Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

*
*
mach ne

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nespresso TX 280

  • Seite 1 mach ne...
  • Seite 3 MODE D‘EMPLOI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUTIONI PER L‘USO...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    • Protégez votre appareil des effets directs Nespresso est un système unique pour la création Nespresso , an exclusive system creating the perfect l’appareil. Veuillez les lire des rayons du soleil, des éclaboussures d’un Espresso parfait, tasse après tasse.
  • Seite 5 • Débranchez l’appareil de la prise élec- • N’utilisez pas l’appareil s’il est endom- le Club Nespresso ou un revendeur ou laissez-le pendre. trique lorsqu’il n’ e st pas utilisé pendant magé ou ne fonctionne pas parfaite-...
  • Seite 6: Safety Precautions

    PDF sur conditions use only. d’ é gouttage et sa grille afin d’ é viter de • Nespresso se réserve le droit de modi- www.nespresso.com • Protect the appliance from direct renverser du liquide sur les surfaces fier sans préavis la notice d’utilisation.
  • Seite 7 • Electricity and water together is danger- when not perforated by the blades and ity and the warranty will not apply for any the Nespresso Club or to a Nespresso ous and can lead to fatal electrical shocks. damage the appliance.
  • Seite 8 Nespresso quality is Pass them on to any subsequent only guaranteed when Nespresso user capsules are used in Nespresso ap- pliances. • For your own safety, you should use only parts and appliance accessories from Nespresso that are designed for This instruction manual is also available your appliance.
  • Seite 9 VUE D’ENSEMBLE/ OVERVIEW Contenu de l’emballage/Packaging content Machine à café Assortiment de 16 Grands Crus Nespresso Pochette de Bienvenue Nespresso Mode d’ e mploi Coffee machine Nespresso capsules Grand Crus tasting gift Nespresso Welcome folder mach ne User manual A Panneau de commandes. Toutes les commandes J Spirale à...
  • Seite 10: Première Utilisation

    Commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. PREMIÈRE UTILISATION/ FIRST USE Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Insérez le bac d’ é gouttage, l’ A eroccino et le collecteur Choisissez la position du Rincez, puis remplissez le réservoir d’...
  • Seite 11: Préparation Du Café

    Pour arrêter l’ é coulement du café fenêtre coulissante et insérez s’arrête automatiquement. avant, touchez le bouton éclairé ou une capsule Nespresso . Close the slider. Preparation will stop déplacez la fenêtre coulissante vers Completely open the slider and automatically.
  • Seite 12 Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will Nespresso . Sur la base de la dureté de l’ e au, le tableau suivant indique la fréquence de indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your détartrage nécessaire, pour la performance optimale de votre machine.
  • Seite 13 Nespresso . l’ o rifice de sortie du café. Démarrez la machine en usagées. Fill the water tank with 1 unit of Nespresso déplaçant la fenêtre coulissante ou en appuyant sur un Empty the drip tray and the descaling liquid and add 0.5 L /17 oz of water.
  • Seite 14: Programmation Du Volume D'eau

    This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable. Separation of the remaining waste materi- als into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities. Nespresso is committed to designing and making appliances that are...
  • Seite 15 Fuite ou écoulement inhabituel du café. Vérifiez que le réservoir d’ e au soit correctement positionné. Les voyants clignotent de l’arrière vers l’avant de la machine. Videz le bac à capsules usagées et vérifiez qu’aucune capsule ne soit bloquée. Puis touchez un des boutons. Si le problème persiste, appelez le Club Nespresso .
  • Seite 16: Contactez Le Club Nespresso

    Warranty and Liability – Turmix Nespresso machines are guaranteed in Austria and Switzerland for two years (parts and labour). To claim under this guarantee you will require your store receipt showing the date of purchase. Guarantee claims cannot be accepted if the machine has not been descaled, or has been incorrectly descaled (infrequently, use of inappropriate products). Only the use of Nespresso capsules will guarantee the proper functioning and lifetime of your Nespresso machine. Any defect resulting from the usage of non-genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty.
  • Seite 17 • Schützen Sie Gerät vor direktem weisungen und Sicherheitshin- Sonnenlicht und Spritzwasser. Nespresso ist ein einzigartiges System, das zu Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un weise vor der Inbetriebnahme • Dieses Gerät ist für den Gebrauch jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina.
  • Seite 18 • Sollten Ihr Gerät einen Defekt aufwei- tung der Anweisungen übernimmt der Flüssigkeiten. des Kapselfachs und öffnen Sie diesen sen, wenden Sie sich an den Nespresso Hersteller keine Haftung für eventuelle • Stellen Sie das Gerät oder Teile davon niemals, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 19: Entkalkung

    • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Gebrauchs aufweisen. esclusivamente domestico o similare: Attenzione - Le precauzioni di • Nespresso behält sich das Recht Tropfschale und Tropfgitter um das cucina di negozi, uffici e altri sicurezza sono parte dell’appa- Auslaufen jeglicher Flüssigkeiten auf vor, Anweisungen ohne vorherige ambienti lavorativi;...
  • Seite 20 • Non accostare il cavo a bordi taglienti, danni al cavo, scollegare l’apparecchio Staccare subito l’apparecchio dalla pre- l’apparecchio non verrà utilizzato per sa di corrente. Contattare il Nespresso fissarlo o lasciarlo pendere. tirando la spina e non il cavo. un periodo prolungato (vacanze, ecc).
  • Seite 21: Conservare Queste Istruzioni

    Per questo in PDF sul sito www.nespresso.com motivo, possono essere presenti tracce di utilizzo. • Nespresso si riserva il diritto di cam- biare le istruzioni senza avviso. Decalcificazione • La soluzione decalcificante Nespresso , se usata correttamente, contribuisce...
  • Seite 22: Übersicht

    16er Kapsel Set Broschüre «Willkommen bei Nespresso » Bedienungsanleitung mach ne Macchina da caffè Set di capsule Grand Cru Nespresso Cofanetto di benvenuto Nespresso Istruzioni per l’uso A Soft-Touch-Tasten. Alle Tasten werden durch J Aufsatz für heiße Milch Berührung aktiviert.
  • Seite 23: Primo Utilizzo

    Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. ERSTE INBETRIEBNAHME/ PRIMO UTILIZZO Leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. Setzen Sie die Tropfschale, den Aeroccino und den Wassertankposition Spülen Sie den Wassertank aus, wählen.
  • Seite 24: Kaffeezubereitung

    Aprire completamente la terminerà automaticamente. oder schieben Sie den Schieber finestra scorrevole e inserire Richtung Rückseite des Gerätes bis una capsula Nespresso . die Zubereitung stoppt. Per interrompere manualmente premere nuovamente il pulsante luminoso o aprire leggermente la finestra scorrevole.
  • Seite 25: Modalità Di Decalcificazione

    Auge, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des Nespresso il contatto con occhi, pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare la Entkalkungsmittels, das Sie im Nespresso Club bestellen können, da es speziell für Ihre macchina, non utilizzare prodotti diversi dal kit di decalcificazione Nespresso , Maschine entwickelt wurde.
  • Seite 26 Nespresso Entkalkerset: Art. Nr. 3035/CBU-2 °fH Französische Grad Wasserhärte: Entkalkung nach: Kit di decalcificazione Nespresso : Ref. 3035/CBU-2 °fH Livello francese Durezza dell’acqua: Decalcificare dopo: °dH Deutsche Grad °dH Livello tedesco CaCO3 Kalziumkarbonat (Kalkstein) CaCO3 Carbonato di calcio Leeren Sie die Abtropfschale Füllen Sie den Wassertank mit einem Beutel...
  • Seite 27: Tassenfüllmenge Programmieren

    Questo apparecchio è conforme alla direttiva UE 2002/96/CE. I materiali dell’ i mballaggio e il contenuto dell’apparecchio sono materiali riciclabili. Il Suo apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei rifiuti rimanenti nei diversi materiali, facilita il riciclo delle materie prime preziose. Lasciare l’apparecchio in un’ i sola ecologica. Può ottenere maggiori informazioni contattando le autorità locali. Nespresso è impegnata a creare e produrre apparecchi...
  • Seite 28: Ricerca E Risoluzione Guasti

    Wasser- oder Kaffeefluss stoppt nicht bei Berührung einer der Soft-Touch-Tasten. Bewegen Sie vorsichtig den Schieber nach hinten, um den Wasser- oder Kaffeefluss zu stoppen. Es läuft nur Wasser heraus, kein Kaffee (trotz eingesetzter Kaffeekapsel). Stellen Sie sicher dass der Schieber komplett geschlossen ist. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Nespresso Club.
  • Seite 29: Eingeschränkte Gewährleistung

    Garanzia e responsabilità – Le macchine Turmix Nespresso sono garantite in Austria e Svizzera per due anni (parti di ricambio e manodopera). Per usufruire della presente garanzia, occorre conservare la ricevuta che riporta la data di acquisto. Non saranno accettate...
  • Seite 31 TOLL FREE 1800623033 961 5 953 700 0800 51 52 53 900 259 259 800 260 260 0800 216251 08001 77601 8002 26 33 8000888 0800 162 64 0801 00 77 02 0800555253 0800 222 000 594 594 38 42 41 80001999 230 206 9401 0800 55 52 53...
  • Seite 32 18.02.2013 Version 1.0...

Inhaltsverzeichnis