Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Zone 1
Zone 2
Visor-Ex
01
®
Operating Instructions | Betriebsanleitung | Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso | Instruções de funcionamento
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs ecom Visor-Ex 01

  • Seite 1 Zone 1 Zone 2 Visor-Ex ® Operating Instructions | Betriebsanleitung | Instructions d‘utilisation Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso | Instruções de funcionamento...
  • Seite 2 Content 1. Application ...................... 4 1.1 Visor-Ex 01 DZ1 ................... 4 ® 1.2 Visor-Ex 01 DZ2 ................... 4 ® 2. Safety precautions ..................4 3. Accessories ...................... 4 4. Charging the Pocket Unit ................5 5. Safety precautions for built-in battery ............5 6.
  • Seite 3 In case the lithium-ion battery in the pocket unit PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 Please read these operating instructions carefully before starting to use the de- has to be replaced only by ECOM Instruments GmbH, Pepperl+Fuchs SE or vice! In the event of conflicting information the details specified in the ex-safety by personnel or service centers authorized by ECOM Instruments GmbH manual and operating instructions shall apply.
  • Seite 4 The costs associated with returning devices In addition these batteries also exhibit practically no memory effect. However, to ECOM Instruments GmbH or Pepperl+Fuchs SE are to be borne by the sender. these batteries are susceptible to a natural aging process which impairs their functionality.
  • Seite 5 11. Laser safety information Inhalt This device contains a Class 1 laser for pointing and measurement. 1. Anwendungsbereich ..................10 This product is a Class 1 laser product, tested according to 1.1 Visor-Ex 01 DZ1 ..................10 ® IEC 60825-1: 2014 (Edition 3.0). 1.2 Visor-Ex 01 DZ2 ..................
  • Seite 6 Der Lithium-Ionen-Akku der Pocket-Unit PU V01 DZ1 bzw. PU V01 DZ2 darf Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät ausschließlich von der ECOM Instruments GmbH, der Pepperl+Fuchs SE verwenden! Im Fall widersprüchlicher Informationen haben die Informationen im oder von Personen bzw.
  • Seite 7 Elektro- und Elektronik-Altgeräte von der Firma ECOM Instruments GmbH Diese Zellen haben im täglichen Gebrauch zahlreiche Vorteile, wie geringes oder Pepperl+Fuchs SE werden zu unseren Lasten der Entsorgung zugeführt und Gewicht und hohe Kapazitäten bei dennoch kompakten Bauformen. Außerdem nach der europäischen Richtlinie 2012/19/EG kostenfrei entsorgt. Bitte befolgen weisen die Zellen so gut wie keinen Memory-Effekt auf.
  • Seite 8 11. Informationen zur Lasersicherheit Sommaire Dieses Gerät enthält einen Laser der Klasse 1 zum Zeigen und Messen. 1. Application ....................16 Bei diesem Produkt handelt sich um ein Laserprodukt der Klasse 1, das gemäß 1.1 Visor-Ex 01 DZ1 ..................16 ®...
  • Seite 9 PU V01 DZ1 ou PU V01 DZ2 est strictement réservé à l’entrepri- l‘appareil En cas d‘informations contradictoires, les détails spécifiés dans le ma- se ECOM Instruments GmbH, à l’entreprise Pepperl+Fuchs GmbH et au person- nuel de sécurité Ex et le instructions s’appliquent. En cas de doute (sous la forme nel ou aux centres de service agréés par l’entreprise ecom instruments GmbH.
  • Seite 10 électroniques. Les coûts liés fonctionnement. Les éléments de batterie modernes ont actuellement une du- au retour des appareils à ECOM Instruments GmbH ou Pepperl+Fuchs SE sont à rée de vie d’environ 500 cycles de chargement, ce qui correspond à une durée la charge de l’expéditeur.
  • Seite 11 La garantie légale pour ce produit repose sur les Conditions générales de livrai- 1. Applicazione ....................22 son et de paiement de la société Pepperl+Fuchs SE, qui peuvent être consultées sur le site web www.pepperl-fuchs.com ou directement demandées auprès du 1.1 Visor-Ex...
  • Seite 12 La batteria agli ioni di litio dell’unità tascabile PU V01 DZ1 o PU V01 DZ2 può queste istruzioni può risultare in conseguenze gravi o violare le norme. essere sostituita solo da ECOM Instruments GmbH, Pepperl+Fuchs o da Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di iniziare a utilizzare il...
  • Seite 13 Gli apparecchi elettronici dismessi di ECOM Instruments GmbH numerosi vantaggi come un peso contenuto ed elevate capacità, nonostante le Pepperl+Fuchs SE verranno inviati a nostre spese per lo smaltimento e smal- dimensioni molto compatte. Questi tipi di celle sono pressoché esenti da effetto titi gratuitamente secondo la direttiva europea 2012/19/UE.
  • Seite 14 11. Informazioni sulla sicurezza laser Ìndice Questo dispositivo contiene un laser di Classe 1 per il puntamento e la misura- 1. Uso proviso ....................28 zione. 1.1 Visor-Ex 01 DZ1 ..................28 ® Questo è un prodotto laser di Classe 1, testato secondo 1.2 Visor-Ex 01 DZ2 ..................
  • Seite 15 DZ1 or PU V01 DZ2, esta operación solo podrá ser llevada a cabo por ECOM primera vez. En caso de información contradictoria, prevalecerá la especificada Instruments GmbH, Pepperl+Fuchs SE o por un técnico o centro de servicio en el manual de seguridad ex, las instrucciones de uso y el diagrama de controles.
  • Seite 16 En la unidad de bolsillo PU V01 DZ1 o PU V01 DZ2 de sus Visor-Ex 01 se utilizan ® Pepperl+Fuchs SE se destinarán a la eliminación a nuestro cargo y se desecha- baterías de iones de litio de alta calidad. rán gratuitamente de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE. Respete las normativas locales acerca de la eliminación de productos electrónicos.
  • Seite 17 11. Información de seguridad del láser Indice Este dispositivo contiene un láser de Clase 1 para apuntar y medir. 1. Solicitação ..................... 34 Este producto es un producto láser de clase 1, probado según 1.1 Visor-Ex 01 DZ1 ..................34 ®...
  • Seite 18 DZ2 precise ser substituída, utilize apenas produtos da ECOM Instruments aparelho! Em caso de informações contraditórias, têm prioridade os detalhes GmbH, Pepperl+Fuchs SE ou o serviço dos centros de assistência téc- especificados no manual de segurança, nas instruções de segurança e desenhos nica autorizados ou pessoal autorizado pela ECOM Instruments GmbH.
  • Seite 19 A garantia deste produto está em conformidade com as condições gerais de ent- e não devem ser queimados ou expostos a temperaturas superiores a 70 °C. As rega e pagamento da empresa Pepperl+Fuchs SE. Você pode consultar as in- normas de descarte especificadas acima também são válidas para dispositivos formações completas em www.pepperl-fuchs.com ou solicitá-las diretamente ao...
  • Seite 20 11. Informações de segurança do laser Este aparelho possui um laser de classe 1 para apontar e medir. Este produto é um laser da classe 1, testado de acordo com IEC 60825-1: 2014 (Edição 3.0). IEC 60825-1:2014 classe um é aplicável à segurança de produtos laser que emitem radiação laser no comprimento de onda de 180 nm a 1 mm.
  • Seite 21 Copyright 2022 ECOM Instruments GmbH. © The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ECOM Instruments GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ECOM Instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.