • Indicator Panel
  • Display On/Off
  • Activating Water Filter Change Warning
  • Humidity Controlled Crisper
  • Using the Water Fountain
  • Filling the Fountain Water Tank
  • Cleaning the Water Tank
  • Taking Ice / Water
  • Drip Tray
  • Zero Degree Compartment
  • Vegetable bin
  • Blue Light/Harvestfresh
  • Ionizer
  • Minibar
  • Odour Filter
  • Icematic and Ice Storage Box
  • Ice-Maker
  • Freezing Fresh Food
  • Recommendations for Storing Frozen Foods
  • Deep Freezer Details
  • Placing the Food
  • Door Open Alert
  • Interior Light
  • Maintenance and Cleaning
  • Avoiding Bad Odours
  • Protecting the Plastic Surfaces
  • Troubleshooting
  • Instrucciones de Seguridad y Medio Ambiente
  • Finalidad Prevista
  • Seguridad General
  • Para Los Modelos con Dispensador de Agua
  • Uso Previsto
  • Seguridad para Niños
  • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
  • Cumplimiento de la Directiva Rohs
  • Información de Embalaje
  • Refrigerador
  • Instalación
  • Lugar Adecuado para la Instalación
  • Fijación de las Cuñas de Plástico
  • Ajuste de Los Estantes
  • Conexión Eléctrica
  • Conexión de Agua
  • Conexión de la Manguera de Agua al Aparato
  • Conexión a la Toma de Agua
  • Para Los Aparatos que Usan Garrafa de Agua
  • Filtro de Agua
  • Fijación de un Filtro Externo en la Pared (Opcional)
  • Filtro Interno
  • Preparación
  • Qué Hacer para Ahorrar Energía
  • Uso de Primera Vez
  • Uso del Aparato
  • Panel Indicador
  • De Agua
  • Cajón de Frutas y Verduras con Control de Humedad (Ever Fresh)
  • Uso del Dispensador de Agua
  • Llenado del Depósito del Dispensador de
  • Limpieza del Depósito de Agua
  • Tomar Hielo / Agua (Opcional)
  • Bandeja de Goteo
  • Compartimento a Cero Grados
  • Bandeja de Vegetales
  • Blue Light/Harvestfresh
  • Ionizador
  • Minibar
  • Icematic y Caja de Almacenamiento de Hielo
  • Máquina de Hielo (Opcional)
  • Filtro de Olores (Opcional)
  • Congelación de Alimentos Frescos
  • Recomendaciones para el Almacenamiento de Los Alimentos Congelados
  • Detalles del Congelador
  • Colocación de Los Alimentos
  • Alerta de Puerta Abierta (Opcional)
  • Luz Interna
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Prevención del Mal Olor
  • Protección de Superficies de Plástico
  • Solución de Problemas
  • Instruções de Segurança E Ambientais
  • Segurança Geral
  • Advertência HC
  • Para Modelos Com Dispensador de Água
  • Utilização Prevista
  • Segurança das Crianças
  • Conformidade Com a Directiva WEEE E Eliminação de Resíduos
  • Cumprimento Com a Directiva Rohs
  • Informação de Embalagem
  • Frigorífico
  • Instalação
  • Lugar Correcto para a Instalação
  • Fixar os Calços de Plástico
  • Ajustar os Pés
  • Ligação Eléctrica
  • Ligação à Água (Opcional)
  • Ligar a Mangueira de Água Ao Produto
  • Ligar à Canalização de Água (Opcional)
  • Para Produtos que Usam Bocal de Água (Opcional)
  • Filtro da Água (Opcional)
  • Fixar Filtro Externo Na Parede (Opcional)
  • Filtro Interno
  • Preparação
  • O que Fazer para Poupar Energia
  • Primeira Utilização
  • Utilizar O Produto
  • Painel Indicador
  • Activar Aviso de Substituição Do Filtro da
  • Água
  • Gaveta de Vegetais Com Humidade Controlada
  • Utilizar O Dispensador de Água
  • Encher O Reservatório de Água Do
  • Limpar O Reservatório de Água
  • Tirar Gelo / Água (Opcional)
  • Tabuleiro (Opcional)
  • Compartimento Zero Graus
  • Gaveta para Vegetais
  • Blue Light/Harvestfresh
  • Ionizador
  • Minibar
  • Filtro de Odores (Opcional)
  • (Opcional)
  • Icematic E Caixa de Armazenamento de Gelo (Opcional)
  • Dispensador de Gelo (Opcional)
  • Congelar Alimentos Frescos
  • Recomendações para Armazenar Alimentos
  • Detalhes Do Congelador
  • Colocar Alimentos
  • Alerta de Porta Aberta (Opcional)
  • Luz Interior
  • Manutenção E Limpeza
  • Prevenir Maus Cheiros
  • Proteger Superfícies de Plástico
  • Resolução de Problemas
  • Consignes Importantes Relatives à la Sécurité et à L'environnement
  • Sécurité Générale
  • Instructions en Matière de Sécurité et D'environnement
  • Mise en Garde Concernant les Hydrocarbures
  • Machine à Glaçons
  • Utilisation Préconisée
  • Sécurité des Enfants
  • Conformité Avec la Directive DEEE et Mise au Rebut des Déchets
  • Conformité Avec la Directive Ldsd
  • Information Sur L'emballage
  • Réfrigérateur
  • Installation
  • Lieu IDéal D'installation
  • Fixation des Cales en Plastique
  • Réglage des Pieds
  • Branchement Électrique
  • Raccordement à L'approvisionnement D'eau
  • Raccordement du Tuyau D'eau à L'appareil
  • Raccordement au Réseau D'approvisionnement D'eau
  • Pour les Réfrigérateurs Utilisant une Bonbonne
  • Filtre à Eau
  • Fixation du Filtre Externe au Mur (en Option)
  • Filtre Interne
  • Préparation
  • Moyens D'économiser L'énergie
  • Première Utilisation
  • Utilisation de L'appareil
  • Ecran de Contrôle
  • Bac à Légumes à Humidité Contrôlée
  • Activation de L'avertisseur pour le Remplacement du Filtre à Eau
  • Utilisation du Distributeur D'eau
  • Remplissage du Réservoir du Distributeur
  • Nettoyage du Réservoir D'eau
  • Récupération de Glace ou de L'eau
  • Plateau de Dégivrage
  • Compartiment Zéro Degré
  • Bac à Légumes
  • Lumière Bleue/Harvestfresh
  • Ioniseur
  • Minibar
  • Filtre à Odeurs
  • Machine à Glaçons Icematic et Bac à Glaçons
  • Twist Ice Maker
  • Congélation des Aliments Frais
  • Recommandations Relatives à la Conservation des Aliments Congelés
  • Informations Relatives au Congélateur
  • Position des Aliments
  • Alerte Ouverture de Porte
  • Éclairage Interne
  • Entretien et Nettoyage
  • Prévention des Mauvaises Odeurs
  • Protection des Surfaces en Plastique
  • Dépannage
  • Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások
  • Általános Tudnivalók
  • Biztonsági És Környezetvédelmi Figyelmeztetések
  • HC Figyelmeztetés
  • Vízadagolóval Felszerelt Modellek Esetén
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Gyermekbiztonság
  • A WEEE-Irányelvnek Való Megfelelés És a Hulladék Termék Megsemmisítése
  • Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés
  • Csomagolási InformáCIók
  • Hűtőszekrény
  • Üzembe Helyezés
  • A Megfelelő Elhelyezés
  • A Műanyag Ékek Rögzítése
  • A Lábak Beállítása
  • Elektromos Összeköttetés
  • A Vízvezeték Csatlakoztatása
  • A Vízvezeték Csatlakoztatása a Termékhez
  • Csatlakoztatás a Vezetékes Vízhez
  • Víztartályt Használó Termékekhez
  • Vízszűrő
  • A Külső Szűrő Rögzítése a Falra (Opcionális)
  • Belső Szűrő
  • Előkészítés
  • Teendők Az Energiatakarékosság Érdekében
  • Az Első Használat
  • Termék Használata
  • A Termék Használata
  • Kijelző Panel
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Refrigerator
User Manual
GN162340PT-GNO163230X4J-GN163822S
GN162421ZX-GN162340X-GN162531ZFX
GN163230X-GN162330XB-GN163221XB
GN163030XB
DE/EN
57 8094 0000/BA-1/4 DE-EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GN162340PT

  • Seite 1 Gefrierschrank Bedienungsanleitung Refrigerator User Manual GN162340PT-GNO163230X4J-GN163822S GN162421ZX-GN162340X-GN162531ZFX GN163230X-GN162330XB-GN163221XB GN163030XB DE/EN 57 8094 0000/BA-1/4 DE-EN...
  • Seite 2 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5 Nutzung des Geräts 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 5.1. Anzeigetafel ..... . . 18 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel .
  • Seite 4: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Ziehen Sie bei Fehlfunktionen den Netzstecker Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von des Gerätes. Verletzungen und Materialschäden erforderlichen Warten Sie nach Ziehen des Netzsteckers Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung mindestens 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder dieser Anweisungen erlöschen jegliche anschließen.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sie sich als erstes an den autorisierten umkippen, Teile könnten beschädigt werden. Kundendienst. Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes einzuklemmen. in eine geerdete Steckdose. Die Erdung muss durch einen qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls das Kühlgerät lange Zeit leer bleibt, Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, für den Einbau. Treffen Sie geeignete trocknen und die Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Tür geöffnet lassen, damit sich kein Schimmel Leitungen gegen mögliches Einfrieren.
  • Seite 7: Entsorgung Von Altgeräten

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4 Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 8: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 10- Geruchsfilter 2- Kühlbereich 11- 0°C-Zone 3- Ventilator 12- Gemüsefach 4- Butter- und Käsefach 13- Einstellbare Füße 5- Glasregal 14- Gefrierschubladen 6- Türablagen Kühlbereich 15- Türablagen Gefrierbereich 7- Minibar-Fach 16- Eismatic - Eiswürfelbereiter 8- Wassertank 17- Eisbehälter 9- Flaschenablage 18- Deckel des Eisbehälters *Optional...
  • Seite 9 Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 9- 0°C-Zone 2- Kühlbereich 10- Gemüsefach 3- Ventilator 11- Einstellbare Füße 4- Butter- und Käsefach 12- Gefrierschubladen 5- Glasregal 13- Türablagen Gefrierbereich 6- Türablagen Kühlbereich 14- Eismatic - Eiswürfelbereiter 7- Wassertank *Optional 8- Geruchsfilter *Optional: In dieser Bedienungsanleitung sind die Formen schematisch und es ist möglich, dass diese mit Produkt nicht übereinstimmen.
  • Seite 10: Montage

    Montage 3.1. Richtiger Standort Wand die Kunststoffkeile angebracht werden. für Installation 1. Zum Anbringen der Keile lösen Sie die Schrauben auf dem Gerät und schrauben Sie diese dann wieder Kontaktieren Sie für die Installation des Gerätes zusammen mit den Kunststoffkeilen fest. den Kundendienst.
  • Seite 11: Einstellung Der Füße

    Montage 3.3. Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Elektrischer Anschluss HINWEIS: Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
  • Seite 12: Wasseranschluss

    Montage 3.5. Wasseranschluss (Diese Eigenschaft ist optional) HINWEIS: Während dem Anschluss sollte der Stecker des Geräts und falls vorhanden der von der Wasserpumpe ausgesteckt sein. Die Anschlüsse an das Leitungswasser, der Filter und der Wassergallone sollten vom Kundendienst durchgeführt werden. Je nach Modell können Sie Ihr Gerät an die Gallone oder direkt an die Wasserversorgung anschließen.
  • Seite 13: Anschluss Des Wasserschlauchs An Das

    Montage 3.6. Anschluss des 3.7. Anschluss ans Leitungswasser Wasserschlauchs an das Gerät (Diese Eigenschaft ist optional) Zum Verbinden des Geräts an den Falls Sie das Gerät, angeschlossen an die Wasserschlauch führen Sie bitte folgende Kaltwasserleitung benutzen möchten, müssen Anweisungen durch. Sie an Ihre Kaltwasserleitung im Haus, ein 1.
  • Seite 14: Für Geräte Mit Dem Einsatz Von Wassergallonen

    Montage 4. Befestigen Sie die Anschlussmuffe manuell/ 2. Schließen Sie das andere Ende des oder mit einem Werkzeug. Wasserschlauchs an der Wasserpumpe an, indem Sie den Schlauch in den Schlauchanschluss der Pumpe schieben. 5. Um zu vermeiden, dass der Wasserschlauch beschädigt wird, sich verschiebt oder aus 3.
  • Seite 15: Die Montage Des Externen Filters An Die Wand (Diese Eigenschaft Ist Optionell)

    Montage 3.9.1.Die Montage des externen 3. Bringen Sie den Verbindungsapparat, wie Filters an die Wand auf dem Etikett auf dem Filter angezeigt, (diese senkrecht an. (6) Eigenschaft ist optionell) HINWEIS: Montieren Sie den Filter auf das Gerät. Je nach Modell prüfen Sie bitte ob folgende Teile mit der Lieferung Ihres Produkts angekommen sind oder nicht: 4.
  • Seite 16: Interne Filter

    Montage 3.9.2.Interne Filter 1. Für die Installation des Filters “Ice Off” (Eis Aus) Anzeige aktiv sein. Der Wechsel der Da der interne Filter, bei der Lieferung nicht im Gerät Anzeige zwischen EIN - AUS kann durch montiert sein wird, müssen für die Vorbereitung Drücken der Taste “lce”(Eis) getätigt werden.
  • Seite 17 Montage 3. Ziehen Sie den Bypass-Deckel des Wasserfilters zu sich hin. Es ist normal, dass nach dem Entfernen des Deckels einige Wassertropfen vorhanden sind. 4. Verriegeln sie den Deckel des Wasserfilters indem Sie ihn in die Vorrichtung setzen und nach vorne schieben. 5.
  • Seite 18: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1. Energiesparmaßnahmen mehmet Da es dem Gerät schaden könnte, ist es nicht geeignet, dass das Gerät an die Energiesparsysteme angeschlossen wird. Halten Sie die Türen nicht für längere Zeit offen. Stellen Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. Ihren Kühlschrank nicht überfüllen, dies würde den Luftstrom behindern und die Kühlungskapazität reduzieren.
  • Seite 19: Nutzung Des Geräts

    Nutzung des Geräts 5.1. Anzeigetafel Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks. 1. Anzeige Kühlbereich 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktionstaste 5. Temperaturwahltaste 6.
  • Seite 20 Nutzung des Geräts 1. Anzeige Kühlbereich Um diese Funktion auszuschalten, drücken Sie Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das nochmals auf die Ferien-Taste ( Licht des Kühlbereichs. 5. Temperaturwahltaste 2. Anzeige Fehlerzustand Ändert die Temperatur zwischen -24°C ..- Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt oder 18°C und 8°...1°C.
  • Seite 21 Nutzung des Geräts 7.1 7.2 1. Ökonomischer Einsatz 2. Hohe Temperatur / Fehleralarm 3. Energiesparfunktion (Display aus) 4. Schnellkühlen Ferienfunktion 6. Kühlbereichtemperatureinstellung 7. Energiesparen (Display aus) / Alarm-aus- Warnung 8. Bedienfeldsperre 9. Öko-Fuzzy 10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 11. Schnellgefrieren 11.1 *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Seite 22: Ferienfunktion

    Nutzung des Geräts 1. Ökonomischer Einsatz Die Schnellkühlfunktion wird nach 1 Stunde Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur automatisch abgebrochen, sofern sie nicht zuvor des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; bereits manuell abgebrochen wurde. Zum Kühlen dies ist die ökonomischste Einstellung. ( ) Die großer Mengen frischer Lebensmittel drücken Sie Öko-Anzeige erlischt, wenn Schnellkühlen oder...
  • Seite 23 Nutzung des Geräts 8. Bedienfeldsperre 11. Schnellgefrieren Halten Sie gleichzeitig die Anzeige-Aus-Taste 3 Für das Schnellgefrieren drücken Sie die Taste ; Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre- dadurch wird der Schnellgefrieren-Indikator Symbol leuchtet auf und die Bedienfeldsperre wird ) aktiviert. aktiviert; die Tasten können bei einer aktivierten Wenn die Schnellgefrieren funktion eingeschaltet Bedienfeldsperre nicht betätigt werden.
  • Seite 24 Nutzung des Geräts 11.2 11.1 Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Ökomodus Energiesparfunktion (Display aus) Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Kühlbereichtemperatureinstellung Schnellkühlen Ferienfunktion Bedienfeldsperre / Filterwechselalarm abbrechen Wasser- / Zerstoßenes-Eis- / Eiswürfel-Auswahl Eisbereiter ein/aus Anzeige ein/aus Alarm-aus-Warnung Auto-Öko Schnellgefrieren *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Seite 25 Nutzung des Geräts 1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 6. Schnellkühlen Drücken Sie die Taste zum Schnellkühlen; dadurch Mit der Taste ( ) kann die Temperatur des Tiefkühlbereichs auf -18, -19, -20, -21, -22, -23 wird die Schnellkühlanzeige ( ) aktiviert. oder -24 eingestellt werden. Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie die 2.
  • Seite 26 Nutzung des Geräts 10. Eisbereiter ein/aus Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen ( ) oder Aktivieren ( ) des Eisbereiters. 11.1 Anzeige ein/aus Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen (XX) oder Aktivieren ( ) der Anzeige. 11.2 Alarm-aus-Warnung Bei einem Stromausfall/Temperaturalarm drücken Sie nach Befüllen des Tiefkühlbereichs mit...
  • Seite 27: Aktivierung Des Warnsignals Zum Auswechseln

    Nutzung des Geräts 5.2. Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln des Wasserfilters (Bei Produkten, die an das Trinkwassernetz angeschlossen und mit einem Filter ausgerüstet sind) Das Warnsignal zum Auswechseln des Wasserfilters wird wie folgt aktiviert: Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung des Gerätes nicht eingeschaltet.
  • Seite 28 Nutzung des Geräts Zweimal drücken Einmal drücken „Trennen Sie den Kühlschrank bei Anzeige des Bildschirms PS0 vom Stromnetz und schließen Sie ihn wieder an. Dadurch wird der Filterzähler aktiviert. Nach 130 Tagen wird die Filterwarnung-LED am Display aktiv. Halten Sie nach Erneuerung des Filters die Tastensperre-Taste 3 Sekunden gedrückt, damit der Filterzähler einen neuen 130 Tage-Zyklus beginnt.
  • Seite 29: Gemüsefach Mit Feuchtigkeitsregelung

    Nutzung des Geräts 5.3. Gemüsefach mit 5.4. Anwendung des Wasserspenders Feuchtigkeitsregelung (Everfresh+) (verfügbar bei einigen Modellen) * optional Im Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung bleiben Es ist normal, dass die ersten Gläser Gemüse und Früchte länger frisch. Wasser lauwarm sind. Legen Sie Blattgemüse wie Salat, Spinat und anderes Gemüse, das schnell Feuchtigkeit verliert, Sollte der Wasserspender für eine längere möglichst waagerecht in das Fach.
  • Seite 30: Reinigung Des Wassertanks

    Nutzung des Geräts 5.6. Reinigung des Wassertanks Entnehmen Sie den Wassertank aus dem Regal der Tür. Entnehmen Sie das Regal aus der Tür mit beiden Händen. Halten Sie den Wassertank an beiden Seiten und entnehmen Sie es mit einem 45-gradigen Winkel. Entnehmen Sie den Deckel des Wassertanks und reinigen Sie es.
  • Seite 31: Eis / Wasserentnahme

    Nutzung des Geräts 5.7. Eis / Wasserentnahme Es kann sein, dass das Gerät beim Erstbetrieb kein Wasser annimmt. Der Grund hierfür ist (diese Einschaft ist optional) die Luft, die sich im System befindet. Die Luft Zur Entnahme von Wasser ( ) / Eiswürfel ( aus dem System muss abgeführt werden.
  • Seite 32: 0°C-Zone

    Nutzung des Geräts 5.9. 0°C-Zone 5.13. Geruchsfilter (Diese Eigenschaft ist optional) (dies ist eine optionale Eigenschaft) In diesem Fach werden Molkerei-Produkte, die Der Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlschranks eine Aufbewahrung bei niedrigen Temperaturen verhindert die Bildung von unerwünschten benötigen, oder Fleischprodukte, die bald verzehrt Gerüchen im Kühlschrank.
  • Seite 33: Icematic Eiswürfelbereiter

    Nutzung des Geräts 5.15. Eismaschine 5.14. Icematic Eiswürfelbereiter (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) Die Eismaschine befindet sich im Oberteil der Tür Füllen Sie den Icematic mit Wasser. In ca. zwei des Gefrierfachs. Stunden ist das Eis bereit. Nehmen Sie das Icematic nicht heraus um das Eis zu entneh- Bewegen Sie die Eisspeichergruppe mithilfe der men.
  • Seite 34 Nutzung des Geräts   Wenn der Eisspender nicht korrekt arbeitet Wenn Sie die Eiswürfel lange Zeit nicht entfernen, kommt es zur Bildung von Eisklumpen. In diesem   Fall, entfernen Sie bitte den Eisvorratsbehälter gemäß der obigen Eiswürfel können auf Grund von Luft in der Röhre Anweisungen, trennen Sie die Eisklumpen, nach der Verbindung klein sein, jegliche Luft wird entsorgen Sie das nicht trennbare Eis und geben...
  • Seite 35: Blaues Licht/Harvestfresh

    Nutzung des Geräts Wenn Sie die Kühlschranktür während der Versuchen Sie, Eiswürfel zu entnehmen, falls bei Dunkelumlaufzeit der HarvestFresh-Technologie Entnahme von Brucheis eine Blockade vorliegt (Eis öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch kommt nicht aus dem Kühlschrank). und ermöglicht es dem blaugrünen oder roten Anschließend können Sie wieder Brucheis entnehmen.
  • Seite 36: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Nutzung des Geräts 5.17. Einfrieren von frischen Markieren Sie jede Lebensmittelverpackung, Lebensmitteln indem Sie vor dem Einfrieren das Datum auf die Verpackung schreiben, damit Sie bei jedem Um Lebensmittel in guter Qualität Öffnen des Gefrierschranks die Frische der aufzubewahren, müssen die in das Gefrierfach Verpackung feststellen können.
  • Seite 37: Informationen Zum Tiefgefrierfach

    Nutzung des Geräts Gefrierfach, damit diese nicht auftauen. verlieren beim Einfrieren die Nährwerte und ihre 2. Achten Sie vor dem Einräumen auf Qualität. das Ablaufdatum auf dem Paket des 5.20. Einräumen der Lebensmittel Lebensmittels, um sicherzustellen dass es nicht abgelaufen ist. Regale des Gefrorene Lebensmittel wie 3.
  • Seite 38: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Verwenden Sie auf keinen Fall bei der Lebensdauer des Geräts. Reinigung der Außenfläche des Geräts und den verchromten Teilen chlorhaltigem Wasser oder HINWEIS: Trennen Sie Ihren Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser Art von Kühlschrank vor der Reinigung Oberflächen zur Verrostungen.
  • Seite 39: Problemlösung

    Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, Wenn ein Stromausfall auftritt oder der bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das Netzstecker gezogen und wieder angeschlossen wird, ist der Gasdruck im Kühlsystem kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden des Gerätes nicht ausgeglichen, was den Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, Temperaturschutz des Kompressors auslöst.
  • Seite 40 Problemlösungen Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich normalerweise länger.
  • Seite 41 Problemlösungen Lebensmittelverpackungen blockieren die Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kühlung. Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. blockiert wird. Es befindet sich Kondenswasser an den Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht Innenwänden des Produktes.
  • Seite 286 . • • • • ...
  • Seite 288 . • • . ! • • • • . • . • • • .(1) ( 1.1 . • 3 / 36 AR...
  • Seite 289 • 1.2 . • R600a . • • LED 1.1.2 ! • • .(kPa 620 90psi • (kPa 550 80 . . • • • • ( . • • • ( 0.6) 33 • ( 38) 100 • . • 1.3 .
  • Seite 290 • .( • 10 • WEEE E EEE (2012/19 / E ). ( EEE). RoHS E RoHS (2011/65 / E ). . 5 / 36 AR...
  • Seite 291 3 . . : 6 / 36 AR...
  • Seite 292 . : 7 / 36 AR...
  • Seite 293 .3.1 .3.2 : . : • 30 • 5 • • . 5 • 5 .( ) 5 • 8 / 36 AR...
  • Seite 295 .3.5 ) 1) 3) 4/1 1) 1) 1 ) 10 / 36 AR...
  • Seite 296 .3.7 .3.6 2/1 . .(2) (1) (3.7 ,(3.8 11 / 36 AR...
  • Seite 297 . : . 3 - 2 .3.8 (3.6 12 / 36 AR...
  • Seite 298 .3.9.1 : .(3.6 1) 1) 1) 3) 2) 1 ) . (5) (6) . 13 / 36 AR...
  • Seite 299 . .3.9.2 10 14 / 36 AR...
  • Seite 300 5.2 15 / 36 AR...
  • Seite 301 .4.1 • mehmet • . • • • • .4.2 • • . • . • 16 / 36 AR...
  • Seite 302 .5.1 . : 17 / 36 AR...
  • Seite 303 -18 E ...3 2 1 - - 1 8 -18 -24 18 / 36 AR...
  • Seite 304 7.1 7.2 / ( Eco Fuzzy 11.1 . : 19 / 36 AR...
  • Seite 307 7.1 7.2 11.2 11.1 / . : 22 / 36 AR...
  • Seite 308 . ( -,-23,-22, -21,-20,-19,-18 ...-18,24 -18 ( ) . .Eco-Extra ( . 2.5 ( ) ( ) .8 ( ) ( ( ) . 1 8 7 6 5 4 3 2 . 6 . .( ) - - 23 / 36 AR...
  • Seite 309 .72- 42 6 24 / 36 AR...
  • Seite 310 .5.2 ( . S4 25 / 36 AR...
  • Seite 311 LED 26 / 36 AR...
  • Seite 312 .5.4 (fleHSerF) 12 . .5.5 27 / 36 AR...
  • Seite 313 5.6. 45 . . . 28 / 36 AR...
  • Seite 314 .5.7 • • / ( ) .5.8 12 • . 3-4) 30 • • . . . • 1 • • 10 12 • . • 29 / 36 AR...
  • Seite 315 .5.9 . .5.10 HarvestFresh / .5.11 * hserFtsevraH hserFtsevraH hserFtsevraH : . . .5.12 .5.14 .5.13 30 / 36 AR...
  • Seite 316 .5.16 .5.15 . ‫ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﺍاﻟﺛﻠﺞ‬ ‫ﺧﺯزﺍاﻥن‬ ‫ﻟﻔﻙك‬ ‫ﻭوﺍاﺳ‬ ‫ﻟﻸﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍاﻟﺧﺯزﺍاﻥن‬ ‫ﺣﺭرﻙك‬ ‫ﺛﻡم‬ ،٬‫ﺍاﻟﻣﻘﺎﺑﺽض‬ ‫ﻣﻥن‬ ‫ﺍاﻟﺛﻠﺞ‬ ‫ﺧﺯزﺍاﻥن‬ ‫ﺍاﻣﺳﻙك‬ ‫ﺍاﻟﺛﻠﺞ‬ ‫ﺧﺯزﺍاﻥن‬ ‫ﺗﺭرﻛﻳﯾﺏب‬ ‫ﻹﻋﺎﺩدﺓة‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑﺯزﺍاﻭوﻳﯾﺔ‬ ‫ﻟﻸﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺭرﻛﻪﮫ‬ ،٬‫ﺍاﻟﻣﻘﺎﺑﺽض‬ ‫ﻣﻥن‬ ‫ﺍاﻟﺛﻠﺞ‬ ‫ﺧﺯزﺍاﻥن‬ ‫ﺍاﻣﺳﻙك‬ ‫ﺷﻛﻝل‬ ‫ﺻﺣﻳﯾﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝل‬ ‫ﻣﺭرﻛﺏب‬ ‫ﺍاﻟﺛﻠﺞ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡح‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭر‬ ‫ﺃأﻥن‬ ‫ﻭوﺗﺄﻛﺩد‬ ‫ﻭوﺍاﻟﺑﺎﺏب‬ ‫ﺍاﻟﺧﺯزﺍاﻥن‬...
  • Seite 317       ‫ﻁطﻭوﻳﯾﻠﺔ‬ ‫ﺯزﻣﻧﻳﯾﺔ‬ ‫ﻟﻔﺗﺭرﺓة‬ ‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻣﻪﮫ‬ ‫ﻋﺩدﻡم‬ ‫ﺣﺎﻝل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃأﻭو‬ ‫ﻣﺭرﺓة‬ ‫ﻷﻭوﻝل‬ ‫ﺍاﻟﺛﻼﺟﺔ‬ ‫ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل‬ ‫ﻋﻧﺩد‬ ‫ﺃأﺛﻧﺎ‬ ‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﯾﺱس‬ ‫ﻭوﺳﻳﯾﺗﻡم‬ ،٬‫ﺍاﻟﺗﻭوﺻﻳﯾﻝل‬ ‫ﺑﻌﺩد‬ ‫ﺍاﻷﻧﺑﻭوﺏب‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍاﻟﻣﻭوﺟﻭوﺩد‬ ‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء‬ ‫ﺑﺳﺑﺏب‬ ‫ﺍاﻟﺛﻠﺞ‬ ‫ﻣﻛﻌﺑﺎﺕت‬ ‫ﻣﻥن‬ ‫ﺭرﺍاﺋﺣﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻌﺙث‬ ‫ﻗﺩد‬ ‫ﺍاﻟﻌﺎﺩدﻱي‬ ‫ﻣﻠﻭوﺛﺎﺕت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﯾﺣﺗﻭوﻱي‬ ‫ﻗﺩد‬ ‫ﺍاﻟﻣﺎء‬ ‫ﺃأﻧﺑﻭوﺏب‬ ‫ﻷﻥن‬...
  • Seite 318 .5.17 • • • .5.19 12 IEC 62552 -18 4.5 • • 100 24 • • • • . -18 ) 18 • • • • • • • 5.18 -18 C°4 C°81- -24 -22 20 C°4 30 12 C°4...
  • Seite 319 .5.20 ) .5.21 .5.22 . LED 34 / 36 AR...
  • Seite 320 • • • • . • .6.1 . No) • (Frost . 15 • . • . • • .6.2 . 35 / 36 AR...
  • Seite 321 • • . • • • • • • . -5 • • • • • • • • • • . • . • • • • • • . 36 / 36 AR...
  • Seite 322 • • . • • • • . • • • • • • • • • . • : • . . • • • 37 / 36 AR...

Inhaltsverzeichnis