Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic D80D20EP-ZSB Gebrauchsanleitung

hanseatic D80D20EP-ZSB Gebrauchsanleitung

Mikrowellen-kombigerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D80D20EP-ZSB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196177 DE 20220211
Bestell-Nr.: 63147329
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Mikrowellen-Kombigerät
D80D20EP-ZSB(E17)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic D80D20EP-ZSB

  • Seite 1 D80D20EP-ZSB(E17) Gebrauchsanleitung Mikrowellen-Kombigerät Anleitung/Version: 196177 DE 20220211 Bestell-Nr.: 63147329 Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Gartabelle für Automatikprogramme ..DE-25 Informationen zur Inbetriebnah- me finden Sie ab Seite DE-30. Zubehör verwenden ....DE-26 Der Drehteller .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Symbolerklärung Wichtige Sicherheitsanweisun- gen sorgfältig lesen und für Dieses Symbol verweist auf nützliche den weiteren Gebrauch aufbe- Zusatzinformationen. wahren. Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin- Heiße Oberfläche wei se und die Ge brauchs an lei tung auf- merksam durch.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist zum Aufwärmen und Garen, Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Auftauen, Grillen von Nahrungsmitteln be- müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- stimmt.
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit – ungewohnte Geräusche von sich VORSICHT gibt. Verletzungsgefahr! In diesen Fällen Netzstecker aus der Kinder und bestimmte Personengrup- Steckdose ziehen oder Sicherung aus- pen unterliegen einem erhöhten Risiko, schalten/herausdrehen, Tür geschlos- sich beim Umgang mit dem Gerät zu sen halten und Gerät reparieren las- verletzen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit fernhalten. Die Isolierung des Netz- VORSICHT kabels kann schmelzen. ■ Netzkabel nicht knicken oder klem- Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- men und nicht über scharfe Kanten rät kann zu einem Brand führen. legen. ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■...
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Hitzeerzeugenden Geräten

    Seite DE-7 Sicherheit – Darauf achten, dass kein Wasser in ■ Das Gerät nicht mit Decken, Lappen die Lüftungsschlitze und die elektri- oder Ähnlichem abdecken, da diese schen Teile dringt. Gegenstände heiß werden können ■ Die Leuchte im Gerät dient aus- und ggf.
  • Seite 8: Generelle Risiken Beim Garen Von Nahrungsmitteln

    Seite DE-8 Sicherheit mit Kennzeichnung „F“ oder eine Lö- Acrylamid steht im Verdacht, krebser- schdecke. zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei ■ Das Gerät nach dem Er lö schen des zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in Feu ers durch unseren Service über- Kartoffeln (Pommes Frites, Chips), Kek- prü...
  • Seite 9: Risiken Im Mikrowellen- Und Mikrowellen-Kombibetrieb

    Seite DE-9 Sicherheit ■ Reinigen Sie das benutzte Geschirr Explosionsgefahr! sehr gründlich. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigung oder zu Ex- Risiken im Mikrowellen- und plosionen führen. ■ Es darf nur Geschirr benutzt werden, Mikrowellen-Kombibetrieb das für den Gebrauch in Mikrowellen- WARNUNG kochgeräten geeignet ist.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Speisen werden zum Teil ungleichmä- beendet ist. Um ein Platzen zu ver- meiden, stechen Sie vor dem Garen ßig heiß. Außerdem werden die Gefä- Löcher in Tomaten, Würstchen, Au- ße meist nicht so heiß wie die Spei- berginen oder ähnliche Speisen mit sen.
  • Seite 11 Seite DE-11 Sicherheit ■ Plastikgefäße aus dem Tiefkühlgerät ■ Braten oder Ku chen im Garraum nicht nur so lange erwärmen, bis sich die mit Papier abdecken. Gargut, Backpa- Speise in ein anderes Gefäß umfüllen pier und -folien nicht mit den Heizkör- lässt.
  • Seite 12: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-12 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente Gerät Mikrowelle Grill Kombi 1 Kombi 2 Auftauen Menu Stop / Löschen Garraum Drehtellerantrieb Bedienfeld Drehteller Sichtscheibe Rollenring Gerätetür Grillgestell Sperrsystem...
  • Seite 13: Bedienfeld

    Seite DE-13 Geräteteile und Bedienelemente Bedienfeld (10) Mikrowelle Grill Kombi 1 (11) Kombi 2 Auftauen (12) (13) (14) Menu Stop / Löschen (15) (16) (10) Display (13) Taste „Zeit“ zum Einstellen der Uhrzeit (11) Auswahlregler zum Auswählen der (14) Taste „Stop/Löschen“ zum Abbrechen Funktionen „Grill“, „Kombi 1“, „Kombi 2“...
  • Seite 14: Informationen Zu Mikrowellen

    Seite DE-14 Informationen zu Mikrowellen Informationen zu Mikrowellen Was sind Mikrowellen? Wie funktioniert ein Mikrowellengerät? Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen wie Radio- und Fernsehwellen; genau wie die- – Ein Mikrowellen-Generator, das sogenann- se sind sie nicht sichtbar oder fühl bar. te „Ma gne tron“, er zeugt Mikrowellen und leitet sie in den Garraum.
  • Seite 15: Beheizungsarten

    Seite DE-15 Beheizungsarten Beheizungsarten Die richtige Gardauer Anordnung der Speisen Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu errei- Wasser, Fett und Zucker reagieren, hängt die chen, ist auf die rich ti ge Anordnung der Spei- Gardauer wesentlich von der Zusammenset- sen be son ders zu achten: zung der Speisen ab.
  • Seite 16: Umrühren Und Wenden

    Seite DE-16 Beheizungsarten Umrühren und Wenden Mikrowelle Die Funktion „Mikrowelle“ ohne Zusatzfunkti- VORSICHT onen ist gut geeignet für die Zubereitung von: Verbrennungsgefahr! – Eintöpfen, Suppen, Saucen – Fleisch ohne Kruste Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- – gedünstetem Fisch rät kann zu Verbrennungen führen. Zu- –...
  • Seite 17: Das Geeignete Geschirr

    Seite DE-17 Das geeignete Geschirr Das geeignete Geschirr Für Mikrowellen- und WARNUNG Mikrowellen-Kombibetrieb Explosionsgefahr! Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Geschirr. Dazu gehören: rät kann zu Beschädigung oder zu Ex- – feuerfestes Glas, Keramik, Porzellan plosionen führen. –...
  • Seite 18: Bedienung

    Seite DE-18 Bedienung Bedienung Signaltöne 5. Stellen Sie mit dem Drehregler (12) die Mi- nutenzahl ein. Wenn Sie Ihre Mikrowelle benutzen, hören 6. Drücken Sie ein weiteres Mal die die Taste Sie bei jeder Aktion Signaltöne: „Zeit“ (13). Die Uhrzeit ist nun eingestellt; die eingestell- –...
  • Seite 19 Seite DE-19 Bedienung nicht betrieben werden, bevor es von Schon durch eine kleine Erschütterung einer dafür ausgebildeten Person re- kann die Flüssigkeit schlagartig heraus- pariert worden ist. spritzen, z. B. beim Herausnehmen aus ■ Es ist gefährlich für alle anderen, au- dem Gerät.
  • Seite 20: Schnellgaren

    Seite DE-20 Bedienung Leistungsstufe auswählen Das Grillgestell ist nicht für den Mikro- wellenbetrieb geeignet. ■ Verwenden Sie das Grillgestell aus- HINWEIS schließlich bei reinem Grillbetrieb. Gefahr von Sachschäden! Das Grillgestell ist nicht für den Mikro- wellenbetrieb geeignet. ■ Verwenden Sie das Grillgestell aus- Schnellgaren schließlich bei reinem Grillbetrieb.
  • Seite 21: Gardauer Einstellen

    Seite DE-21 Bedienung Gardauer einstellen Der Garvorgang startet. Die Anzeige im Display (10) zählt die verbleibende Garzeit Um das Gerät in einer der Leis- in Sekundenschritten herunter. tungsstufen oder Funktionen benut- zen zu können, müssen Sie zuerst Sie können die Gardauer verlän- die gewünschte Gardauer einstellen.
  • Seite 22: Garen Im Grill- Und Mikrowellen-Kombibetrieb

    Seite DE-22 Bedienung Garen im Grill- und Mikrowellen-Kombibetrieb Mikrowellen-Kombibetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Grill-Betrieb Das Grillgestell ist nicht für den Mikro- wellenbetrieb geeignet. ■ Verwenden Sie das Grillgestell aus- schließlich bei reinem Grillbetrieb. Das Gerät verfügt über zwei Kombi-Funkti- (17) onen, bei denen Mikrowelle und Grill unter- schiedlich kombiniert werden: 30,3 % Mikrowelle und 69,7 % Grill...
  • Seite 23: Auftauen

    Seite DE-23 Bedienung Auftauen 4. Drücken Sie den Drehregler (12). Der Auftauvorgang startet. Die Anzeige im Display (10) zählt die verbleibende Auftau- HINWEIS zeit in Sekundenschritten herunter. Wenn die Auftauzeit abgelaufen ist, ertö- Gefahr von Sachschäden! nen 4 Signaltöne. Das Grillgestell ist nicht für den Mikro- wellenbetrieb geeignet.
  • Seite 24 Seite DE-24 Bedienung Automatikprogramm (Hähnchen) benutzen Das Automatikprogramm unterscheidet sich von den anderen Automatikprogrammen dadurch, dass Sie während des Garvorgangs das Gargut umdrehen müssen. Beispiel: Sie möchten ein mittelgroßes Brathähnchen garen. 1. Wiegen Sie das Brathähnchen ab. 2. Stellen Sie das Gefäß mit dem Brathähn- chen in den Garraum (1), und schließen Sie die Gerätetür (4).
  • Seite 25: Gartabelle Für Automatikprogramme

    Seite DE-25 Gartabelle für Automatikprogramme Gartabelle für Automatikprogramme den Automatikprogrammen kann das Grillgestell nicht benutzt werden. Menge/ Display- Garzeit Programm Speisen Beheizungsart Gewicht anzeige (Min) Milch/Kaffee Mikrowelle 200 ml A- 1 1: 3 0 400 ml 2: 4 0 600 ml 3: 5 0 Reis Mikrowelle...
  • Seite 26: Zubehör Verwenden

    Seite DE-26 Zubehör verwenden Zubehör verwenden Der Drehteller Der Drehteller (7) muss bei jedem Betrieb des Geräts verwendet werden. Der Drehteller (7) dreht sich während des Betriebs, um eine gleichmäßige Erwärmung zu gewährleisten. Bei Verwendung mit dem Grillgestell (9) dient er auch als Fettauffang. 1.
  • Seite 27: Pflege Und Wartung

    Seite DE-27 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Stromschlaggefahr! WARNUNG Das Berühren spannungsführender Tei- Gesundheitsgefahr! le kann zu schweren Verletzungen oder Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- zum Tod führen. rät kann zu gesundheitlichen Schäden ■ Vor dem Reinigen die Sicherung aus- führen.
  • Seite 28 Seite DE-28 Pflege und Wartung Das Gerät sollte möglichst nach jedem Benut- WARNUNG zen gereinigt werden, be vor eventuelle Verun- reinigungen trocknen können. Gefahr durch Mikrowellen! Durch eine unzureichend dicht schlie- • Reinigen Sie das Grillgestell (9) am besten von Hand mit mildem Spülmittel. ßende Tür kann Mikrowellenstrahlung •...
  • Seite 29: Lieferung

    Seite DE-29 Lieferung Lieferung Lieferumfang – Mikrowelle – Drehteller – Grillgestell – Drehtellerantrieb – Rollenring – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Aufstellung und Inbetriebnahme“ auf Seite DE-30). 2.
  • Seite 30: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Seite DE-30 Aufstellung und Inbetriebnahme Aufstellung und Inbetriebnahme Gerät auspacken Der Aufstellort muss folgende Bedingungen erfüllen: Sicherheitsabstände: WARNUNG Gefahr durch Mikrowellen! Aufstellhöhe, gemessen vom Boden, mindestens 85 cm Die Abdeckung im Garraum dient dem nach oben 30 cm Schutz des Magnetrons, welches die Mi- nach hinten 7,5 cm krowellen aussendet.
  • Seite 31: Vor Dem Erstgebrauch Reinigen

    Seite DE-31 Aufstellung und Inbetriebnahme Vor dem Erstgebrauch Gerät anschließen reinigen 1. Prüfen Sie, ob die Anschlussspannung des Geräts mit der Netzspannung in Ihrem Das Gerät sollte vor dem ersten Gebrauch Hau s übereinstimmt (siehe Ty pschild auf gereinigt werden, damit zum Beispiel Verpa- der Rückseite des Geräts).
  • Seite 32: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 33 Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Leistung oder Zeit ist zu niedrig eingestellt. Die Speise noch eine kurze Zeit weiter Die Speise war beim erwärmen. Die Speise wird Hineinstellen sehr kalt. nicht warm ge nug. Das Speisegefäß ist nicht geeignet, wenn es heißer als Ein geeignetes Gefäß...
  • Seite 34: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer. privileg Mikrowellen-Kombigerät D80D20EP-ZSB(E17) 63147329 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses. Ersatzteile...
  • Seite 35: Und Entsorgung

    Seite DE-35 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektrogeräte enthalten Schadstof- EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen fe und wertvolle Ressourcen. der Abfallbewirtschaftung. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-...
  • Seite 36: Technische Daten

    Seite DE-36 Technische Daten Technische Daten Datenblatt für das hanseatic-Mikrowellengerät (63147329) Hersteller hanseatic Gerätebezeichnung Mikrowellen-Kombigerät Modell D80D20EP-ZSB(E17) Bestellnummer: 63147329 Mikrowellenausgangsleistung in W max. 800 Nennfrequenz in MHz 2450 Mikrowelle-Leistungstufen Grill-Leistungsstufen Einbaugerät Nein Absicherung in A min. 16 Leistungsaufnahme Mikrowelle in W...
  • Seite 37 D80D20EP-ZSB(E17) User manual Microwave multi-function appliance Manual/version: 196177 EN 20220211 Article no.: 63147329 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Using the accessories ....EN-25 You can find more information The turntable ..... EN-25 on the start-up from page EN-29.
  • Seite 39: Explanation Of Terms And Symbols

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols Explanation of symbols Read the important safety in- structions carefully and retain This symbol refers to useful additional them for future use. Please information. read through the safety instructions and user manual carefully before using the Hot surface appliance.
  • Seite 40: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The appliance is designed for reheating and In this chapter, you will find general safety cooking, defrosting and grilling of food. notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. The appliance is designed for use in private Please also adhere to the warning informa- households and is not designed for commer-...
  • Seite 41: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety closed and have the appliance re- CAUTION paired (see chapter “Service”). Risk of injury! ■ If the supply cord is damaged, it must Children and certain groups of people be replaced by the manufacturer, its have a higher risk of being injured when service agent or similarly qualifi...
  • Seite 42 Page EN-6 Safety ■ Never touch the mains plug with wet NOTICE hands. Improper handling of the appliance ■ Never immerse the mains cord or plug may result in damage or explosions. in water or any other liquids. ■ If a trolley is used to move the appli- ■...
  • Seite 43 Page EN-7 Safety ■ Do not place any objects in the cook- Risks when handling heat- generating appliances ing chamber (recipe book, oven gloves, etc.). Accidentally switching CAUTION on the appliance can cause damage or even ignition. Do not use the cook- Risk of burns! ing chamber for storage purposes.
  • Seite 44: Risks In Microwave And Microwave Combi Mode

    Page EN-8 Safety ■ Only use the defrosting function to General risks when cooking food defrost vegetables, pre-cooked food, Health hazard! etc. Improper use of this appliance can lead ■ Take the frozen food out of the freez- to damage to health. er ahead of time and let it defrost in ■...
  • Seite 45 Page EN-9 Safety ■ Liquids and other foods must not service or repair operation that in- volves the removal of a cover which be heated in sealed containers since gives protection against exposure to they are liable to explode. ■ Eggs in their shell and whole hard- microwave energy.
  • Seite 46 Page EN-10 Safety ■ Do not exceed a weight of 4 kg on the Risk of burns! Improper handling of the appliance turntable. Risk of breakage! ■ Do not place the hot turntable on a can lead to burns. Accessible parts, ac- cessories and dishes become very hot cold surface such as, for example, a during operation.
  • Seite 47: Risks In Automatic Mode

    Page EN-11 Safety Specific risks when grilling Risks in automatic mode CAUTION CAUTION Fire hazard! Fire hazard! Improper handling of the appliance can Improper handling of the appliance can lead to fi re and damage to property. lead to fi re and damage to property. ■...
  • Seite 48: Appliance Parts And Control Elements

    Page EN-12 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements Appliance Mikrowelle Grill Kombi 1 Kombi 2 Auftauen Menu Stop / Löschen Cooking chamber Turntable drive Control panel Turntable Viewing panel Roller ring Appliance door Grill rack Locking system...
  • Seite 49: Control Panel

    Page EN-13 Appliance parts and control elements Control panel (10) Mikrowelle Grill Kombi 1 (11) Kombi 2 Auftauen (12) (13) (14) Menu Stop / Löschen (15) (16) (10) Display (13) “Time” button for setting the time (11) Selection dial for selecting the “Grill”, (14) “Stop/Delete”...
  • Seite 50: Information About Microwaves

    Page EN-14 Information about microwaves Information about microwaves What are microwaves? How does a microwave oven work? Microwaves are electromagnetic waves such as radio and television waves; just like these, – A microwave generator, the so-called they are not visible or palpable. “magnetron”, generates microwaves and passes them into the cooking chamber.
  • Seite 51: Heating Methods

    Page EN-15 Heating methods Heating methods The correct cooking Order of dishes temperature To achieve an even result, special attention must be paid to arranging the food correctly Given that microwaves react with varying in- for cooking: tensity to water, fat and sugar, the cooking time depends significantly on the composition –...
  • Seite 52: Stir And Turn

    Page EN-16 Heating methods Stir and turn Microwave The “microwave” function without additional CAUTION functions is well suited for the preparation of: Risk of burns! – Stews, soups, sauces – Meat without crusts Improper handling of the appliance – Steamed fish can lead to burns.
  • Seite 53: Suitable Dishware

    Page EN-17 Suitable dishware Suitable dishware For microwave and WARNING microwave combi mode Danger of explosion! Use only microwave-safe dishware. This in- Improper handling of the appliance cludes: may result in damage or explosions. – fire-resistant glass, ceramic, porcelain ■ Only use utensils that are suitable for –...
  • Seite 54: Operation

    Page EN-18 Operation Operation Beeps Activating and deactivating the safety lock (child lock) If you use your microwave oven, you will hear beeps for every action: If the safety lock (child lock) is activated, then – each time you move a control knob or all buttons including the function selector will press a button, you will hear a beep.
  • Seite 55: Fast Cooking

    Page EN-19 Operation ■ Please wait a short moment after WARNING heating up; carefully tip the dish and Fire hazard! stir before removing the container Improper handling of the appliance from the cooking chamber. may result in fi re and damage to prop- erty.
  • Seite 56: Extending The Cooking Time

    Page EN-20 Operation Extending the cooking time • To select the power level, turn the control dial (12) to the desired power setting. You can extend the cooking time in 30-sec- The corresponding indicator appears on ond increments while cooking. the display (10).
  • Seite 57: Resuming An Interrupted Cooking Process

    Page EN-21 Operation Cooking in the grill and Starting, interrupting, resuming and stopping the cooking process microwave combi mode Starting the cooking process Grill mode 1. Select the power level as described in the section “Selecting the power level” on page EN-20.
  • Seite 58: Defrosting

    Page EN-22 Operation Defrosting Microwave combi mode NOTICE NOTICE Risk of damage to property! Risk of damage to property! The grill rack is not suitable for micro- The grill rack is not suitable for micro- wave mode. wave mode. ■ Use the grill rack exclusively in simple ■...
  • Seite 59: Using The Automatic Programs

    Page EN-23 Operation Example: 4. Press the control dial (12). The defrosting process will start. The indi- You want to cook a medium-sized roast cator on the display (10) counts down the chicken. remaining defrosting time second by sec- 1. Weigh the roast chicken. ond.
  • Seite 60: Cooking Table For Automatic Programs

    Page EN-24 Cooking table for automatic programs Cooking table for automatic programs The grill rack cannot be used for automatic programs. Quantity/ Cooking Program Dishes Display Heating method Weight time (min) Milk/coffee Microwave 200 ml 01: 3 0 400 ml 2: 4 0 600 ml 03: 5 0...
  • Seite 61: Using The Accessories

    Page EN-25 Using the accessories Using the accessories The turntable The turntable (7) must be used every time the appliance is operated. The turntable (7) rotates during operation to ensure uniform heating. It is also used to col- lect dripping fat if used with the grill rack (9). 1.
  • Seite 62: Care And Maintenance

    Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Risk of electric shock! WARNING Touching live parts may result in severe Health hazard! injury or death. Improper use of this appliance can lead ■ Isolate the fuse and pull out the mains to damage to health.
  • Seite 63 Page EN-27 Care and maintenance • Clean the appliance, especially the cook- • For your own safety, please check regu- ing chamber floor and the door seals, with larly whether the appliance is intact: a damp, soft cloth. To do this, use warm –...
  • Seite 64: Delivery

    Page EN-28 Delivery Delivery Package contents – Microwave – Turntable – Grill rack – Turntable drive – Roller ring – User manual Checking the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Set-up and start-up” on page EN-29).
  • Seite 65: Set-Up And Start-Up

    Page EN-29 Set-up and start-up Set-up and start-up Unpacking the appliance The set-up location must fulfil the following conditions: Safety distances: WARNING Microwave hazard! Set-up height, measured from the ground, at least 85 cm The cover in the cooking chamber above 30 cm serves to protect the magnetron, which...
  • Seite 66: Cleaning Before First Use

    Page EN-30 Delivery Cleaning before first use Connecting the appliance The appliance should be cleaned before first 1. Check that the connection voltage of the use so that, for example, packaging residue appliance corresponds to the mains volt- will not negatively affect the taste of the food. age in your home (see type plate on the back of the appliance).
  • Seite 67: Troubleshooting Table

    Page EN-31 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
  • Seite 68 Page EN-32 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips The power or time is set too low. The food was very cold Heat the dish for a little more time. The food is not when inserting in the warm enough. microwave.
  • Seite 69: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number. privileg microwave multi-function D80D20EP-ZSB(E17) 63147329 appliance General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com- plaints or accessory orders.
  • Seite 70: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-34 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposing of old electrical devices in an environmentally According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- friendly manner ways take priority over waste management. Electrical appliances contain harm- For electrical and electronic devices, waste ful substances as well as valuable...
  • Seite 71: Technical Specifications

    Page EN-35 Technical specifications Technical specifications Data sheet for the hanseatic microwave oven (63147329) Manufacturer hanseatic Name of appliance Microwave multi-function appliance Model D80D20EP-ZSB(E17) Order number: 63147329 Microwave output power in W max. 800 Rated frequency in MHz 2450 Microwave power levels...

Diese Anleitung auch für:

D80d20ep-zsbe17

Inhaltsverzeichnis