Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Printed Matter No.9839 1622 00
Publication Date 2021-11-01
Valid from Serial No. -
AluGuard Cover Kit
Only compatible to LSV38 SA12 125
(8423013113), LSV38 ST12 125
(8423013109) and LSV39 SA12 125
(8423013301)
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference
AluGuard Cover Kit
4150230082
WARNING
Instruction Supplement
Attachments

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco AluGuard Abdeckungs-Set

  • Seite 1 AluGuard Cover Kit Printed Matter No.9839 1622 00 Attachments Publication Date 2021-11-01 Valid from Serial No. - Instruction Supplement AluGuard Cover Kit 4150230082 Only compatible to LSV38 SA12 125 (8423013113), LSV38 ST12 125 (8423013109) and LSV39 SA12 125 (8423013301) WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucţiuni suplimentare ..................57 Talimat İlavesi ......................60 Допълнителни инструкции................. 63 Dodatak uputama ....................66 Juhendi lisa......................69 Instrukcijos priedas....................72 Instrukciju papildinājums ..................75 补充说明........................78 説明書の補足......................81 설명 보충......................... 85 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 3: Instruction Supplement

    The AluGuard Cover Kit is only compatible to the following tools: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit Contents Part Description Cover Flange nut Pin spanner Spacer © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 4 Lock the flange nut clockwise with the pin spanner. Before operating the tool, check that: • The protection guard is moving freely. • The guard is closing quickly when released. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 5 Start the tool. Always use a proper two hand grip during operation and mind your balance. Do not overheat the cutter during operation. Position A The AluGuard cover is in the closed safety position. Position B The AluGuard cover is in the open operating position. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 6: Fr Supplément À La Notice

    • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit de protection AluGuard Contenu Pièce Description Couvercle Écrou de bride Clé à ergots Entretoise © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 7 Bloquer l'écrou de bride dans le sens horaire avec la clé à ergots. Avant l’utilisation de l'outil, , vérifier : • que le carter de protection bouge librement. • que le carter se ferme rapidement lorsqu'il est relâché. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 8 Ne pas laisser l'outil de coupe surchauffer pendant l'opération. Position A Le carter AluGuard est en position de sécurité fermée. Position B Le carter AluGuard est en position d’utilisation ouverte. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 9: Anleitungsergänzung

    AluGuard Cover Kit Anleitungsergänzung Anleitungsergänzung Kompatible Werkzeuge Das AluGuard Abdeckungs-Set ist nur mit den folgenden Werkzeugen kompatibel: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Abdeckungs-Set Inhalt Teil Beschreibung Abdeckung Flanschmutter Stiftschlüssel Abstand ©...
  • Seite 10 Ziehen Sie die Flanschmutter mit dem Stiftschlüssel im Uhrzeigersinn fest. Vor der Verwendung des Werkzeugs Folgendes prüfen: • Die Schutzhaube lässt sich frei bewegen. • Die Schutzhaube wird beim Auslösen schnell geschlossen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 11 Händen halten und auf einen sicheren Stand und ein gutes Gleichgewicht achten. Den Schneider während des Betriebs nicht überhitzen. Position A Die AluGuard Schutzabdeckung befindet sich in geschlossener Sicherheitsstellung. Position B Die AluGuard Schutzabdeckung befindet sich in offener Betriebsstellung. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 12 • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit de cubierta AluGuard Índice Pieza Descripción Cubierta Tuerca de brida Llave de pasador Espaciador © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 13: Es Suplemento De Las Instrucciones

    Bloquee la tuerca de brida en sentido horario con la llave de pasador. Antes de operar la herramienta compruebe que: • La protección se mueve libremente. • La protección se cierra rápidamente cuando se libera. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 14 No sobrecaliente la cuchilla durante el funcionamiento. Posición A La cubierta AluGuard se encuentra en posición de seguridad cerrada. Posición B La cubierta AluGuard se encuentra en posición de funcionamiento abierta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 15: Pt Complemento Às Instruções

    • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit da Capa de Proteção AluGuard Índice Peça Descrição Tampa Porca flangeada Chave de pino Espaçador © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 16: Instruções De Montagem

    Trave a porca flangeada no sentido horário com a chave de pino. Antes de operar a ferramenta, verifique se: • O protetor se movimenta livremente. • A proteção se fecha rapidamente quando liberada. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 17: Instruções Operacionais

    Não permita o superaquecimento da lâmina de corte durante a operação. Posição A A capa de proteção AluGuard está fechada na posição de segurança Posição B A capa de proteção AluGuard está aberta na posição de operação. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 18: It Supplemento Alle Istruzioni

    Il kit di copertura AluGuard è compatibile solo con i seguenti utensili: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Kit di coperchi AluGuard Indice Componente Descrizione Coperchio Dado flangiato Chiave a dente Distanziatore © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 19: Istruzioni Di Montaggio

    Bloccare il dado della flangia in senso orario usando la chiave a perno. Prima di utilizzare l'utensile, verificare quanto segue: • Il carter di protezione deve muoversi liberamente. • La protezione deve chiudersi velocemente, se rilasciata. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 20 Non surriscaldare la fresa durante il funzionamento. Posizione A Coperchio AluGuard nella posizione di sicurezza chiusa. Posizione B Coperchio AluGuard nella posizione di funzionamento aperta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 21: Nl Instructiebijlage

    De AluGuard Cover Kit is alleen compatibel met het volgende gereedschap: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit Inhoud Onderdeel Beschrijving Flensmoer Pensleutel Afstandhouder © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 22: Montage-Instructies

    Zet de flensmoer rechtsom vast met de pensleutel. Controleer alvorens het gereedschap te gebruiken: • dat de bescherming vrij beweegt • dat de bescherming snel sluit als deze wordt losgelaten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 23: Bedieningsinstructies

    Start het gereedschap. Gebruik altijd een goede tweehandige greep tijdens gebruik en let op uw evenwicht. Voorkom dat het snijblad tijdens gebruik oververhit raakt. Positie A De AluGuard-kap is in de gesloten veiligheidspositie. Positie B De AluGuard-kap is in de geopende gebruikspositie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 24: Da Vejledningstillæg

    AluGuard skærmsæt passer kun til følgende værktøj: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard skærmsæt Indhold Beskrivelse Beskyttelse Flangemøtrik Pindnøgle Afstandsstykke © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 25: Monteringsanvisning

    Placer flangemøtrikken i centrum af skærmen, og drej den med uret. Lås flangemøtrikken med uret med tapnøglen. Kontrollér inden værktøjet tages i brug at: • Beskyttelsesskærmen bevæger sig frit. • Skærmen lukkes hurtigt, når den slippes. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 26 Start værktøjet. Brug altid et ordentligt tohåndet greb under arbejdet, og hold god balance. Skæreenheden må ikke blive overvarm under arbejdet. Position A Tilbehørsdækslet i den lukkede sikkerhedsindstilling. Position B Tilbehørsdækslet i den åbne driftsindstilling. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 27: No Instruksjonssupplement

    AluGuard Cover Kit er kun kompatibel med følgende verktøy: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit Innhold Beskrivelse Deksel Flensmutter Pinnenøkkel Avstandsstykke © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 28 Plasser flensmutteren i midten av dekselet og vri den med klokken. Lås flensmutteren med klokken med pinnenøkkelen. Før du bruker verktøyet, sjekk at: • Beskyttelsesvernet beveges fritt. • At vernet lukker hurtig når det frigis. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 29: Instruksjoner For Bruk

    Start verktøyet. Bruk alltid et passende tohåndsgrep under drift og pass på balansen. Unngå overoppheting av kutteren under drift. Posisjon A AluGuard-dekselet er i lukket sikkerhetsposisjon. Posisjon B AluGuard-dekselet er i åpen driftsposisjon. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 30: Fi Lisäohjeet

    Yhteensopivat työkalut AluGuard-kansisarja on yhteensopiva vain seuraavien työkalujen kanssa: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard-kansisarja Sisältö Kuvaus Kansi Laippamutteri Mutteriavain Välilevy © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 31 Laita laippamutteri kannen keskelle ja käännä sitä myötäpäivään. Lukitse laippamutteri myötäpäivään mutteriavaimella. Tarkista ennen työkalun käyttöä, että: • Suojus liikkuu vapaasti. • Suojus sulkeutuu nopeasti, kun se vapautetaan. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 32 Käynnistä työkalu. Käytä aina asianmukaista kahden käden otetta käytön aikana ja pidä huoli tasapainostasi. Älä ylikuumenna leikkuria käytön aikana. Sijainti A AluGuard-kansi on suljetussa turva-asennossa. Sijainti B AluGuard-kansi on avoimessa käyttöasennossa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 33: El Συμπληρωματικές Οδηγίες

    Το κιτ κάλυψης AluGuard είναι συμβατό μόνο με τα ακόλουθα εργαλεία: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Κιτ κάλυψης AluGuard Περιεχόμενα Εξάρτημα Περιγραφή Κάλυμμα Παξιμάδι φλάντζας Κλειδί με νύχι Αποστάτης © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 34: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Τοποθετήστε το παξιμάδι φλάντζας στο κέντρο του καλύμματος και περιστρέψτε το δεξιόστροφα. Κλειδώστε το παξιμάδι φλάντζας δεξιόστροφα με το κλειδί με νύχι. Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, ελέγξτε αν: • Το προστατευτικό μετακινείται ελεύθερα. • Το προστατευτικό κλείνει γρήγορα όταν απελευθερώνεται. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 35: Οδηγίες Λειτουργίας

    εργασία και να προσέχετε την ισορροπία σας. Μην υπερθερμαίνετε τον κόφτη κατά την εργασία. Θέση Α Το κάλυμμα AluGuard βρίσκεται στην κλειστή θέση ασφαλείας. Θέση Β Το κάλυμμα AluGuard βρίσκεται στην ανοιχτή θέση λειτουργίας. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 36: Sv Instruktionstillägg

    Skyddssatsen AluGuard är endast kompatibel med följande verktyg: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard skyddssats Innehåll Komponent Beskrivning Skydd Flänsmutter Stiftnyckel Distans © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 37 Placera flänsmuttern i mitten av skyddet och vrid den medurs. Lås flänsmuttern medurs med tappnyckeln. Innan verktyget tas i drift ska du kontrollera följande: • Att skyddet rör sig fritt. • Att skyddet stängs snabbt när det släpps. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 38 Starta verktyget. Använd alltid ett korrekt tvåhandsgrepp under drift och tänk på att hålla balansen. Överhetta inte klingan under drift. Position A AluGuard-skyddet är i stängt säkerhetsläge. Position B AluGuard-skyddet är i öppet driftläge. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 39: Ru Дополнение К Инструкции

    Комплект крышки AluGuard совместим только со следующими инструментами: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Комплект крышки AluGuard Содержание Деталь Описание Крышка Фланцевая гайка Штифтовой гаечный ключ Распорка © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 40: Инструкции По Сборке

    Поместите фланцевую гайку в центр крышки и поверните ее по часовой стрелке. Зафиксируйте фланцевую гайку по часовой стрелке с помощью штифтового гаечно- го ключа Перед эксплуатацией инструмента убедитесь, что: • защитный кожух свободно перемещается; • при отпускании кожух быстро закрывается. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 41: Инструкции По Эксплуатации

    двумя руками надлежащим образом и соблюдать равновесие. Не следует перегревать режущую насадку в процессе работы. Поз. A Крышка AluGuard находится в закрытом безопасном положении. Поз. B Крышка AluGuard находится в открытом рабочем положении. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 42: Pl Dodatek Do Instrukcji Obsługi

    Zestaw osłon AluGuard jest kompatybilna wyłącznie z następującymi narzędziami: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Zestaw osłon AluGuard Spis treści Część Opis Osłona Nakrętka kołnierzowa Klucz kołkowy Element dystansowy © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 43 Umieść nakrętkę kołnierzową na środku osłony i obróć ją w prawo. Dokręć nakrętkę kołnierzową w prawo za pomocą klucza trzpieniowego. Przed uruchomieniem narzędzia należy sprawdzić, czy: • Osłona zabezpieczająca porusza się swobodnie. • Osłona zamyka się szybko po zwolnieniu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 44: Instrukcja Obsługi

    Nie wolno dopuszczać do przegrzewania się tarczy tnącej podczas pracy. Pozycja A Osłona AluGuard znajduje się w zamkniętej pozycji bezpieczeństwa. Pozycja B Osłona zabezpieczająca znajduje się w otwartej pozycji roboczej. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 45: Sk Príloha K Pokynom

    Súprava krytu AluGuard je kompatibilná len s nasledujúcimi nástrojmi: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Súprava krytu AluGuard Obsah Diel Popis Kryt Matica s nákružkom Čapový kľúč Rozperka © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 46: Návod Na Montáž

    Umiestnite maticu s nákružkom do stredu krytu a otočte ju v smere hodinových ručičiek. Zaistite maticu s nákružkom v smere hodinových ručičiek pomocou čapového kľúča. Pred prevádzkou nástroja skontrolujte, či: • Chránič sa voľne pohybuje. • Chránič sa pri uvoľnení rýchlo zavrie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 47: Prevádzkové Pokyny

    Spustite nástroj. Pri prevádzke vždy používajte správne obojručné uchopenie a udržiavajte rovnováhu. Rezačku počas prevádzky neprehrievajte. Poloha A Kryt AluGuard v zatvorenej bezpečnostnej polohe. Poloha B Kryt AluGuard v otvorenej prevádzkovej polohe. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 48: Cs Doplňkové Pokyny

    Sada krytu AluGuard je kompatibilní pouze s následujícími nástroji: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Sada krytu AluGuard Obsah Součást Popis Kryt Přírubová matice Čípkový klíč Rozpěrka © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 49 Doprostřed krytu umístěte přírubovou matici o utáhněte ji ve směru hodinových ručiček. Dotáhněte přírubovou matici čípkovým klíčem ve směru hodinových ručiček. Před spuštěním nástroje zkontrolujte následující: • zda se ochranný kryt pohybuje volně, • zda se kryt po uvolnění rychle zavře. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 50: Provozní Pokyny

    Spusťte nástroj. Při práci vždy používejte správné držení nástroje oběma rukama a udržuj- te rovnováhu těla. Nedovolte nadměrné zahřívání řezného nástroje během provozu. Poloha A Kryt AluGuard je v zavřené.bezpečnostní poloze. Poloha B Kryt AluGuard je v otevřené provozní poloze. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 51: Hu Kiegészítő Útmutató

    Az AluGuard védőelem csak a következő szerszámokkal kompatibilis: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard védőelem Tartalom Alkatrész Leírás Védőelem Peremes anya Körmöskulcs Távtartó © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 52 Az óramutató járásával megegyező irányba fordítva zárja le a peremes anyát a körmös- kulccsal. A szerszám használata előtt győződjön meg a következőkről: • A védőelem szabadon mozog. • A védőelem kioldáskor gyorsan bezáródik. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 53 Indítsa el a szerszámot. Használat közben mindig két kézzel tartsa a szerszámot és ügyel- jen az egyensúlyára. Használat közben ne melegítse túl a vágót. A pozíció Az AluGuard védőelem lezárt, biztonsági pozícióban van. B pozíció Az AluGuard védőelem nyitott, használati pozícióban van. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 54: Sl Dodatek K Navodilom

    Komplet pokrova AluGuard je skladen samo z naslednjimi orodji: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Komplet AluGuard Cover Kit Vsebina Opis Pokrov Matica s prirobnico Ključ s kavljem Distančnik © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 55: Navodila Za Sestavljanje

    Matico s prirobnico privijte v smeri urinega kazalca s ključem z zatičem. Pred zagonom orodja preverite, ali: • se zaščitni ščitnik premika prosto, • se ščitnik pri sprostitvi zapre hitro. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 56: Navodila Za Delo

    Rezalnik se med delovanjem ne sme pregreti. Položaj A Pokrov AluGuard je v zaprtem varnostnem položaju. Položaj B Pokrov AluGuard je v odprtem delovnem položaju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 57: Ro Instrucţiuni Suplimentare

    Setul Capac AluGuard este compatibil exclusiv cu următoarele unelte: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Set Capac AluGuard Cuprins Piesă Descriere Capac Piuliță de flanșă Cheie cu dinte Separator © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 58: Instrucțiuni De Montare

    Blocați piulița de flanșă în sensul acelor de ceasornic folosind cheia cu dinte. Înainte de a folosi unealta, verificați următoarele: • Apărătoarea se mișcă liber. • Apărătoarea se închide rapid atunci când este eliberată. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 59: Instrucțiuni De Operare

    și acordați atenție echilibrului. Nu supraîncălziți accesoriul de debitare în timpul utilizării. Poziția A Capacul AluGuard este în poziția închis, de siguranță. Poziția B Capacul AluGuard este în poziția deschis, de funcționare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 60: Tr Talimat İlavesi

    AluGuard Kapak Kiti sadece aşağıdaki araçlarla uyumludur: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Kapak Kiti İçindekiler Parça Açıklama Kapak Flanş somunu Pim anahtarı Ara parça © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 61: Montaj Talimatları

    Flanş somununu kapağın ortasına yerleştirin ve saat yönünde çevirin. Flanş somununu pim anahtarıyla saat yönünde kilitleyin. Aleti çalıştırmadan önce şunları kontrol edin: • Koruma kalkanı serbestçe hareket ediyor. • Koruma kalkanı serbest bırakıldığında hızla kapanıyor. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 62: Kullanım Talimatları

    Aleti çalıştırın. Çalışma sırasında daima uygun iki elle kavrama kullanın ve dengenize dikkat edin. Çalışma sırasında kesiciyi aşırı ısıtmayın. Konum A AluGuard kapağı kapalı güvenlik konumunda. Konum B AluGuard kapağı açık çalışma konumunda. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 63: Bg Допълнителни Инструкции

    Предпазният комплект AluGuard е съвместим само със следните инструменти: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Предпазен комплект AluGuard Съдържание Част Описание Предпазител Фланцова гайка Гаечен ключ-кука с щифт Сепаратор © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 64: Инструкции За Монтаж

    Заключете фланцовата гайка с гаечния ключ-кука с щифт по посока на часовникова- та стрелка. Преди работа с инструмента проверявайте дали са налице следните условия: • Защитното устройство се движи свободно. • След освобождаване защитното устройство се затваря бързо. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 65: Инструкции За Работа

    ме на работа и пазете равновесие. Не допускайте прегряване на резача по време на работа. Позиция А Предпазителят AluGuard в затворено безопасно положение. Позиция B Предпазителят AluGuard в отворено работно положение. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 66: Hr Dodatak Uputama

    Komplet poklopca AluGuard je kompatibilan samo sa sljedećim alatima: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) Komplet poklopca AluGuard Sadržaj Opis Poklopac Matica sa prirubnicom Kukasti ključ Distancer © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 67: Upute Za Sastavljanje

    Blokirajte maticu sa prirubnicom pomoću kukastog ključa. Prije rada sa alatom, provjerite: • da li se štitnik slobodno kreće, • da li se štitnik brzo zatvara kad se pusti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 68: Upute Za Rad

    Pokrenite alat. Za vrijeme rada uvijek koristite pravilan dvoručni hvat i pazite na ravnote- žu. Tijekom rada nemojte pregrijati reznu ploču. Položaj A Poklopac AluGuard je u zatvorenom sigurnosnom položaju. Položaj B Poklopac AluGuard je u otvorenom radnom položaju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 69: Et Juhendi Lisa

    AluGuardi kattekomplekt ühildub ainult järgmiste tööriistadega: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuardi kattekomplekt Sisu Detail Kirjeldus Kate Äärikmutter Tappvõti Vahetükk © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 70 Asetage kate lõiketera ja vahetüki peale. Vajutage kate õigesse asendisse, jälgides, et va- hetükk jääks keskele. Asetage äärikmutter katte keskele ja keerake seda päripäeva. Lukustage äärikmutter päripäeva tappvõtmega. Enne tööriista kasutamist kontrollige järgmist. • Kaitse liigub vabalt. • Kaitse sulgub vabastamisel kiirelt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 71 Käivitage tööriist. Kasutage töötamise ajal alati sobivat kahe käega haaramist ning ärge kaotage tasakaalu. Ärge laske lõikuril töötamise ajal üle kuumeneda. Asend A AluGuardi kate on suletud ohutus asendis. Asend B AluGuardi kate on avatud tööasendis. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 72: Lt Instrukcijos Priedas

    „AluGuard Cover Kit“ suderinamas tik su šiais įrankiais: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) „AluGuard Cover Kit“ Turinys Dalis Aprašas Gaubtas Flanšinė veržlė Veržliaraktis su smaigais Tarpiklis © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 73 Įstatykite flanšinę veržlę į gaubto centre esančią angą ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Užfiksuokite flanšinę veržlę prisukdami ją pagal laikrodžio rodyklę veržliarakčiu. Prieš paleisdami įrankį patikrinkite, ar: • Laisvai juda apsauginis gaubtas. • Ar atleistas apsauginis gaubtas greitai užsidaro. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 74 Paleiskite įrankį. Dirbdami visada tinkamai laikykite įrankį abiem rankomis ir išlaikykite pusiausvyrą. Dirbdami neperkaitinkite pjoviklio. A padėtis „AluGuard“ gaubtas yra uždarytoje „saugioje padėtyje“. B padėtis „AluGuard“ gaubtas yra atidarytoje „darbinėje padėtyje“. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 75: Instrukciju Papildinājums

    AluGuard pārsega komplekts ir saderīgs tikai ar šādiem instrumentiem: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard pārsega komplekts Saturs Daļa Apraksts Pārsegs Atloka uzgrieznis Tapatslēga Starplika © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 76 Ievietojiet atloka uzgriezni pārsega centrā un uzskrūvējiet to pulksteņrādītāja kustības vir- zienā. Ar tapatslēgu fiksējiet atloka uzgriezni pulksteņrādītāja virzienā. Pirms darbināt instrumentu, pārbaudiet, vai: • Aizsargs brīvi kustās. • Aizsargs pēc atlaišanas ātri aizveras. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 77 Palaidiet instrumentu. Lietošanas laikā vienmēr izmantojiet pareizu divu roku satvērienu un sekojiet savam līdzsvaram. Lietošanas laikā nepārkarsējiet griezēju. Pozīcija A AluGuard pārsegs aizvērtā drošajā pozīcijā. Pozīcija B AluGuard pārsegs atvērtā darba pozīcijā. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 78: Zh 补充说明

    兼容的工具 AluGuard Cover Kit 仅兼容以下工具: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard Cover Kit 目录 部件 说明 封罩 法兰螺母 插销扳手 垫片 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 79 • 其他类型的切割刀片可能导致应用失控,造成致命伤害或财产损失。 • 定期检查切割刀片是否损坏和破裂。 • 变钝的切割刀片运行时会发热。刀片变钝时,应重新将其磨锋利。 • 如果损坏或破裂,用新的切割刀片进行更换。 有关适用切割刀片的信息,请访问:https://servaid.atlascopco.com. 装配说明 警告 存在受伤风险 旋转部件可能会导致严重的人身伤害和财产损失。 在安装产品之前,请关闭气源,排空软管的空气压力,并从压缩空气管线断开工 ► 具的连接。 要装配 AluGuard 封罩组件,请执行以下操作: 将切割刀片放在主轴上之前,确保刀片旋转方向正确。对比工具上所示的旋转方 向。 将切割刀片放在工具主轴上。 将垫片放在刀片的中心。确保刀片和垫片顺畅且正确地旋转。 将封罩放在切割刀片和垫片上方。将封罩压入正确位置,确保垫片保持居中。 将法兰螺母置于封罩的中心并顺时针转动。 用插销扳手顺时针锁紧法兰螺母。 操作工具之前,检查: • 防护罩可自由移动。 • 释放时,防护罩迅速关闭。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 80 当将 LSV 打磨机与圆形切割刀片一起使用时,AluGuard 封罩必须始终牢固安装。 务必确保操作员理解并遵循打磨机和防护罩的说明。 ► 若要操作工具,请执行以下操作: 启动工具之前,将工具紧握在节气手中。 用张开的支撑手 (A) 提起 AluGuard 封罩。 通过稳稳握住工具支撑手柄并将 AluGuard 封罩手柄放在手 (B) 中,将 AluGuard 封罩锁定在打开位置。 启动工具。在操作过程中,务必使用两只手正确握住并注意保持身体平衡。 在操作过程中避免切割器过热。 A 位 AluGuard 封罩处于闭合的安全位置。 B 位 AluGuard 封罩处于打开的工作位置 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 81: Ja 説明書の補足

    AluGuard Cover Kit 説明書の補足 説明書の補足 互換性のあるツール AluGuardカバーキットは、次のツールとのみ互換性があります。 • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuardカバーキット 内容 部品 説明 カバー フランジナット ピンスパナ スペーサ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 82 • 鈍い刃を使用すると、高温になります。鈍いときは、刃を研ぎ直してくだ さい。 • 破損やひび割れが出た場合は、カッティングブレードを新品と交換してく ださい。 適切なカッティングブレードについては、以下をご覧ください。https:// servaid.atlascopco.com。 組み立て手順 警告 傷害のリスク 回転部品は、重傷や物的損傷を引き起こす可能性があります。 製品を設置する前に、空気供給を遮断し、ホースの空気圧を排出し、圧縮空気 ► ラインから工具を外します。 AluGuardカバーキットを組み立てるには、次の手順を実行します。 カッティングブレードをスピンドルに配置する前に、ブレードが正しい方向に回 転することを確認してください。ツールに表示されている回転方向と比較してく ださい。 ツールのスピンドルにカッティングブレードを配置します。 ブレードの中央にスペーサーを配置します。ブレードとスペーサーが自由に正し く回転することを確認してください。 カッティングブレードとスペーサーの上にカバーを配置します。スペーサーが中 央にあることを確認して、カバーを正しい位置に押し込みます。 フランジナットをカバーの中央に配置して、時計回りに回します。 ピンスパナでフランジナットを時計回りに固定します。 ツールを操作する前に、次を確認してください: • 保護ガードが自由に動いていること。 • ガードが解放されると、素早く閉じること。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 83 AluGuard Cover Kit 説明書の補足 操作手順 警告 重傷のリスク LSVグラインダーを円形のカッティングブレードと一緒に使用する場合は、 AluGuardカバーを常にしっかりと取り付ける必要があります。 作業者がグラインダとガードの両方の指示を理解してそれに従っていることを ► 確認してください。 ビットを操作するには、次の手順を実行します: ツールを始動する前に、スロットルハンドをしっかりと握ってツールを保持しま す。 開いたサポートハンド( A )でAluGuardカバーを持ち上げます。 AluGuardカバーハンドルを手にしたまま、ツールサポートハンドルをしっかりと 握って、AluGuardカバーを開位置に固定します( B )。 ツールを起動します。操作中は必ず適切な2つのハンドグリップを使用して、バ ランスに気を付けてください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 84 説明書の補足 AluGuard Cover Kit 操作中にカッターを過熱させないでください。 位置A AluGuardカバーは閉の安全位置にあります。 位置B AluGuardカバーは開の作動位置にあります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 85: Ko 설명 보충

    AluGuard 커버 키트는 다음 도구에만 호환됩니다: • LSV38 SA12 125 (8423013113) • LSV38 ST12 125 (8423013109) • LSV39 SA12 125 (8423013301) AluGuard 커버 키트 목차 부품 설명 커버 플랜지 너트 핀 스패너 스페이서 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 86 플렌지 너트를 커버 중앙에 놓고 시계 방향으로 돌려주세요. 핀 스패너로 플랜지 너트를 시계 방향으로 잠급니다. 공구를 작동하기 전에 다음을 꼭 확인하세요. • 보호 가드가 자유로운 이동 여부 • 가드를 놓으면 가드가 빠르게 닫히는 지 여부 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 87 공구 시동 작동 중에는 항상 균형을 신경쓰면서 균형을 잡고 두 손으로 올바로 잡고 사용해야 합니다. 작동 중에는 커터를 과열시키지 마세요. 위치 A AluGuard 커버가 닫힌 안전 위치에 있습니다. 위치 B AluGuard 커버가 열린 안전 위치에 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9839 1622 00...
  • Seite 88 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2021, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

Inhaltsverzeichnis