Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG AGB61911AW Benutzeranleitung
AEG AGB61911AW Benutzeranleitung

AEG AGB61911AW Benutzeranleitung

Gefriergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGB61911AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AGB61911AW
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Fryser
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
TR
Kullanma Kılavuzu
Dondurucu
2
16
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AGB61911AW

  • Seite 1 AGB61911AW Brugsanvisning Fryser Benutzerinformation Gefriergerät Kullanma Kılavuzu Dondurucu USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TEKNISKE DATA......................15 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Seite 3: Oplysninger Om Sikkerhed

    DANSK OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at • rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. •...
  • Seite 5: Bortskaffelse

    DANSK • Undgå at slukke for apparatet ved at • Indfrys ikke madvarer, der har været trække i netledningen. Tag altid selve optøet. netstikket ud af kontakten. • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. 2.3 Brug 2.4 Vedligeholdelse og ADVARSEL! rengøring Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk...
  • Seite 6: Betjening

    3. BETJENING 3.1 Kontrolpanel Grøn tænd-/sluklampe Rød alarmlampe Termostatknap og tænd-/slukknap Gul FROSTMATIC kontrollampe Akustisk signalstop og FROSTMATIC-kontakt 3.2 Aktivering Når fryseren tændes for første gang, blinker den Lad apparatet stå oprejst i 4 timer efter røde alarmlampe, indtil den installationen.
  • Seite 7: Indstilling Af Temperatur

    DANSK • hvor ofte døren åbnes Den røde alarmlampe bliver • mængden af madvarer ved med at blinke, indtil den • apparatets placering. indvendige temperatur er nået op på det niveau, der 3.6 FROSTMATIC-funktion kræves for at opbevare de frosne fødevarer sikkert. Hvis der skal nedfryses over 3-4 kg.
  • Seite 8: Råd Og Tip

    4.3 Optøning indstillinger, inden der lægges madvarer ind. Når dybfrostvarer eller nedfrosne Hvis madvarerne optøs ved madvarer skal bruges, kan de optøs i et uheld (f.eks. som følge af køleafdelingen eller ved stuetemperatur, strømsvigt), og afhængig af hvornår de skal bruges.
  • Seite 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! FORSIGTIG! Se kapitlerne om sikkerhed. Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. 6.1 Generelle advarsler Apparatet skal jævnlig rengøres: FORSIGTIG! Kobl apparatet fra 1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, strømforsyningen, før der med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
  • Seite 10: Pause I Brug

    4. Når afrimningen er afsluttet, tørres ADVARSEL! skabet grundigt af indvendigt, og Rør ikke frostvarer med skraberen gemmes til næste gang. våde hænder. Hænderne 5. Tænd for apparatet. kan fryse fast til pakken. Læg madvarerne på plads i rummene 3.
  • Seite 11 DANSK Problemer Mulige årsager Løsning Temperaturen i apparatet er Se "Alarm for åben låge" el- for høj. ler "Alarm for høj tempera- tur". Strømlampen blinker. Der er sket en fejl under Kontakt en autoriseret elek- temperaturmålingen. triker, eller kontakt det nær- meste autoriserede service- center.
  • Seite 12 Problemer Mulige årsager Løsning Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes ik- Kompressoren går i gang ef- straks, når der er trykket på ke en fejl. ter et stykke tid. FROSTMATIC,-knappen, el- ler når temperaturen er ændret. Temperaturen kan ikke ind-...
  • Seite 13: Installation

    DANSK 8. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.1 Placering Installér apparatet på et tørt sted med god udluftning indendørs, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt. Klima- Omgivelsestemperatur klasse 8.3 Bageste afstandsstykker +10°C til + 32°C I posen med brugsanvisningen ligger der to afstandsstykker, der skal monteres +16°C til + 32°C...
  • Seite 14: Vending Af Dør

    Apparatet kan sættes præcis i vater med 5. Skru øverste hængsel af apparatet, en eller flere af de justerbare fødder i og skru det fast i modsatte side. bunden af skabet. 100 mm 15 mm 15 mm 6. Sæt apparatets dør på øverste hængseltap.
  • Seite 15: Tekniske Data

    DANSK 8.6 Tilslutning, el Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Inden tilslutning til lysnettet skal det • Alle skruer er strammet. kontrolleres, at spændingen og • Den magnetiske pakning frekvensen på mærkepladen svarer til slutter tæt til kabinettet. boligens forsyningsstrøm.
  • Seite 16: Reparatur- Und Kundendienst

    8. MONTAGE......................... 28 9. TECHNISCHE DATEN....................31 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 18: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH B. in Nebengebäuden, Garagen oder Hersteller für diesen Zweck Weinkellern. zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden Isobutan (R600a), ein Erdgas mit nicht zu verkratzen.
  • Seite 20: Entsorgung

    Abtauwasser am Boden des • Der Kältekreislauf und die Geräts an. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.5 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 21: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.5 Temperaturregelung Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet VORSICHT! wird, beginnt die rote Alarm- Stellen Sie keine schweren Kontrolllampe zu blinken, bis oder heißen Gegenstände die Innentemperatur auf auf das Gerät, um einen Wert abgesunken ist, Beschädigungen zu der für die sichere Lagerung vermeiden.
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    2-3 Sekunden Diese Funktion kann lang die FROSTMATIC-Taste, und jederzeit ausgeschaltet die gelbe FROSTMATIC- werden. Halten Sie dafür Kontrolllampe erlischt. die FROSTMATIC-Taste 4. Nehmen Sie das Gefriergut aus den 2-3 Sekunden gedrückt. Gefrierfächern, und legen Sie es in 2.
  • Seite 23: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht Betriebsgeräusche in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Folgende Geräusche sind während des Verpackung so wenig Luft wie normalen Gerätebetriebs normal: möglich enthält.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.3 Regelmäßige Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln 6.1 Allgemeine Warnhinweise im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese VORSICHT! nicht zu verschieben oder zu Ziehen Sie vor jeder beschädigen.
  • Seite 25: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH 6.4 Abtauen des Gefriergeräts zum Auffangen des Tauwassers darunter. VORSICHT! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 26: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose.
  • Seite 27 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Funktion FROSTMATIC Siehe hierzu „FROSTMATIC- ist eingeschaltet.
  • Seite 28: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Ge- rät stellen. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebens- mittel gleichzeitig eingelegt.
  • Seite 29: Ausrichten

    DEUTSCH Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses 45° Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb 45° wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des 2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45° Geräts wenden Sie sich an nach links, bis sie einrasten.
  • Seite 30: Wechseln Des Türanschlags

    5. Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie 100 mm ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 15 mm 15 mm 8.5 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! 6. Hängen Sie die Gerätetür in den Stift Vor der Durchführung von des oberen Scharniers ein.
  • Seite 31: Technische Daten

    DEUTSCH 8.6 Elektrischer Anschluss VORSICHT! Rücken Sie das Gerät wieder • Kontrollieren Sie vor der ersten an die richtige Stelle, und Benutzung des Geräts, ob die richten Sie es waagerecht Netzspannung und -frequenz Ihres aus. Warten Sie mindestens Hausanschlusses mit den auf dem vier Stunden, bevor Sie es Typenschild angegebenen wieder an die...
  • Seite 32 Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu .
  • Seite 33 9. TEKNIK VERILER....................47 10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 47 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
  • Seite 34: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Seite 35: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar • kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın.
  • Seite 36: Bakım Ve Temizlik

    çekmeyin. Her zaman fişten tutarak • Bu cihaz, soğutma ünitesinde çekin. hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir 2.3 Kullanım personel tarafından yapılmalıdır. • Cihazın tahliyesini düzenli olarak UYARI! kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Yaralanma, yanık, elektrik Tahliye kısmı...
  • Seite 37: Çaliştirma

    TÜRKÇE ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. 3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Kontrol paneli Yeşil Açma/Kapama Güç Gösterge Sesli Sinyal Durdurma ve Işığı FROSTMATIC Anahtarı Sıcaklık Ayar Düğmesi ve Açma/ Kırmızı Alarm Gösterge Işığı Kapama düğmesi Sarı...
  • Seite 38: Sıcaklığın Ayarlanması

    Kırmızı Alarm Gösterge Işığı • Cihaz kapısını açma sıklığı ve sesli alarm ile belirtilir. • Cihaza konan yiyecek miktarı • cihazın konumu. 1. Sesli İkaz Durdurma'ya basın. Sesli alarm kapanır. 3.6 FROSTMATIC fonksiyonu Kırmızı Alarm Göstergesi 3-4 kg'ın üzerinde yiyecek Işığı, iç...
  • Seite 39: Buz Çözme

    TÜRKÇE 4.2 Dondurulmuş yiyeceklerin 4.3 Buz çözme muhafazası Derin dondurulmuş veya normal donmuş gıdalar kullanılmadan önce, soğutucu Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bölmesinde veya oda sıcaklığında (bu bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, işlem için gereken süreye bağlı olarak) yiyecekleri dondurucuya yerleştirmeden eritilebilir.
  • Seite 40: Bakim Ve Temizlik

    • yiyeceklerin muhafaza sürelerini şekilde muhafaza edilmiş olduğundan kontrol edebilmek amacıyla, her bir emin olun; yiyecek paketinin üzerine • donmuş yiyeceklerin, yiyeceğin dondurucuya konulma tarihini satıldığı mağazadan dondurucunuza yazmanız tavsiye edilir. mümkün olan en kısa sürede aktarılmasını sağlayın; 5.4 Donmuş yiyeceklerin •...
  • Seite 41: Dondurucunun Buzunun Çözülmesi

    TÜRKÇE 6.4 Dondurucunun buzunun bir kazıyıcı ile uygun şekilde temizleyin. çözülmesi DİKKAT! Evaporatördeki buz oluşumlarını kesinlikle sivri uçlu metal nesnelerle kazımayın, aksi halde evaporatöre zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka bir suni yöntem kullanmayın. Buz çözme sürecini hızlandırmak Buz çözme sırasında için, dondurucu bölmesine içinde...
  • Seite 42 7.1 Servisi aramadan önce... Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaz hiç çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru şekil‐ Fişi prize doğru bir şekilde de takılı değildir. takın. Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli ci‐ haz takarak kontrol edin. Ka‐...
  • Seite 43 TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Aşırı karlanma ve buz var. Kapı doğru şekilde kapan‐ "Kapağın kapatılması" bölü‐ mamıştır veya conta defor‐ müne bakın. me olmuştur/kirlidir. Su tahliye tapası doğru bir Su tahliye tapasını doğru bir şekilde yerleştirilmemiştir. şekilde yerleştirin. Yiyecekler doğru şekilde pa‐ Yiyecekleri daha iyi paketle‐...
  • Seite 44: Montaj

    Problem Muhtemel neden Çözüm Cihazda soğuk hava dolaşı‐ Cihazda soğuk hava dolaşı‐ mı yoktur. mı olduğundan emin olun. Kapı rahatça açılmıyor. Kapıyı kapatır kapatmaz tek‐ Kapıyı kapattıktan sonra tek‐ rar açmayı denemişsinizdir. rar açmadan önce birkaç sa‐ niye bekleyin.
  • Seite 45 TÜRKÇE 8.3 Arka aralayıcılar 100 mm Belgelerin içinde bulunduğu torbada, şekilde gösterildiği gibi takılması gereken iki aralayıcı bulunmaktadır. 1. Aralayıcıları deliklere takın. Ok (A) işaretinin resimde gösterildiği gibi konumlandırıldığından emin olun. 15 mm 15 mm 45° 45° 8.5 Kapak açılma yönünün değiştirilmesi UYARI! 2.
  • Seite 46 5. Cihazın üst kapak menteşe piminin Aşağıdaki hususlardan emin vidalarını sökün ve sonra bunları olmak için son bir kontrol diğer tarafa takın. yapın: • Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır. • Manyetik conta, kabine yapışık olmalıdır. • Kapak düzgün bir şekilde açılmalı...
  • Seite 47: Teknik Veriler

    TÜRKÇE 9. TEKNIK VERILER 9.1 Teknik veriler Yükseklik 1250 Genişlik Derinlik İç sıcaklık yükselme süresi Saat Voltaj Volt 230 - 240 Frekans Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır. 10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1.
  • Seite 48: Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    6. Seçimlik hakların kullanılması Tüketici, garantiden doğan haklarının nedeniyle ortaya çıkan tüm kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin yerine getiren tarafça karşılanır. bulunduğu veya tüketici işleminin Tüketici bu seçimlik haklarından biri yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 Heyetine veya Tüketici Mahkemesine...
  • Seite 49 TÜRKÇE...
  • Seite 50 www.aeg.com...
  • Seite 51 TÜRKÇE...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis