SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR SIE VERSUCHEN, DAS BESCHRIEBE- NE PRODUKT ZUSAMMENZUBAUEN, ZU INSTALLIEREN, ZU BEDI- ENEN ODER ZU WARTEN. SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE, INDEM SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN. DIE NICHT- BEACHTUNG DER ANWEISUNGEN KANN ZU KÖRPERVERLETZUN- GEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN! WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1.Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den VENTILA- TOR benutzen.
Seite 3
11.Dieser VENTILATOR ist nicht für die Verwendung in nassen oder feuchten Räumen vorgesehen. Stellen Sie den VENTILATOR niemals so auf, dass er in eine Badewanne oder ein anderes Wassergefäß fallen kann. 12.Verwenden Sie den VENTILATOR nicht im Freien. 13.Trennen Sie den Ventilator vom Stromnetz, wenn er nicht in Geb- rauch ist und bevor Sie ihn warten oder Wartungsarbeiten durchführen.
TEILEBEZEICHNUNG Bedienfeld LED-Anzeige Luftauslass Frontabdeck Basis MONTAGE Der Sockel des Turmventilators besteht aus zwei Teilen, die um die Schwingungsbasis herum passen. Beide Teile lassen sich leicht zusam- menstecken. Die hintere Hälfte ist diejenige mit den Aussparungen für das Stromkabel. 1.Bringen Sie zunächst die vordere Hälfte des Sockels an, indem Sie die Löcher im Sockel mit den Schraubenlöchern in der Schwingungsbasis ausrichten und das Stromkabel durch das mittlere Loch führen.
Die Einschalttaste der Fernbedienung ist als solche beschriftet. Alle Funktionen, die mit der Fernbedienung ausgeführt werden, funktionieren identisch mit den manuellen Bedienelementen. (ABBILDUNG 2) 824-004/824-005 BETRIEB Der VENTILATOR kann über die manuellen Bedienelemente am VENTI- LATOR (wie in ABBILDUNG 3 dargestellt) oder über die Fernbedienung...
(ABBILDUNG 3) 1.Stellen Sie den VENTILATOR auf eine stabile, ebene Fläche. Stecken Sie das Kabel in eine 220-240 V~A.C. Steckdose. 2.STROMVERSORGUNG: Schalten Sie den VENTILATOR ein, indem Sie die „EIN-/AUS-„ Taste drücken; schalten Sie den VENTILATOR aus, indem Sie die „EIN-/AUS-„ Taste erneut drücken. 3.GESCHWINDIGKEIT: Sie können die Ventilatorgeschwindigkeit auf die gewünschte Stufe einstellen: niedrig, mittel oder hoch, indem Sie die Taste „GESCHWINDIGKEIT“...
Bedienfeld für mehr als 3 Sekunden vorübergehend ausgeschaltet werden; die Anzeige leuchtet wieder auf, sobald eine beliebige Bedien- taste betätigt wird. ABBILDUNG 4 824-004/824-005 WARTUNG 1.Dies kann nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, z. B. von Ihrem örtlichen Sealer-Händler oder einem für elek- trische Reparaturen qualifizierten Fachmann.
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND.OTHER BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMA- TION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. Read all instructions carefully before using the FAN. 2.
Seite 9
WARNING : The Main Power Switch and the On/Off switch should not be used as the sole means of disconnecting power. Always unplug the power cord before servicing or moving the unit. 14. Always disconnect the fan from the power supply when moving it from one location to another.
PARTS NAME ASSEMBLY The base of the tower fan comes in two parts, which fit around the oscillation base. Both parts fit easily together. The back half is the one with cut-outs for the power supply cord. 1. First attach the front half of the base, aligning the holes in base with the screw holes in the oscillation base, and leading the power cord through the centre hole.
Remote Control work identically to the Manual Controls. (FIGURE2) 824-004/824-005 OPERATION The FAN may be operated by the manual controls located on the FAN (as shown in FIGURE 3) or by your remote control (shown in FIGURE...
Seite 12
(FIGURE 3) 1. Place the FAN on a stable flat surface. Plug the cord set into a 220-240V~A.C. electrical outlet. 2. POWER: Turn the FAN on by pressing the ‘POWER’ button; Turn the FAN off by pressing the ‘POWER’ button again. 3.
Seite 13
3 seconds,the display will light up again once any control button is activated. FIGURE 4 824-004/824-005 MAINTENANCE 1. This can only be done by an authorized service agent such as your local Sealer dealer or any agent qualified to undertake electrical repairs.