Seite 2
Garantie Der Hersteller garantiert für jedes Produkt eine Garantie von vier Jahren ab Datum der Rechnungslegung. Nach diesem Zeitraum wird im Reparaturfall eine 12-monatige Garantie auf alle reparierten Gerätekomponenten gewährt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf elektrische Sicherungen, Primärbatterien und Teile, die missbräuchlich verwendet bzw.
Abbildungsverzeichnis Abbildung Seite Abbildung 2-1: Optische Auflösung D:S als Verhältnis von Messabstand D und Messfleckgröße S ................ 21 Abbildung 2-2: Abmessungen ..................................... 24 Abbildung 4-1: Ein Erdungspunkt am Sensor (links) oder an der Stromversorgung (rechts) ..................30 Abbildung 5-1: Sensorabstand bei Einfarbmessungen ............................... 31 Abbildung 5-2: Sensorabstand bei Zweifarbmessungen ............................
Konformitätserklärung Das Gerät stimmt mit den Vorschriften der Europäischen Richtlinie überein: EC – Richtlinie 2014/30/EU – EMV EC – Richtlinie 2011/65/EU – RoHS zuletzt geändert mit Richtlinie (EU) 2015/863 EN 61326-1: 2013 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV Anforderungen (EMV) EN 50581: 2012 Technische Dokumentation zur Bewertung von Elektro- und Elektronikgeräten im Hinblick auf die Beschränkung gefährlicher Stoffe (RoHS)
Sicherheitshinweise Diese Anleitung ist Teil des Geräts und über die Lebensdauer des Produktes zu behalten. Nachfolgenden Benutzern des Geräts ist die Anleitung mitzugeben. Es ist sicherzustellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist. Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn es gemäß vorliegender Anleitung von ausgebildeten Fachkräften in die Maschine eingebaut worden ist und es als Ganzes mit den entsprechenden gesetzlichen Vorschriften übereinstimmt.
Seite 13
Sicherheitssymbol Beschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Gefährliche Spannung. Gefahr eines Stromschlags. Warnung. Gefahr! Wichtiger Hinweis. Bitte lesen Sie im Handbuch nach. Laserwarnung Erdungsanschluss Schutzleiteranschluss Schalter oder Relaiskontakt DC-Stromversorgung Einhaltung der Anforderungen der EU-Richtlinie Die Entsorgung von Altgeräten hat entsprechend den geltenden Branchen- und Umweltvorschriften für Elektronik-Altgeräte zu erfolgen.
Seite 14
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, von Bränden oder Verletzungen sind diese Sicherheitshinweise zu beachten: • Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Nutzen Sie das Produkt nur wie vorgeschrieben, da ansonsten der gewährleistete Schutz beeinträchtigt werden kann. •...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 1 Produktbeschreibung Die Modellreihe Endurance umfasst berührungslos messende Pyrometer mit variablem Fokus, Durchsichtvisier und parallaxenfreier Optik. Diese Pyrometer wurden mit dem Ziel entwickelt, die von einem Objekt abgestrahlte Wärmestrahlung exakt und reproduzierbar zu messen und in ein messbares elektrisches Signal umzuwandeln. Die einzelnen Modelle sind integrierte Systeme zur Temperaturmessung, die aus optischen Elementen, Spektralfiltern, Detektoren, digitaler Elektronik und einem geschützten Gehäuse bestehen.
Technische Parameter Messtechnische Parameter 2 Technische Parameter 2.1 Messtechnische Parameter Temperaturbereich E1ML 400 bis 1740°C E1MH 540 bis 3000°C 550 bis 1800°C – Einfarbmessung E1RL 600 bis 1800°C – Zweifarbmessung E1RH 1000 bis 3200°C E2ML 250 bis 1100°C E2MM 250 bis 1400°C E2MH 450 bis 2250°C E2RL...
Seite 18
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Systemgenauigkeit ≥ 450°C E1ML ± (0.3% + 1°C) für T mess ± (2% + 2°C) für T < 450°C mess ≥ 650°C E1MH ± (0.3% + 1°C) für T mess ± (2% + 2°C) für T <...
Seite 19
Technische Parameter Messtechnische Parameter Emissionsgrad alle Modelle 0.100 bis 1.100, in 0.001 Schritten Emissionsgradverhältnis alle Zweifarbsensoren 0.850 bis 1.150, in 0.001 Schritten Signalverarbeitung alle Modelle Mittelwertbildung, Maximal-/Minimalwerthaltung, erweiterte Maximal- /Minimalwerthaltung, Kompensation der Hintergrundtemperatur...
Technische Parameter Optische Parameter E2MH F0 @ 190 mm 0.6 mm F1 @ 300 mm 1.0 mm F2 @ 600 mm 2.0 mm E2RL F0 @ 190 mm 2.5 mm F1 @ 300 mm 4.0 mm F2 @ 600 mm 8.0 mm E3ML F0 @ 190 mm...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 2.3 Elektrische Parameter Stromversorgung 20 bis 48 VDC, max. 12 W ≤ 100 mV (Spitze-Spitze) Restwelligkeit Power over Ethernet IEEE 802.3af, Modus A, DC & Daten Ausgänge Analog 0 bis 20 mA (aktiv), oder 4 bis 20 mA (aktiv) Schleifenwiderstand: max.
Technische Parameter Allgemeine Parameter 2.4 Allgemeine Parameter Schutzart IP65 (IEC529) / NEMA 4 (mit montierter Endkappe) Betriebstemperatur Ohne Kühlung: E2RL 0 bis 60°C alle anderen Modelle 0 bis 65°C mit Luftkühlung: alle Modelle 0 bis 120°C mit Wasserkühlung: alle Modelle 0 bis 175°C Wasserkühlung mit ThermoJacket: alle Modelle...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 2.5 Abmessungen In der nachfolgenden Abbildung sind die Abmessungen des Sensors ohne Wasser/Luftkühlgehäuse dargestellt. Abbildung 2-2: Abmessungen mm [in]...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 3 Grundlagen 3.1 Infrarot-Temperaturmessung Jeder Körper sendet eine seiner Oberflächentemperatur entsprechende Menge infraroter Strahlung aus. Die Intensität der Infrarotstrahlung ändert sich mit der Temperatur des Objektes. Abhängig vom Material und der Oberflächenbeschaffenheit liegt die emittierte Strahlung in einem Wellenlängenbereich von ca. 1 ... 20 µm. Die Intensität der Infrarotstrahlung („Wärmestrahlung”) ist materialabhängig.
Grundlagen Theorie der Zweifarbmessung 3.3 Theorie der Zweifarbmessung Die Quotientenmessung (Zweikanal- oder Zweifarbmessung) ermöglicht die präzise und reproduzierbare Ermittlung der Temperatur unabhängig von absoluten Energiewerten. Ein Quotientenpyrometer bestimmt die Temperatur auf Grundlage des Verhältnisses der abgestrahlten Energie in zwei unterschiedlichen Wellenlängen (Farben).
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Hinweis Bei Einkanal-Messköpfen führen verschmutzte Atmosphäre und verschmutzte Messfenster zu einer Signaldämpfung und damit zur Anzeige einer viel zu niedrigen Temperatur. Hinweis Für genaue Messergebnisse im Quotientenbetrieb muss die Dämpfung im Sichtkanal für beide Spektralbänder gleich sein! 3.3.3 Messobjekt kleiner als das Messfeld Wenn das Messobjekt nicht gross genug ist, um das Messfeld vollständig auszufüllen, oder wenn sich das...
Seite 29
Grundlagen Theorie der Zweifarbmessung Für die zulässige Signaldämpfung über den Messtemperaturbereich, siehe Abschnitt 15.6 Signaldämpfung, Seite 144.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 4 Umgebungsbedingungen 4.1 Umgebungstemperatur In vielen Fällen ist das Verständnis für die tatsächlichen Temperaturen an dem Ort, an dem der Sensor montiert ist, gering. Während die Prozesstemperaturen in der Regel sehr gut überwacht und gesteuert werden, haben die Umgebungsbedingungen rund um den Prozess keinen Einfluss auf den Produktdurchsatz oder die Qualität und bleiben daher häufig unbekannt.
Installation Positionierung 5 Installation Gefahr von Personenschäden Bei Einsatz des Sensors in einem kritischen Prozess, der Sach- oder Personenschäden verursachen könnte, sollte der Anwender ein redundantes Gerät oder System vorsehen, dass beim Ausfall des Sensors ein sicheres Herunterfahren des Prozesses ermöglicht. 5.1 Positionierung Der Installationsort und die Konfigurierung des Sensors richten sich nach der Anwendung.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 5.2.2 Sensorabstand bei Zweifarbmessungen Die nachfolgende Abbildung erläutert die Positionierung des Messkopfes unter verschiedenen Bedingungen für die Temperaturmessung im Quotientenbetrieb. Beachten Sie jedoch, dass auch hier die Messgenauigkeit bei einer Signalabschottung über 95 % nicht mehr gewährleistet ist. Abbildung 5-2: Sensorabstand bei Zweifarbmessungen Öffnung kleiner als Messfeld Abgestrahlte...
Installation Zulässige Montagewinkel 5.3 Zulässige Montagewinkel Der Sensor muss in einem Montagewinkel kleiner 45° zum Messobjekt montiert werden. Abbildung 5-3: Zulässige Montagewinkel Optimal senkrecht zum Messobjekt Zulässige Winkel bis 45° zum Messobjekt Schlecht 45° bis 90° zum Messobjekt...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 5.4 Ausrichten und Fokussieren Nach der Installation des Sensors am gewünschten Standort muss dieser noch zum Messobjekt ausgerichtet und fokussiert werden. Zum Ausrichten und Fokussieren gehen Sie wie folgt vor: • Lösen Sie die Muttern/Schrauben vom Montagefuß. •...
Installation Elektrische Installation 5.5 Elektrische Installation 5.5.1 Spannungsversorgung Für die Spannungsversorgung ist eine isolierte Stromversorgung erforderlich. Der Hersteller liefert ein entsprechendes Netzteil als Zubehör, siehe Abschnitt 13.1.6 Netzteil für Hutschienenmontage (E-SYSPS), Seite 98. Vermeiden Sie die Verwendung anderer Stromversorgungen, die möglicherweise nicht die erforderliche Isolierung bieten und Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verursachen könnten! 5.5.2 Ethernet Anschluss Der LAN/Ethernet-Anschluss ist als 4-polige M12-Buchse mit D-Kodierung und Schraubsicherung ausgeführt.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Abbildung 5-7: Pinbelegung (Pin-Seite) Tabelle 5-1: Pinbelegung Bezeichnung RS485-A RS485-B - mA In (Eingang) + mA In (Eingang) Schirm Trigger Relais (Alarm) Relais (Alarm) + mA Out (Ausgang) - mA Out (Ausgang) GND (Masse digital) + 24 VDC Für geeignete Kabel, siehe Abschnitt 13.1.1...
Installation Eingänge 5.6 Eingänge 5.6.1 Trigger Der Triggereingang kann als Schalter verwendet werden, um eine der folgenden Aktionen auszulösen: • Neustarten der Signalverarbeitung, siehe Abschnitt 6.3 Signalverarbeitung, Seite 57. • An- und Ausschalten der Visiereinrichtung (LED, Laser, Kamera), siehe ASCII Befehl XL Die Triggerfunktion wird durch Kurzschließen des externen Eingangs nach digitaler Masse (Pin L) aktiviert.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Tabelle 5-2: Emissionsgrad und analoger Eingangsstrom Emissionsgrad I in mA, 0 bis 20 mA 10.0 12.0 14.0 16.0 18.0 20.0 Emissionsgrad I in mA, 4 bis 20 mA 10.4 12.0 13.6 15.2 16.8 18.4 20.0...
Installation Eingänge Abbildung 5-10: Funktionsprinzip der Kompensation der Hintergrundtemperatur Sensor 2 Ausrichtung auf Ofenwand Hintergrund 0 – 20 mA analoger Ausgang an Analogeingang Sensor 1 Ausrichtung auf Messobjekt Wärmestrahlung des Hintergrunds Wärmestrahlung des Messobjekts Messobjekt Zum Konfigurieren des Analogeingangs sind ASCII Kommandos zu nutzen, siehe Abschnitt 11.5.3 Setzen der Kompensation für die Hintergrundtemperatur, Seite 80.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 5.7 Ausgänge 5.7.1 Relaisausgang Der Relaisausgang dient der Ausgabe von Fehlerzuständen oder als Schwellwertgeber. Der Relaisausgang kann genutzt werden, um einen Alarmzustand anzeigen zu lassen oder um externe Aktionen zu steuern. Die Relaisfunktion kann über den entsprechenden ASCII-Befehl auf: •...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 5.7.2 Analogausgang Der analoge Ausgang kann auf einen Stromausgangsbereich von 0–20 mA oder 4–20 mA eingestellt werden. Ein direkter Anschluss an ein Aufzeichnungsgerät, an eine SPS oder einen Controller ist möglich. Die zulässige Impedanz des analogen Ausgangs ist auf 500 Ω...
Betrieb Bedienfeld 6 Betrieb Nach der mechanischen und elektrischen Installation des Sensors ist das System für den Einsatz bereit. Einstellungen des Sensors werden über das rückseitige Bedienfeld oder softwaremäßig über die digitalen Schnittstellen vorgenommen. Die Multidrop Software ist ein Windows basiertes Einrichtungs- und Konfigurationsprogramm, das zum Lieferumfang des Sensors gehört.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 6.1.1 Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige erfüllt zwei Funktionen für den Bediener: • Im Normalbetrieb zeigt die Anzeige nach der Aufwärmphase die aktuelle Temperatur des Messobjekts sowie die Signalverarbeitung, wie Mittelwertbildung, Maximalwert- oder Minimalwerthaltung an. Die angezeigte Temperatur ist von der im Konfigurationsmenü...
Betrieb Menüstruktur 6.2 Menüstruktur Durch aufeinanderfolgendes Drücken auf die Blättern Taste können Sie durch die Untermenüs navigieren, wie unten dargestellt. Eine Auswahl muss mit der Enter Taste getroffen werden. INFORMATION CONFIGURATION UNIT SETUP INTERFACE ANALOG Menü...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.1 INFORMATION Menü Das INFORMATION Menü besteht aus den folgenden Untereinträgen, die vom Benutzer nicht veränderbar sind und nur zu Informationszwecken dienen. Alle rot markierten Einträge sind Beispieleinträge. INFORMATION INFORMATION (1-Farb Modus) (2-Farb Modus) 1-Color 43.5°C...
Seite 47
Betrieb Menüstruktur LOW LIMIT Anzeige der unteren Grenze des Messbereichs in °C/°F (z.B. 400.0°C) HIGH LIMIT Anzeige der oberen Grenze des Messbereichs in °C/°F (z.B. 1800.0°C) SENSOR IDENT Anzeige der Kennzeichnung des Sensors mit Angabe des Spektralmodells, des Scharfpunkts, des Visiers, der Kühlung und der Kommunikation (z.B.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.2 CONFIGURATION Menü CONFIGURATION CONFIGURATION (1-Farb Modus) (2-Farb Modus) MODE 2-COLOR TEMP. UNITS TEMP. UNITS °C °C RELAY MODE RELAY MODE N.O. SETPOINT N.O. SETPOINT ATTENUATION RELAY ATTENUATION FAILSAFE LASER / LED / CAMERA LASER / LED / CAMERA FACTORY DEFAULT FACTORY DEFAULT...
Seite 49
Betrieb Menüstruktur RELAY MODE schaltet den Modus für den Relaisausgang: • Relais permanent geschlossen PERMANENT CLOSED • Relais permanent offen PERMANENTLY OPEN • Relais normalerweise offen, schaltet nur bei Systemfehlern N.O. FAILSAFE 1 • Relais normalerweise offen, schaltet nur bei Verletzung von SETPOINT N.O.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.3 UNIT SETUP Menü UNIT SETUP UNIT SETUP (1-Farb Modus) (2-Farb Modus) SLOPE 1.000 SLOPE SOURCE INTERNAL EMISSIVITY EMISSIVITY 1.000 1.000 EMISSIV. SOURCE EMISSIV. SOURCE INTERNAL INTERNAL TRANMISSIVITY TRANMISSIVITY 1.000 1.000 SENSOR GAIN SENSOR GAIN 1.000000 1.000000...
Seite 51
Betrieb Menüstruktur ALARM SOURCE ALARM SOURCE Tobj. Tobj. SETPOINT SETPOINT 0.0 °C 0.0 °C DEADBAND DEADBAND 2 °C 2 °C BACKGROUND CONTR BACKGROUND CONTR NO COMPENSATION NO COMPENSATION BACKGROUND TEMP. BACKGROUND TEMP. 400.0 °C 400.0 °C SLOPE Dieses Untermenü steht nur für Zweifarb- (Quotienten-) Pyrometer zur Verfügung, um die Temperaturwerte mit Hilfe des Emissionsgradverhältnisses (Slope) zu korrigieren.
Seite 52
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 TOPSENSOR GAIN Dieses Untermenü steht nur bei Zweifarb- (Quotienten-) Pyrometern zur Verfügung. Es erlaubt die Korrektur für die Breitband-Temperatur über einen Verstärkungsfaktor im Bereich von 0.800000 bis 1.200000. Der Standardwert ist 1.000000. TOPSENSOR OFFSET Dieses Untermenü...
Seite 53
Betrieb Menüstruktur BACKGROUND CONTR stellt die Quelle für die Kompensation der Hintergrundtemperatur ein, siehe Abschnitt 5.6.2.2 Kompensation der Hintergrundtemperatur, Seite 38. • NO COMPENSATION – Kompensation der Hintergrundtemperatur ist ausgeschaltet • EXTERNAL mA IN – der Temperaturwert für die Kompensation der Hintergrundtemperatur wird vom externen Analogeingang genommen •...
Betrieb Menüstruktur • OFF – keine dynamische Adresszuweisung, die definierte ETHERNET IP Adresse ist statisch • DHCP ON – dynamische Adresszuweisung über DHCP • BOOTP ON – dynamische Adresszuweisung über BOOTP (über eine gültige MAC Adresse) ETHERNET IP definiert eine statische ETHERNET IP Adresse, siehe Abschnitt 8.1 Adressierung, Seite 66. ETHERNET NM setzt eine Netzwerkmaske, um den Sensor in ein existierendes Subnetz-Domain zu integrieren, siehe Abschnitt 8.1 Adressierung, Seite 66.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 6.2.5 ANALOG Menü ANALOG ANALOG OUT MODE 4 – 20 mA OUT Lo LIMIT 400.0 °C OUT Hi LIMIT 3000.0 °C ANALOG IN MODE 4 – 20 mA IN Lo LIMIT 400.0 °C IN Hi LIMIT 3000.0 °C ANALOG OUT MODE...
Betrieb Signalverarbeitung 6.3 Signalverarbeitung Die Aktivierung und Änderung der Signalverarbeitungsfunktionen und von deren Parametern ist über die PC- basierte Multidrop Software, über ASCII Befehle oder über das Bedienfeld des Sensors möglich. Beachten Sie, dass nur eine Signalverarbeitungsfunktion gleichzeitig aktiviert sein kann. 6.3.1 Mittelwertbildung Die Mittelwertbildung erlaubt, das Ausgangssignal zu glätten.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Maximalwerthaltung durch ein externes Triggersignal gesteuert wird. Ein niedrigpegeliges Eingangssignal (auf GND/Masse gezogen) am externen Eingang (Trigger) unterbricht die Maximalwerthaltung und startet die Maximalwerthaltung mit dem aktuellen Temperaturwert neu. Alternativ zur manuellen Einstellung kann die Maximalwerthaltung auch über einen ASCII Befehl aktiviert werden. ASCII Befehl: Haltezeit P 6.3.2.1 Zurücksetzen über Haltezeit Durch Einstellen einer Maximalwert-Haltezeit auf einen Wert von 0.1–299.9 s, wird die Maximalwerthaltung...
Betrieb Signalverarbeitung Abbildung 6-4: Zurücksetzen der Maximalwerthaltung über Schwellwert Temp Ausgabetemperatur Objekttemperatur Haltezeit Schwellwert Zeit Wie in der Abbildung gezeigt, erfolgt das Zurücksetzen der Ausgabetemperatur unmittelbar bei Unterschreitung des Schwellwerts und bevor die eigentliche Haltezeit abgelaufen ist. 6.3.2.3 Zurücksetzen über Trigger Wenn die Haltezeit der Maximalwerthaltung auf 300 s eingestellt ist, wird die Maximalwerthaltung durch ein externes Trigger-Eingangssignal (Trigger →...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Signalabfall: Senkrecht Der senkrechte Signalabfall ist der Standardmodus. Er wird aktiviert, wenn beide relevanten Parameter für den Signalabfall linearer Abfall und gemittelter Abfall auf 0 eingestellt sind. ASCII Befehle: Abfallrate XE = 0, Mittelungszeit AA = 0 Abbildung 6-6: Signalabfall: Senkrecht Ausgabetemperatur Objekttemperatur...
Betrieb Signalverarbeitung Abbildung 6-8: Signalabfall: Mittelung Ausgabetemperatur Objekttemperatur Temp Zeit 6.3.3 Minimalwerthaltung Diese Funktion ähnelt der Maximalwerthaltung, nur dass eben nach einem Signal für einen Minimalwert gesucht wird. Das Ausgabesignal folgt der Objekttemperatur, bis ein Minimalwert erreicht wird. Der Ausgang hält den Wert der Minimaltemperatur über den für die Minimalwerthaltung festgelegten Zeitraum.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Das Ausgabesignal bleibt gleich, bis: • die Haltezeit der Minimalwerthaltung abgelaufen ist. In diesem Fall kehrt das Signal zum aktuellen Temperaturwert zurück. • der aktuelle Temperaturwert fällt unter die Haltetemperatur. In diesem Fall wird der neue Minimalwert gehalten.
RS485 Spezifikation 7 RS485 Die Entfernung zwischen Sensor und PC kann für die RS485 Schnittstelle bis zu 1200 m betragen. Damit kann der PC unabhängig vom Montageort des Sensors außerhalb harter Umgebungsbedingungen im Kontrollraum aufgestellt werden. Zum Anschluss der RS485 Schnittstelle an einen Standardcomputer sollte der vom Hersteller empfohlene USB/RS485 Adapter verwendet werden, siehe Abschnitt 13.1.8 USB/RS485 Konverter, Seite 101.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 7.3 Verdrahtung Abbildung 7-2: RS485 Kommunikation Sensor RS485-A (A) RS485-B (B) GND (L) +VDC (M) 7.4 Anschluss an einen Computer Der USB/RS485 Konverter (E-USB485) erlaubt, den Sensor über eine USB-Schnittstelle an den Computer anzuschließen.
RS485 Mehrere Sensoren 7.5 Mehrere Sensoren Bei der Installation von zwei und mehr Sensoren in einem RS485-Netzwerk (2-Draht, halbduplex) benötigt jeder Sensor eine eigene RS485 Netzwerkadresse (1–32). Nachdem die Adressen für alle Sensoren vergeben sind, werden die Sensoren in 2-Draht-Multidrop-Architektur angeschlossen. Das bedeutet, dass alle A-Anschlüsse und alle B-Anschlüsse jeweils zusammengeschaltet werden.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 8 Ethernet 8.1 Adressierung Die IP Adresse für den Sensor ist per Werksvoreinstellung 192.168.42.132 Die IP Adresse für den Sensor muss im Netzwerk eindeutig sein, d.h. kein weiteres Gerät einschließlich der PC Netzwerkkarte darf die gleiche Adresse benutzen.
Ethernet Etherneteinstellungen für den PC Sensor muss hingegen im Bereich von 2 bis 254 liegen mit Ausnahme von 1, welches die bereits benutzte Adresse des PC’s ist. 8.2 Etherneteinstellungen für den PC ie Netzwerkkarte des PC’s muss wie folgt konfiguriert werden: Gehen Sie zu <Start>...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Schließen Sie die Dialogbox mit Klicken auf die <Speichern> Schaltfläche! 8.3 ASCII Programmierung Für die Details zur Programmierung, siehe Abschnitt 11 ASCII Programmierung, Seite 78. 8.4 http Server Der Sensor stellt einen eingebauten http Server innerhalb eines http basierten Intranets für einen oder mehrere Clients zur Verfügung.
Ethernet Video Streaming 8.5 Video Streaming Unter Anwendung der nachfolgenden Anweisungen kann der Nutzer die Videobilder des Sensors direkt auf seinem Endgerät abspielen. Startet das Video-Streaming vom Sensor, welcher sich an der angegebenen Netzwerkadresse befindet: http://193.221.142.172/camera?action=stream Startet das Video-Streaming im VGA Format vom Sensor, welcher sich an der angegebenen Netzwerkadresse befindet: http://193.221.142.172/camera?action=stream&resolution=vga Startet das Video-Streaming im 720p Format vom Sensor, welcher sich an der angegebenen Netzwerkadresse...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 9 PROFINET IO Das PROFINET IO bildet die Objekttemperatur, die interne Temperatur und den Status des Pyrometers über PROFINET IO ab. Zudem erlaubt PROFINET IO, einen Teilsatz der Sensorparameter im Datenaustausch-Modus zu ändern. In der Initialisierungsphase ermittelt PROFINET IO die physische Struktur des Knotens und erstellt ein lokales Prozessabbild für das Pyrometer.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 10 EthernNet/IP EtherNet/IP bildet die Objekttemperatur, die interne Temperatur, den Status des Pyrometers sowie weitere Parameter ab, welche dann über CIP auf das Ethernet-IP-Netzwerk gesendet wird. In der Initialisierungsphase sendet das Gerät Konfigurationsdaten, welche über die SPS Programmierumgebung über Controller-Tags verfügbar sind.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 10.4 Ausgabedaten Sobald das Pyrometer initialisiert wurde und im Datenaustauschmodus läuft, können nur die unten aufgeführten Parameter unter Verwendung der Ausgangsdaten des Geräts geändert werden. Tabelle 10-3: Ausgabedaten Adresse ohne Offset Länge Format Wert 1 Byte...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 11 ASCII Programmierung Dieser Abschnitt erläutert das Kommunikationsprotokoll des Messkopfes, welches Sie zum Schreiben neuer anwendungsspezifischer Programme oder bei der Kommunikation mit dem Messkopf über ein Terminal Programm verwenden können. 11.1 Online versus manuelle Einstellung Da der Sensor auf der Rückseite ein Bedienfeld besitzt, ist es möglich, die Parameter auch über eine manuelle Eingabe zu ändern.
ASCII Programmierung Übertragungsmodi 11.2.4 Geräteantwort “!” ist der Parameter für “Antwort” !E0.975<CR><LF> “E” ist der Parameter “0.975” ist der Wert des Parameters <CR> <LF> (0D ) beendet die Abfrage Zur Verarbeitung der erhaltenen Befehle benötigt das Gerät im Normalfall bis zu 200 ms. Bei einzelnen Befehlen kann diese Zeit auch länger sein.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Tabelle 11-1: Geräteinformationen Befehl Beschreibung Antwort (Beispiel) “!XUE3ML-F0-D-1-0” Gerätename “!XV43790010“ Seriennummer “!XR2.02.28“ Firmware Revisionsnummer “!XH1000.0“ Oberer Temperaturbereich “!XB50.0“ Unterer Temperaturbereich 11.5 Einstellen des Geräts 11.5.1 Allgemeine Einstellungen Temperatureinheit setzen (C oder F oder K). Im Falle der Änderung der Temperatureinheit werden alle anderen temperaturbezogenen Parameter (z.B.
ASCII Programmierung Steuern des Geräts 11.5.4 Multiplex Mode für den Analogeingang In Kombination mit dem Triggereingang kann der Analogeingang gemultiplext werden, um entweder den Emissionsgrad oder den Temperaturwert für die Kompensation der Hintergrundtemperatur einzustellen. Dazu sind die folgenden Schritte zu befolgen: XTC=1 aktiviert den Multiplex Mode für den Analogeingang ES=E...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 XS > 0 Relais schaltet nur bei Verletzung der Alarmschwelle XS N.O. Relaiskontakte normalerweise offen Relais schaltet nur bei den Systemfehlern EIHH, EIUU und EAAA N.C. Relaiskontakte normalerweise geschlossen Relais schaltet nur bei den Systemfehlern EIHH, EIUU und EAAA Hinweis Der Schaltzustand des Relais wird auch über die Befehle Y und Z beeinflusst! 11.7 RS485 Kommunikation...
Optionen ASCII Befehlssatz 12 Optionen Optionen sind Ausstattungsmerkmale, die ab Werk installiert sind und zum Zeitpunkt der Bestellung angegeben werden müssen. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • Laservisier (-L) oder LED Visier (-D) oder Kamera Visier (-V) • Wasser- / Luftkühlgehäuse •...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 12.1 Laservisier (-L) Das Laservisier erlaubt, kleine, sich schnell bewegende Messobjekte sowie Messobjekte, die in unregelmäßigen Zeitabständen sichtbar sind, schnell und exakt zu erfassen. Der Laser ist zum Objektiv des Sensors ausgerichtet und gewährleistet das parallaxenfreie Anvisieren des Messobjekts.
Optionen LED Visier (-D) 12.2 LED Visier (-D) T Das LED-Visiert erlaubt das schnelle und mühelose Anvisieren von Messobjekten. Das LED Visier ist zur Linse des Sensors ausgerichtet und gewährleistet das parallaxenfreie Anvisieren des Messobjekts. Das LED Licht erscheint als kleiner grüner Punkt, der die gesamte Messfläche ausleuchtet. Abbildung 12-2: Markierung des Messflecks durch LED LED Licht identisch zur Messfleckgröße...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 12.4 Wasser- / Luftkühlgehäuse Die Verwendung eines wasser- bzw. luftgekühlten Gehäuses ermöglicht den Einsatz des Sensors bei Umgebungstemperaturen bis 120°C (luftgekühlt) oder 175°C (wassergekühlt). Für den Anschluss der Kühlmedien sind Edelstahlfittinge 1/8“ NPT vorgesehen, welche einen Innendurchmesser von 6 mm und einen Außendurchmesser von 8 mm für den Kühlschlauch erfordern.
Optionen Wasser- / Luftkühlgehäuse mm [in] 12.4.1 Verhinderung von Kondensation Sollten die Umgebungsbedingungen für das Gerät eine zusätzliche Kühlung erforderlich machen, kann das Problem der Kondensation auftreten. Beim Kühlen wird die im Gerät befindliche Luft gekühlt. Dabei nimmt die Wasseraufnahmefähigkeit der Luft ab. Die relative Luftfeuchtigkeit steigt an und kann dabei schnell 100% erreichen.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Diese minimale Gerätetemperatur ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchte, siehe nachfolgende Tabelle. Tabelle 12-1: Minimale Gerätetemperatur [°C] Relative Luftfeuchte [%] Beispiel: Umgebungstemperatur = 50°C Relative Luftfeuchte = 40 % Minimale Gerätetemperatur = 30°C Der Einsatz bei niedrigeren Temperaturen geschieht auf eigenes Risiko!
Optionen Werksprüfschein 12.5 Werksprüfschein Ein sensorspezifischer Werksprüfschein ist jedem einzelnen Pyrometer zugeordnet. Dieser basiert auf der DAkkS (Deutsche Akkreditierungsstelle). Der Werksprüfschein zeigt in einer detaillierten Auflistung die Genauigkeit des Sensors als Abweichungswerte zum Messnormal unter definierten Umgebungsbedingungen. In Abhängigkeit vom Betrieb des Sensors (z.B.
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.1 12-adriges Hochtemperaturkabel (E-2CCBxx) Der Sensor wird über ein 12-adriges Kabel angeschlossen, das die Leiter für die Stromversorgung, für alle Eingänge und Ausgänge sowie für die RS485-Schnittstelle enthält. Das unten beschriebene 12-adrige geschirmte Kabel besteht aus 2 verdrillten Aderpaaren sowie acht separaten Leitern. Es ist an einem Ende mit einem M16- DIN-Steckverbinder und am anderen Ende mit Aderendhülsen konfektioniert.
Seite 92
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Verletzungsgefahr Bei Kontakt mit offenem Feuer gibt Teflon giftige Gase ab! Hinweis Die Lieferung von separat bestellten Kabeln erfolgt ohne Klemmblock! Hinweis Beim Kürzen des Kabels ist darauf zu achten, dass beide verdrillte Aderpaare Führungsdrähte besitzen. Diese Führungsdrähte und der weiße Leiter, der nicht Bestandteil des verdrillten Adernpaares ist, sind am Klemmenblock an die mit CLEAR bezeichnete Klemme anzuschließen.
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.2 12-adriges Niedertemperaturkabel (E-2CLTCBxx) Der Sensor wird über ein 12-adriges Kabel angeschlossen, das die Leiter für die Stromversorgung, für alle Eingänge und Ausgänge sowie für die RS485-Schnittstelle enthält. Das unten beschriebene 12-adrige geschirmte Kabel besteht aus 2 verdrillten Aderpaaren sowie acht separaten Leitern. Es ist an einem Ende mit einem M16- DIN-Steckverbinder und am anderen Ende mit Aderendhülsen konfektioniert.
Seite 94
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Verletzungsgefahr Polyurethan (Isocyanat) kann Allergien hervorrufen und steht im Verdacht Krebs zu verursachen! Hinweis Die Lieferung von separat bestellten Kabeln erfolgt ohne Klemmblock! Hinweis Beim Kürzen des Kabels ist darauf zu achten, dass beide verdrillte Aderpaare Führungsdrähte besitzen. Diese Führungsdrähte und der weiße Leiter, der nicht Bestandteil des verdrillten Adernpaares ist, sind am Klemmenblock an die mit CLEAR bezeichnete Klemme anzuschließen.
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.3 Ethernet PoE Cable (E-ETHxTCBxx) Das Ethernet-PoE-Kabel wird mit einem vierpoligen M12-D-codierten Stecker geliefert, der in die M12-Buchse auf der Rückseite des Sensors zu stecken ist. Das entsprechende Ende des Ethernet-PoE-Kabels ist mit einem allgemeinen RJ45-Anschluss ausgestattet. Die LT-Version des Kabels ist PUR beschichtet und für Umgebungstemperaturen von bis 80°C ausgelegt.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.1.4 Klemmblock (E-TB) Der als Zubehör angebotene Klemmblock erlaubt, den Sensor an die industrielle Umgebung des Kunden anzuschließen. Auf der rechten Seite sind die Aderfarben und auf der linken Seite die entsprechenden Signalbezeichnungen angegeben.
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.5 Klemmblock mit Gehäuse (E-TBN4) Der als Zubehör angebotene Klemmblock mit Gehäuse erlaubt, den Sensor in industriellen Umgebungen anzuschließen. Das Gehäuse ist nach IP67 (NEMA 4) geschützt. Der verwendete Klemmblock ist mit Bestellnummer E-TB identisch. Abbildung 13-6: Klemmblock mit Gehäuse Montage ...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.1.6 Netzteil für Hutschienenmontage (E-SYSPS) Das Industrie-Netzteil für die Hutschienenmontage stellt eine galvanisch getrennte Gleichspannung zur Verfügung und ist mit Kurzschluss- und Überlastschutz ausgestattet. Verletzungsgefahr Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages muss das Netzteil in einer geschützten Umgebung (Schrank) untergebracht sein! Technische Daten: Schutzklasse...
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.7 Netzteil mit Gehäuse und Klemmblock (E-PS) Das Gehäuse für das Netzteil ist für den Schutz nach IP65 ausgelegt, um den Klemmblock, siehe Abschnitt 13.1.4 Klemmblock , Seite 96, und das Netzteil für den Sensor aufzunehmen. Es sollte mit dem beiliegenden Befestigungsmaterial in Aufputzmontage installiert werden.
Seite 100
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Um eine korrekte Verdrahtung sicherzustellen, kleben Sie den beiliegenden Aufkleber wie nachfolgend gezeigt auf die Trägerplatte. +mA In -mA In...
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.8 USB/RS485 Konverter (E-USB485) Der USB/RS485 Konverter erlaubt, den Sensor über eine USB-Schnittstelle an den Computer anzuschließen. Technical Data Spannungsversorgung 5 VDC direkt über den USB Anschluss Geschwindigkeit max. 256 kBit/s RS485 4-Draht (voll duplex) und 2-Draht (halb duplex) (Der Sensor unterstützt nur den 2-Draht-Modus.) Schraubklemme für 0.05 bis 3 mm²...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.1.9 PoE Injektor (E-POE) Der PoE Injektor erlaubt es, den Sensor über die Ethernet Verbindung mit Spannung zu versorgen. Technische Daten PoE Standard 802.3af PoE Ausgangsleistung 15.4 W PoE Kanäle Ethernet 100Base TX Spannungsversorgung 100 bis 240 VAC / 50 bis 60 Hz, 19 W Betriebstemperatur...
Zubehör Elektrisches Zubehör 13.1.10 12-Pin Buchse (E-2CCON) Die 12-polige Buchse ist ein Ersatzteil und ersetzt eine beschädigte Buchse für die Kabel entsprechend Abschnitt 13.1.1 12-adriges Hochtemperaturkabel (E-2CCBxx), Seite 91 siehe Abschnitt 13.1.2 12-adriges Niedertemperaturkabel (E-2CLTCBxx), Seite 93. Falls das vorhandene mehradrige Kabel gekürzt werden muss, kann ein qualifizierter Techniker das Kabel mit dieser Buchse konfektionieren.
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.1 Montagemutter (E-MN) Die unten abgebildete Standard-Montagemutter besitzt ein 1,5“ UNC Innengewinde, um den ensor am Montagewinkel zu befestigen. Abbildung 13-14: Montagemutter...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.2 Fester Montagewinkel (E-FB) Der feste Montagewinkel erlaubt es, den Sensor in einer unveränderlichen Position zu befestigen. Zum horizontalen Ausrichten des Sensors ist der Montagewinkel im Winkel von 45° schwenkbar. Abbildung 13-15: Fester Montagewinkel...
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.3 Justierbarer Montagewinkel (E-AB) Der justierbare Montagewinkel erlaubt, den Sensor in einer beweglichen Position zu befestigen. Zum Ausrichten des Sensors kann die Visierachse des Sensors in einem Winkel von etwa 45° gekippt und geschwenkt werden. Abbildung 13-16: Justierbarer Montagewinkel...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.4 Schwenkbarer Montagewinkel (E-SB) Der schwenkbare Montagewinkel erlaubt, den Sensor in einer beweglichen Position zu befestigen, so dass die Ausrichtung um die Hoch- und Querachse festgelegt werden kann. Zum Ausrichten der Visierachse des Sensors sind der Neigungswinkel im Bereich von 0–90°...
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.5 Sichtrohr (A-ST-xx) Das Sichtrohr wird bei Temperaturmessungen eingesetzt, bei denen reflektierte Energie ein Problem darstellt. Der Rohradapter (A-PA) wird direkt auf den Sensor und anschließend das Sichtrohr in den Rohradapter geschraubt. Abbildung 13-18: Installation des Sichtrohrs Sensor Rohradapter (E-PA)
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Abbildung 13-20: Verfügbare Sichtrohre Keramik-Sichtrohr (A-ST-CER) Edelstahl-Sichtrohr (A-ST-SS) Stahl-Sichtrohr (A-ST-CS-45) Hinweis Wenn Sie ein Schutzrohr aus eigener Produktion benutzen, achten Sie bitte genau auf Innendurchmesser und Länge des Schutzrohrs des Herstellers! Der installierte Messkopf bestimmt, welche Kombination von Durchmesser und Länge möglich sind, ohne dass das Blickfeld des Sensors eingeschränkt wird!
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.6 Rohradapter (E-PA) Der Rohradapter wird verwendet, um das Sichtrohr (A-ST-xx) auf den Sensor zu schrauben, siehe Abschnitt 13.2.5 Sichtrohr , Seite 109. Der Adapter besitzt zwei verschiedene Innengewinde, um das Außengewinde des Sensors (1,5“ UNC) an das Außengewinde des ichtrohres (1,5“ NPT) anzupassen. Abbildung 13-21: Rohradapter...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.7 Schutzfenster (E-PW) Besonders in rauen Umgebungen leidet das Fenster des Sensors und Fremdpartikel können die Infrarot- Durchlässigkeit beeinflussen. Die Fenster schützt die Sensorlinse und ist leicht austauschbar. Das Schutzfenster wird als Ersatzteil mit dem benötigten O-Ring geliefert. Abbildung 13-22: Schutzfenster...
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.8 90°-Umlenkspiegel (E-RA) Mit Hilfe des als Zubehör erhältlichen Umlenkspiegels ist ein Versatz des Messfeldes um 90° gegenüber der Messkopfachse möglich. Der Einsatz kann dort erfolgen, wo infolge Platzmangels oder Störabstrahlungen keine direkte Ausrichtung des Messkopfes auf das Messobjekt möglich ist. In staubiger oder verschmutzter Umgebung ist die Luftspülung zu verwenden, um die Oberfläche des Spiegels sauber zu halten.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.9 Luftblasvorsatz (E-AP) Der Luftblasvorsatz dient dazu, Staub, Feuchtigkeit, Schwebepartikel und Kondensat von der Linse fernzuhalten. Er kann vor oder hinter dem Haltewinkel montiert werden. Der Luftstrom wird über Edelstahl-Fittings 1/8“ NPT auf die Frontöffnung geleitet.
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.10 Gewindeadapter (E-MFA-7) Der Gewindeadapter wird an der Vorderseite des Sensors befestigt. Der Adapter sieht ein M56 Außengewinde vor. Damit besteht die Montagemöglichkeit für vorhandene Marathon MM Installationen. Der Gewindeadapter dient auch der Aufnahme des Montageflanschs (E-MF-7) zur Befestigung an einer vorhandenen Ircon Flanschhalterung. Abbildung 13-25: Gewindeadapter...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.11 Montageflansch (E-MF-7) Der Montageflansch bietet die Möglichkeit, den Sensor an eine vorhandene Ircon Modline Flanschinstallation zu befestigen. Bitte beachten Sie, dass dieses Zubehörteil in Verbindung mit dem Gewindeadapter (E-MFA-7) verwendet werden muss, um das Außengewinde des Sensors an das Innengewinde des Montageflanschs anzupassen.
Zubehör Mechanisches Zubehör 13.2.12 Polarisationsfilter (E-PFEC) Für Hochtemperaturanwendungen wird für die Sensoren ein Polarisationsfilter angeboten. Das Polarisationsfilter passt nicht in die Standard-Endkappe des Endurance Sensor. Das Filter schützt die Augen beim Anvisieren von sehr hellen und heißen Messobjekten durch das Durchsichtvisier. Es hat keinen Einfluss auf die gemessene Energie und erleichtert lediglich das Anvisieren.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.13 Endkappe (E-ECAP) Die Endkappe ist ein Ersatzteil und ersetzt eine beschädigte Endkappe. Abbildung 13-28: Endkappe...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.15 Modline 5 Universaladapter (E-UAA) Der Universaladapter umschließt den Endurance Sensor, der dann in einer vorhandenen Modline 5 Installation an einem RAM Montagewinkel, einem Stativ oder einer anderen Halterung mit einem 1/4-20 UNC-Gewinde verwendet werden kann.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 13.2.16 Modline 5 Wasserkühl Adapterkit (E-AK-7) Das Adapterkit erlaubt den Einbau des Endurance Sensors in ein vorhandenes Modline 5 Wasserkühlgehäuses WJ-5 von Ircon. Das Adapterkit besteht aus dem Montageflansch (E-MF-7), zwei Modline 5 Montagemuttern, einem starren Modline 5 Montagewinkel, einem Modline 5 Montagewinkel für Wasserkühlgehäuse und einem Flanschadapter, um das Außengewinde des Endurance Sensors an das Außengewinde des Modline 5 anzupassen.
Wartung Fehlersuche bei kleineren Problemen 14 Wartung Bei allen auftretenden Problemen stehen Ihnen die Mitarbeiter unseres Kundendienstes jederzeit zur Verfügung. Dies betrifft auch Unterstützung hinsichtlich eines optimalen Einsatzes Ihres Infrarot-Messsystems, Kalibrierung oder die Ausführung kundenspezifischer Lösungen sowie die Gerätereparatur. Da es sich in vielen Fällen um anwendungsspezifische Lösungen handelt, die eventuell telefonisch geklärt werden können, sollten Sie vor einer Rücksendung der Geräte mit unserer Serviceabteilung in Verbindung treten, siehe Telefon- und Faxnummern am Anfang des Dokuments.
Seite 125
Wartung Automatische Fehleranzeige Die folgende Reihenfolge zeigt die Prioritäten möglicher Fehler beginnend mit der niedrigsten Priorität. Nahbandtemperatur überschritten (geringste Priorität) Nahbandtemperatur unterschritten Weitbandtemperatur überschritten Weitbandtemperatur unterschritten 2-Farb Messtemperatur überschritten 2-Farb Messtemperatur unterschritten Dämpfung zu hoch > 95% (Verschmutztes Objektiv) Dämpfung zu hoch (> 95%) Energie zu gering 10.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 14.3 Reinigung des Messfensters Achten Sie stets auf die Sauberkeit des Messfensters. Fremdkörper beeinträchtigen die Messgenauigkeit. Die Reinigung des Messfensters muss mit Vorsicht erfolgen. Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor: Lose Partikel mit sauberer Luft wegblasen. Verbleibende Partikel entfernen Sie am besten äußerst vorsichtig mit einem Mikrofasertuch (für optische Geräte).
Wartung Wechseln des Frontfensters 14.4 Wechseln des Frontfensters Unter extremen Einsatzbedingungen kann es vorkommen, dass das vordere Schutzfenster beschädigt wird. Daher wird ein Ersatzfenster (E-PW) angeboten. Zum Austauschen des Fensters gehen Sie wie folgt vor: Nehmen Sie den O-Ring aus Buna-N 70 Durometer, der in einer Nut auf der Vorderseite des Fensters eingesetzt ist, mit einem sehr kleinen Schraubenzieher, z.
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 15 Anhang 15.1 Optische Diagramme Der Sensor verfügt über einen einstellbaren Fokusbereich. Die nachfolgenden Diagramme zeigen daher den Verlauf des Strahlengangs exemplarisch nur für einen ausgewählten Fokusabstand. 15.1.1 E1ML Modell Abbildung 15-1: Optisches Diagramm E1ML-F0 Modell Abbildung 15-2: Optisches Diagramm E1ML-F1 Modell Abbildung 15-3: Optisches Diagramm E1ML-F2 Modell...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 15.2 Messfleck Rechner Um das Messobjekt vollständig zu erfassen, muss der Sensor immer in ausreichender Messentfernung montiert werden. Für diesen Zweck stellt der Hersteller einen Messfleck Rechner zur Verfügung, welcher die Größe des resultierenden Messflecks in Abhängigkeit von der Messentfernung und der verwendeten Optik berechnet.
Anhang Bestimmung des Emissionsgrads 15.3 Bestimmung des Emissionsgrads Der Emissionsgrad (anwendbar für Sensoren im 1-Farb Modus) ist ein Maß für die Fähigkeit von Materialien, infrarote Energie zu absorbieren oder abzustrahlen. Der Wert kann zwischen 0 und 1,0 liegen. So hat beispielsweise ein piegel einen Emissionsgrad von deutlich kleiner 0,1, während der sogenannte „...
Anhang Emissionsgradverhältnis 15.5 Emissionsgradverhältnis Die nachstehenden Emissionsgradverhältnisse sind nur Richtwerte und hängen vom Material des Messobjekts, von der Oberflächenbeschaffenheit sowie von der konkreten Anwendung ab. Zur Messung der folgenden Metalle mit oxydierter Oberfläche stellen Sie das Emissionsgradverhältnis auf 1,000: • Edelstahl •...
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 15.6 Signaldämpfung Die folgenden Abbildungen zeigen jedes Sensormodell die maximal zulässig Signaldämpfung über alle Messtemperaturen. Anhand dieser Diagramme können Sie abschätzen, wie viel Prozent der Zielfläche für den Sensor bei Temperaturen unterhalb der Mindesttemperatur (95% Dämpfung) sichtbar sein muss, wie in diesem Handbuch gezeigt.
Anhang Signaldämpfung Abbildung 15-34: Model E2RL – Zulässige Signaldämpfung über Messtemperatur up to 95% allowed signal reduction 440 to 1200°C (824 to 2192°F)
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 15.7 ASCII Befehlssatz P ... Pollen (Abfragen), B ... Bursten, S ... Setzen, N ... Notification (Benachrichtigung) n = Nummer, X = Großbuchstaben Hinweise: • USB: virtuelle serielle Schnittstelle: 9600 bps Baudrate, 8 Datenbits, 1 Stoppbit, keine Parität, keine Flusssteuerung •...
Seite 147
Anhang ASCII Befehlssatz Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default √ √ Burst string format UTSI √ Show list of commands √ √ Background temperature min/max of temperature range Low temperature correction range of sensor √ √...
Seite 148
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default nnnnnnnnnnnnnnnn √ √ Error Codes alarm detection narrow band temp. over range narrow band temp. under range wide band temp. over range wide band temp.
Seite 149
Anhang ASCII Befehlssatz Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default √ √ √ 0.0 – 300.0 s (300 s = ) Peak hold time (1) n.n - nnn.n √ √ ProfiNet Name √ √ IP Port address PORT n - nnnnn 1 - 65535...
Seite 150
® Endurance Serie Benutzerhandbuch, Rev. 2.1, Feb 2022 Description Char Value Format Poll Burst Set Legal Values Factory Default √ Analog firmware revision e.g. 1.02.01 Set at factory calibration n.n – nnnn.n √ √ Setpoint / Relay function 0.0 to 3000°C / 5432°F Non-zero setpoint value puts unit in setpoint mode.