Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AGB332E2NW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AGB332E2NW

  • Seite 1 AGB332E2NW Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MILIEUBESCHERMING................... 18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Seite 6: Installeren

    • Laat geen hete voorwerpen de apparaat. Gebruik alleen originele kunststof onderdelen van het reserveonderdelen. apparaat aanraken. • Houd er rekening mee dat • Zet geen frisdranken in het vriesvak. zelfreparatie of niet-professionele Hierdoor ontstaat er druk op de reparatie gevolgen kan hebben voor drankverpakking.
  • Seite 7 NEDERLANDS 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1550 1700 1244 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie * inclusief de hoogte van het bovenste van de koellucht, plus de ruimte die...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij correct functioneren, maar het een omgevingstemperatuur variërend energieverbruik kan licht toenemen. van 10°C tot 43°C. Installeer het apparaat niet in de buurt De juiste werking van het van een warmtebron (oven, kachels,...
  • Seite 9: De Deur Omkeren

    NEDERLANDS 3.5 Afstandhouders achter 3.7 Gemakkelijk te openen In de zak met de documentatie bevinden De koellucht trekt zich samen in het zich twee afstandsstukken die moeten apparaat en veroorzaakt zuigkracht, worden aangebracht, zoals weergegeven waardoor het moeilijk wordt om de deur in de afbeelding.
  • Seite 10: Deur Open-Alarm

    4.2 In- en uitschakelen Activeer om vers voedsel in te vriezen de Super Freeze- Steek de stekker in het wandstopcontact functie ten minste 24 uur om het apparaat in te schakelen. voordat je het voedsel erin Activeer de -Standbymodus...
  • Seite 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Om de Standby-modus in te schakelen: Tijdens de Standby -modus 1. Stel de temperatuur in voor -16°C. kan de temperatuur in het Raadpleeg het gedeelte apparaat boven de "Temperatuurregeling". ingestelde uitkomen -16°C. 2. Houd de temperatuurregelknop Als dat gebeurt nadat de ingedrukt totdat alle modus is uitgeschakeld, temperatuurlampjes 3 keer...
  • Seite 12: Tips En Advies

    5.5 Ontdooien grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden, behalve de onderste Diepgevroren of ingevroren voedsel kan lade die nodig is voor een goede voor gebruik in de koelkast of op luchtcirculatie. kamertemperatuur worden ontdooid, Leg de etenswaar op de schappen afhankelijk van de hoeveelheid tijd die minstens 15 mm verwijderd van de deur.
  • Seite 13: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS de vriezer zijn gehaald opeten. • Het is belangrijk om het voedsel Gevaar voor bevriezing. zodanig in te pakken dat er geen • Ontdooid voedsel niet opnieuw water, vocht of condens bij kan invriezen. Als het voedsel ontdooid is, komen.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Vlees: Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 7. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Controleer de afdichtingen...
  • Seite 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐ openen. sloten. Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐...
  • Seite 17: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Super Freeze-functie is Zie de rubriek over ‘Super ingeschakeld. Freeze-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert. Raadpleeg het hoofd‐ stuk "Tips en advies". 2.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer...
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 21 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS naturel ayant un niveau élevé de réfrigération. L'entretien et la recharge compatibilité environnementale. Veillez à du circuit de réfrigération doivent être ne pas endommager le circuit frigorifique effectués par un professionnel contenant de l'isobutane. qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement •...
  • Seite 24: Installation

    à suivre • N'endommagez pas la partie du pour mettre l'appareil au rebut. circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹...
  • Seite 25: Emplacement

    FRANÇAIS ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous placez l’appareil contre un mur, utilisez les 1700 entretoises arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les 1244 instructions d’installation. ³ hauteur, largeur et profondeur de ATTENTION! l’appareil avec la poignée, plus l’espace Si vous installez l’appareil à...
  • Seite 26: Mise À Niveau

    à la l'installation et l’inversion du sens terre, branchez l'appareil à une mise d’ouverture de la porte. à la terre séparée conformément aux ATTENTION! réglementations en vigueur, en À chaque étape de consultant un électricien spécialisé.
  • Seite 27: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Bouton de réglage de la température Voyants de température Voyant Super Freeze Voyant d’alarme 4.2 Mise en marche et mise à Les indicateurs de température affichent la température réglée l’arrêt La température réglée sera Pour mettre l’appareil en fonctionnement, atteinte dans les 24 heures.
  • Seite 28: Alarme Porte Ouverte

    4.5 Alarme porte ouverte Pour activer le mode Standby : 1. Réglez la température de la -16°C. Si la porte du congélateur reste ouverte Reportez-vous à la section pendant environ 2 minutes, le signal « Réglage de la température ».
  • Seite 29: Conseils

    FRANÇAIS 5.3 Congeler des aliments devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les tiroirs, excepté frais celui du bas qui doit rester en place pour assurer une bonne circulation de l’air. Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées Gardez les aliments sur les clayettes à...
  • Seite 30 • Pour une congélation et une température inférieure ou égale à décongélation plus efficaces, séparez -18 °C. les aliments en petites portions. Un réglage de température plus élevé • Il est recommandé de mettre des à l’intérieur de l’appareil peut étiquettes et des dates sur tous vos...
  • Seite 31: Durée De Conservation

    FRANÇAIS 6.5 Durée de conservation Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Seite 32: Nettoyage Périodique

    7.2 Nettoyage périodique Cependant, une couche de givre peut se former sur les parois intérieures du L'appareil doit être nettoyé compartiment congélateur si la porte du régulièrement : congélateur est ouverte fréquemment ou reste ouverte trop longtemps. 1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires à...
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop à température ambiante chauds. avant de les ranger. La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La fonction Super Freeze est Consultez le paragraphe activée.
  • Seite 34: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température ne peut pas La fonction Super Freeze est Éteignez la Super Freeze être réglée. activée. fonction manuellement ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la températu‐ re. Consultez le paragraphe «...
  • Seite 35: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Seite 37: Kundendienst Und Service

    12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 38: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 39 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
  • Seite 41: Wartung

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verletzungsgefahr sowie Verbrennungs-, Risiko von Schäden am Stromschlag- oder Gerät. Brandgefahr. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Das Gerät enthält Isobutan Reinigungsarbeiten durchgeführt (R600a), ein brennbares Erdgas mit werden.
  • Seite 42: Montage

    • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
  • Seite 43: Aufstellungsort

    DEUTSCH * einschließlich der Höhe des oberen Um einen einwandfreien Betrieb Scharniers (10 mm) sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur Oberseite des Gehäuses eingehalten werden, wenn Platzbedarf während des Betriebs ² das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Idealerweise sollte das 1700 Gerät jedoch nicht unter überhängenden Wandeinheiten positioniert werden.
  • Seite 44: Elektroanschluss

    Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben. 3.3 Elektroanschluss • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild 3.6 Wechselbare...
  • Seite 45: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Temperaturregulierungstaste Temperaturanzeigen Super Freeze-Anzeige Alarmanzeige 4.2 Ein- und Ausschalten Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an. Schalten Sie das Gerät durch Einstecken Die eingestellte Temperatur des Netzsteckers in die Wandsteckdose wird innerhalb von ein. 24 Stunden erreicht. Um alle Funktionen zu deaktivieren, aktivieren Sie 4.4 Super Freeze-Funktion...
  • Seite 46: Alarm - Tür Offen

    Sie können die Super Freeze-Funktion damit den Energieverbrauch des Geräts vor ihrer automatischen Abschaltung zu senken. ausschalten, indem Sie das Verfahren So aktivieren Sie den Modus Standby: wiederholen, bis die Anzeige Super 1. Stellen Sie die Temperatur für den Freeze erlischt, oder indem Sie eine -16°C ein.
  • Seite 47: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Führen Sie zum Einsetzen Fach legen. der Schublade in die Die Gefrierschubladen sorgen dafür, ursprüngliche Position die dass das gewünschte Lebensmittelpaket obigen Schritte in schnell und einfach zu finden ist. Sollen umgekehrter Reihenfolge große Mengen an Lebensmitteln durch.
  • Seite 48: Einkaufstipps

    • Vor dem Einfrieren verpacken und • Eine gute Temperatureinstellung, die verschließen Sie frische Lebensmittel die Konservierung von in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine -beutel, luftdichte Behälter mit Deckel. Temperatur von weniger oder gleich • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine -18 °C.
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.5 Lagerdauer Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Seite 50: Regelmäßige Reinigung

    7.2 Regelmäßige Reinigung Innenwänden des Gefrierfachs eine Reifschicht bilden, wenn die Das Gerät muss regelmäßig gereinigt Gefrierschranktür häufig geöffnet oder zu werden: lange offen gehalten wird. 1. Reinigen Sie die Innenseite und das 7.4 Stillstandszeiten Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife.
  • Seite 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Es wurden viele Lebensmit‐ Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch. Die Lebensmittel, die im Ge‐ Lassen Sie die Lebensmittel rät aufbewahrt werden, wa‐ vor deren Aufbewahrung auf ren zu warm.
  • Seite 52: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an. sor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht Die Funktion Super Freeze Schalten Sie die Funktion eingestellt werden.
  • Seite 53: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 54: Informationen Zur Entsorgung

    12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst...
  • Seite 55 DEUTSCH Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. der äußeren Abmessungen mehr als 50 Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und cm beträgt.
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis