Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MEEC
TOOLS
PORTABLE
WASHER
PORTABEL
TVÄTTSPRUTA
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BÆRBAR
VASKESPRØYTE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PRZENOSNA
MYJKA
NSTRUKCJA
OBSLUGI
Waine! Przed u±yciemuwa±nieprzeczytaj
instrukcje obstugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé
(Tfumaczenieoryginalnej instrukcji).
PORTABLE
POWER
OPERATING
INSTRUCTIONS
mportant! Read the user instructions carefully
before
use, Save
them
for future
(Translation of the original instructions).
POWER
WASHER
reference,
Item no. 014029
PORTABLE
OWERWASHER
8
TRAGBARES
REINIGUNGSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
KANNETTAVA
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
PULVÉRISATEUR
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement Ie mode d'emploi
avant Ia mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions origina es)
DRAAGBARE
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
PESURUISKU
DE LAVAGE PORTATIF
SPROEIER
aandachtig
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 014029

  • Seite 1 MEEC Item no. 014029 TOOLS PORTABLE POWER WASHER PORTABLE OWERWASHER PORTABEL TVÄTTSPRUTA TRAGBARES REINIGUNGSGERÄT BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeieniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsfugi znajduje sie na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungenvorbehalten.
  • Seite 3 4DPSl...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING Användlämpliga skyddskläder, h andskar Pumphandtag och skyddsmask. Säkerhetsventil Spruta inte i starkvind Behå//are Vid sprutning svagvind, rikta munstycket Pump så att vinden för densprutadevätskan bort från dig Justerbart munstycke Avlastatrycket i behållarenföre påfyllning Kopplingsstycke genom att öppna säkerhetsventilen Avtryckare Lämna aldrig produkten trycksatt utan Handtag...
  • Seite 5 SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE Brukpassendevernetøy,hanskerog Pumpehåndtak beskyttelsesmaske Sikkerhetsventil kkesprøyt Sterkvind Beholder Vedsprøytingi svakvind skalmunnstykket Pumpe rettesslik at vinden fØrerden sprutende væsken bort fra deg Justerbart munnstykke Avlasttrykket i beholderenfØrpåfylling Koblingsstykke ved å åpne sikkerhetsventilen Avtrekker kkeforlat produktet under trykk uten Håndtak tilsyn Slange Kjemikalierkanvære helseskadelige ved svelging,hudkontakt eller tilsvarende.Les...
  • Seite 6: Dane Techniczne

    ZASADY BEZPIECZENSTWA DANE TECHNICZNE Pojemnogc zbiormka odpowiedniQodziei ochronna,maske ochrona i rekawice. Czasstosowaniaz petnymzbiornikiemok 5 min Nie rozpylajptynu na silnymwietrze Zawör bezpieczehstwa Wymiary Podczas rozpylaniana stabymwietrze 55 x 18,5 cm skieruj dyszetak, aby wiatr roznosit Masa(przypustym zbiorniku) rozpylany ptyn w kierunku od uiytkowmka Przed uzupetnieniem zmniejsz ci{nienie OPIS w zbiorniku, otwierajqc zawör...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION Wear suitable safetyclothing, glovesand Pumphandle safety mask Safety valve Do not sprayin strong wind Container When sprayingin faint wind, point the Pump nozzlesothat the wind movesthe sprayed liquid away from you Adjustable nozzle Release the pressurein the container Connector before refilling by opening the safety Trigger...
  • Seite 8: Technische Daten

    SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATE-N Fassungsvermögen d esBehälters CeeigneteSchutzkleidung,Handschuhe und Schutzmaske tragen Entleerzeit für vollen Behälter ca 5 min Sprühen Sie nicht bei starkem Wind Sicherheitsventil Während desSprühensbei schwachem 55 x 18,5 cm Wind die Düseso ausrichten, dass der Gewicht (leer) Wind die versprühteFlüssigkeit v on Ihnen wegweht BESCHREIBUNG Den Druck im Behälter...
  • Seite 9: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS Käytä asianmukaista suojavaatetusta, Pumpunkahva käsineitä ja suojanaamaria Varoventtiili Älä ruiskuta voimakkaassa tuulessa Säiliö Kun ruiskutat kevyessätuulessa, suuntaa Pumppu suutin niin, että tuuli kuljettaa ruiskutetun Säädettävä suutin nesteenpoispäinsinusta Päästä säiliön paine ennen täyttöä Liitin avaamalla varoventtiili. Liipaisin Alä koskaanjätä paineistettuatuotetta Kahva ilman valvontaa...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNESDE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Utilisezdesgants, un masqueet des vétements de protection adéquats Volume du bol Ne paspulvériserpar vent fort Duréede vidange Encasde de pulvérisationpar vent faible, du réservoirplein env 5 min dirigez Ia buse de maniére å ce que e Soupape de sécurité...
  • Seite 11 UTILISATION DévissezIa poignée et retirez Ia avec Ia partie pompe pour remplir le réservoirde liquide REMARQUE ! Ne dépassezpas le repére maximale. Revissez l a poignéeavecla partie pompe Pompez pour augmenter Ia pression dans Ieréservoir REMARQUE ! 25 coups de pompe maxi. Si la pressiondans le réservoirexcéde2,8 bars,la soupapede sécurités'ouvreautomatiquement Réglezla busepour régler le brouillardou...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Inhoud Draaggeschikteveiligheidskleding, Tijd voor ledigingvan v handschoenen en beschermend masker. olledig reservoir ca 5 min Spuit niet bij sterke wind Veiligheidsventiel Bij het sproeienbij eenzwakkewind moet Afmetingen 55 x 18,5 cm u het mondstuk zo richten dat de wind de Gewicht(leeg) gesproeidevloeistofvan u wegvoert Ontlucht het reservoir alvorens het bij te...

Inhaltsverzeichnis