Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mankenberg DM Originalbetriebsanleitung

Mankenberg DM Originalbetriebsanleitung

Pilotgesteuerte druckregelventile
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original operating manual
Pilot-controlled pressure regulators
Originalbetriebsanleitung
pilotgesteuerte Druckregelventile
DM
DM-4.X.222 Stand 18.07.2022
www.mankenberg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mankenberg DM

  • Seite 1 Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM-4.X.222 Stand 18.07.2022 www.mankenberg.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14.10 Cut-off ..............................22 14.11 Stellited seat and cone ........................22 14.12 Mounting position..........................22 14.13 Steam operation ..........................23 14.14 Start-up ..............................23 14.15 Setting the pressure..........................23 14.16 Maintenance ............................24 14.17 ................................24 DM-4.X.222 Stand 18.07.2022 www.mankenberg.com...
  • Seite 3 14.9 Schutz des Druckminderventils ......................42 14.10 Absperrung ............................43 14.11 Panzerung ............................43 14.12 Einbaulage............................43 14.13 Betrieb mit Dampf ..........................44 14.14 Inbetriebnahme............................ 44 14.15 Einstellung des Drucks ........................44 14.16 Wartung ............................... 45 14.17 Einbauschemata ..........................45 DM-4.X.222 Stand 18.07.2022 www.mankenberg.com...
  • Seite 4: Introduction

    In the section < DM: Regulating valves for pressure> <Design of pressure-regulating valves> <Know-how on pressure-reducing valves / backpressure regulators> <Type sheet DM... / UV... / VV... / DV... / MR...> with technical data and tables of the setting ranges and the dimensions.> DM-4.X.222 Issue 18.07.2022...
  • Seite 5 In this case the user must make sure that a suitable leakage line is installed. MANKENBERG valves are supplied as standard for screw-mounted or flange-mounted pipeline/tank connections – also for special connections if required. The upper limit of the permitted operating data for pressure and temperature is permanently marked on each fitting supplied.
  • Seite 6: Marking Of The Fitting

    Marking Remark Remark MANKENBERG See section Further information [} 20] for the address Fitting design Pressure reducing valve + Design name as per accompanying MANKENBERG type or data sheet backpressure regulator + type or vacuum control valve + type differential pressure...
  • Seite 7: Safety Instructions

    » The fitting must be properly installed in the correct mounting position. » The recommended installation, as described in the relevant MANKENBERG data sheet, must be used for the pipeline section into which the pressure-regulating valve is installed. All control and/or leakage lines that are required on the pressure-regulating valve must be laid properly, in accordance with the accompanying MANKENBERG data sheet.
  • Seite 8: Transport And Storage

    (particularly when subsequently unpacked). » A MANKENBERG fitting generally has functional and/or sealing parts made of elastomer materials. These cannot be stored for an unlimited period. ISO 2230 describes the storage conditions for elastomers in detail and specifies the permissible storage period.
  • Seite 9: Installation

    (optimum distance = 10 x DN). If this does not apply, the installation situation should be checked with the plant operator and/or MANKENBERG. » The statics of the pipeline must be designed so as to take account of the weight of the fitting – particularly those with an eccentric mass.
  • Seite 10: Installation Preparations

    » Pressure-regulating valves are supplied with a slackened spring: – in this state of delivery, a pressure reducing valve DM is fully opened and immediately shuts at minimum outlet pressure.
  • Seite 11: Installation Steps

    Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM In the case of toxic or hazardous media, a leakage line must be installed, that discharges leaking medium safely and pressureless in case of a damaged control device, thus avoiding dangerous situations. danger of The diameter should match the connection of the leakage line at the bonnet.
  • Seite 12 Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM A MANKENBERG fitting made of "high grade" or "high grade pure" stainless steel (austenite, e.g. 1.4404 or 1.4435) does not need any surface protection for normal environmental atmosphere and for normal weather conditions.
  • Seite 13: Pressure Testing The Pipeline Section

    Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM » If available, connect control and/or leakage line. If the leakage line is not connected, the medium will be leaking in the event of damage. The non-fitted leakage line connection must not be closed under any circumstances. This may result in improper control behavior of the valve.
  • Seite 14: Initial Start-Up

    No fitting may be operated that does not have a sufficient pressure and temperature range for the operating conditions – see section Intended use [} 4] and markings on the fitting. The manufacturer MANKENBERG should be consulted in the case of any applications outside of danger of this range.
  • Seite 15: Normal Operation

    To obtain optimum regulating accuracy, the desired operating pressure should be in the upper part of the setting range of the pressure-regulating valve. This is described in detail in the “DM” section of the MANKENBERG catalogue under “Calculation of Pressure Regulators”.
  • Seite 16: Maintenance

    The maintenance plan is a recommendation by the manufacturer MANKENBERG, which should be supplemented by practical experience gained by the user under the prevailing operating conditions.
  • Seite 17: Troubleshooting Help

    Spare parts must be ordered with all the information on the type plate. Only original parts from the manufacturer MANKENBERG may be installed. MANKENBERG specialists are available to rectify faults as quickly as possible, for addresses see section Further information [} 20].
  • Seite 18 A foreign object may be jammed in the seat and be preventing proper sealing: Leakage at the seat - Pressure reducing valve DM: fully tighten spring means the set inlet - Backpressure regulator UV:fully release the tension of the spring...
  • Seite 19 MANKENBERG. See section Further information [} 20] for addresses. Send the fitting to the manufacturer for repair. See section Further information [} 20] for addresses.
  • Seite 20: Information On Reach And Rohs

    UV 3.2 12.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU Mankenberg products are no electrical or electronic equipment and therefore do not fall within the scope of the RoHS Directive 2011/65/EU (RoHS, Article 4, para. 1 or Annex I). 13 Further information You can obtain these instructions, the MANKENBERG data sheets quoted as well as further information –...
  • Seite 21: Consideration Of The Design Data

    Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM 14.2 Consideration of the design data The design data refer to the maximum inlet pressure, the outlet pressure is limited by the setting range. 14.3 Selecting valve type and nominal diameter Using your maximum operating data and the smallest differential pressure Δp, you should calculate the characteristic performance figure K (see leaflet Calculation of Pressure Regulators).
  • Seite 22: Cut-Off

    Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM With steam as medium, the pressure reducer should be preceded by a water trap, which is also called steam dryer, to protect it from cavitation (see below chapter "Steam Operation"). 14.10 Cut-off For the purpose of installation, servicing and isolation of the valve, shut-off valves should be installed upstream and downstream of the pressure reducer.
  • Seite 23: Steam Operation

    Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM Recommended installation for steam 1 Strainer 2 Shutoff valves 3 Pressure reducer 4 Safety valves 5 Pressure gauge 6 Sense line 7 Leakage line 8 Expansion tank 9 Water trap (Steam dreyer) 10 Steam trap...
  • Seite 24: Maintenance

    Original operating manual Pilot-controlled pressure regulators DM 14.16 Maintenance Pressure reducers must be cleaned and serviced regularly. 14.17 DM-4.X.222 Issue 18.07.2022 www.mankenberg.com...
  • Seite 25: Einleitung

    <Auslegung von Druckregelventilen> <Know-How Druckminderventile / Überströmventile / Vakuumregelventile> <Typblatt DM... / UV... / VV... / DV... / MR...> mit technischen Daten und Tabellen der Einstellbereiche und der Abmessungen. In den nachfolgenden Abschnitten sind die Bauarten DM, UV, VV, DV und MR unter der Bezeichnung „Armatur“...
  • Seite 26 Leckleitungsanschluss lieferbar. Der Verwender muss in diesem Fall für die Installation einer geeigneten Leckleitung Sorge tragen. MANKENBERG-Armaturen werden standardmäßig für verschraubte oder geflanschte Rohrleitungs-/ Behälteranschlüsse geliefert – auf Wunsch auch für Sonderanschlüsse. Die obere Grenze der zulässigen Betriebsdaten Druck und Temperatur ist auf jeder gelieferten Armatur dauerhaft gekennzeichnet.
  • Seite 27: Kennzeichnung Der Armatur

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM 3 Kennzeichnung der Armatur Jede Armatur trägt mindestens die folgenden Kennzeichnungen: Für Kennzeichnung Bemerkung Hersteller MANKENBERG Adresse siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 41] Armaturenbauart Druckminderer + Typ Bauartbezeichnung lt. zugehörigem MANKENBERG- Datenblatt Überströmventil + Typ Vakuumregelventil + Typ...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    » Die Armatur muss korrekt und in der richtigen Einbaulage eingebaut sein. » Für den Rohrleitungsabschnitt, in den ein Druckregelventil eingebaut wird, muss das Einbauschema verwendet werden, das im jeweiligen MANKENBERG-Datenblatt beschrieben ist. Sind Steuer- und/oder Leckleitungen an einem Druckregelventil erforderlich, müssen diese nach den Vorgaben im zugehörigen MANKENBERG-Datenblatt korrekt ausgeführt sein.
  • Seite 29: Transport Und Lagerung

    Quetsch- Einklemmen an einer offenliegenden Feder des Druckregelventils gewährleistet ist. gefahr Im Bedarfsfall hilft MANKENBERG bei der Auswahl eines passenden Typs mit geschlossener Federhaube. Wenn das Zerlegen eines Druckregelventils erforderlich ist: Unbedingt beachten: Zuerst die Feder mittels der Einstellschraube am Federmodul durch Lebens- Drehen gegen Uhrzeigersinn ganz entspannen.
  • Seite 30: Einbau

    Lagerdauer festgelegt. Rechtzeitig vor Ablauf der Lagerdauer müssen Funktions- und Dichtungsteile Hinweis ausgetauscht werden. Sie stehen als „Wartungssatz“ bei MANKENBERG zur Verfügung. Siehe auch Abschnitt Hilfe bei Störungen [} 38]. MANKENBERG-Armaturen kleiner und mittlerer Nennweiten sind überwiegend aus Edelstahl (hochlegierter CrNiMo-Stahl) hergestellt.
  • Seite 31: Vorbereitung Zum Einbau

    Sicherheitsventil installiert und ein passender Schmutzfänger vorgeschaltet sein. » Ein Druckregelventil wird immer mit entspannter Feder geliefert: – In diesem Lieferzustand ist ein Druckminderventil DM voll geöffnet und schließt sofort bei minimalem Hinterdruck. – In diesem Lieferzustand ist ein Überströmventil UV voll geschlossen und öffnet sofort bei minimalem Vordruck.
  • Seite 32: Schritte Beim Einbau

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM Bei toxischen oder gefährlichen Medien muss eine Leckleitung verlegt werden, die bei einem Defekt am Steuerteil das austretende Medium gefahrlos und drucklos abführt und zu keiner Gefährdung führt. Lebens- gefahr Der Durchmesser soll dem Leckleitungsanschluss an der Federhaube entsprechen.
  • Seite 33 Es muss sichergestellt sein, dass auch unter Betriebsbedingungen keineSpannungen aus der Rohrleitung auf die Armatur übertragen werden. Hinweis Eine MANKENBERG-Armatur aus Edelstahl „high grade“ oder „high grade pure" (Austenit, z.B. 1.4404 bzw. 1.4435) benötigt für normale Umgebungsatmosphäre und für normale Bewitterung keinen Oberflächenschutz.
  • Seite 34: Druckprüfung Des Rohrleitungsabschnitts

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM Beim Einschweißen einer Armatur mit Gehäuse aus Tiefziehteilen „high grade“ oder „high grade pure“ (erkennbar an der Gehäuse-Verbindung mit Schellen) muss die Schweißverbindung mit besonderer Vorsicht erfolgen, es wird empfohlen, das Gehäuse dabei Achtung mit einem feuchten Tuch kühl zu halten.
  • Seite 35: Erste Inbetriebnahme

    Betriebsbedingungen nicht ausreicht – siehe Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung [} 25] und Kennzeichnungen an der Armatur. Für eine Anwendung außerhalb Lebens- dieses Bereiches ist der Hersteller MANKENBERG zu befragen. gefahr Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen.
  • Seite 36: Normalbetrieb

    Einstellbereich des Druckregelventils liegen. Dies ist im MANKENBERG-Abschnitt „DM“ unter „Auslegung von Druckregelventilen“ detailliert beschrieben. Hinweis In Zweifelsfällen wenden Sie sich an den Service des Herstellers MANKENBERG –Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 41]. Es muss sichergestellt sein, dass die ausgewählten Werkstoffe der medienberührten Teile der Armatur für die verwendeten Medien geeignet sind.
  • Seite 37: Wartung

    Die selbsttätige Funktion der Armatur benötigt Wartung für die einwandfreie Funktion. Wichtig ist, dass Wartungsarbeiten geplant und in periodischen Abständen erfolgen. Der Wartungsplan ist eine Empfehlung des Herstellers MANKENBERG, der so zu ergänzen ist, wie er sich beim Verwender unter den Betriebsbedingungen bewährt (hat).
  • Seite 38: Hilfe Bei Störungen

    Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 41]. Wenn bei Wartung oder nach einer Störung Funktions- oder Korrosionsschäden festgestellt werden: Mit MANKENBERG abstimmen, ob eine besser geeignete Armatur oder ob das beschädigte Hinweis Teil aus einem besser geeigneten Werkstoff geliefert werden kann.
  • Seite 39 Funktionsstörung Im Sitz könnte ein Fremdkörper eingeklemmt sein, der das dichte Schließen behindert: Durch Leckage am Sitz wird der - Druckminderventil DM: Feder voll anspannen einjustierte Vor- - Überströmventil UV: Feder voll entspannen oder Hinterdruck nicht korrekt - Vakuumregelventil: je nach Bauart ist das o.g. zu beachten geregelt: - Differenzdruck-Regelventil: je nach Ausführung o.g.
  • Seite 40 Alle Daten lt. Kennzeichnung der Armatur notieren und Ersatzteile und erforderliche Die Armatur muss Anleitung bei MANKENBERG anfordern, Adressen siehe Abschnitt Weitere repariert werden Informationen [} 41]. oder: Armatur zur Reparatur zum Hersteller einsenden. Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 41].
  • Seite 41: Reach- Und Rohs-Auskunft

    Kolbenführung UV 3.2 12.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Mankenberg-Produkte sind keine Elektro- oder Elektronikgeräte und fallen somit nicht in den Geltungsbereich der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS 2, Artikel 4, Abs. 1 oder Anhang I). 13 Weitere Informationen Diese Anleitung, die genannten MANKENBERG-Datenblätter und weitere Informationen und Auskünfte erhalten Sie –...
  • Seite 42: Berücksichtigung Der Designdaten

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM 14.2 Berücksichtigung der Designdaten Die Designdaten beziehen sich auf den maximalen Vordruck. Der Hinterdruck wird durch den Einstellbereich begrenzt. 14.3 Auswahl von Ventiltyp und Nennweite Errechnen Sie mit größtem Durchsatz und kleinstem Differenzdruck Δp die Betriebsleistungs-Kenngröße, den -Wert (siehe Druckschrift "Berechnung des K...
  • Seite 43: Absperrung

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM 14.10 Absperrung Für Montage, Wartung sowie dichten Systemabschluss planen Sie vor und hinter dem Druckminderventil Absperrorgane ein. Beim Schließen der Absperrorgane muss immer das Ventil vor dem Regler zuerst geschlossen werden. Für den Notbetrieb ist möglicherweise eine Umgehungsleitung (Bypass) notwendig.
  • Seite 44: Betrieb Mit Dampf

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM Einbauschema für Dampf 1 Schmutzfänger 2 Absperrventile 3 Druckminderer 4 Sicherheitsventil 5 Manometer 6 Steuerleitung 7 Leckleitung 8 Ausgleichsgefäß 9 Wasserabscheider (Dampftrockner) 10 Kondensatableiter 11 Bypass für Wartung Steuerleitungsanschluss 10 - 20 x DN hinter dem Ventil Soll das Ventil leerlaufend sein (Eckventile), muss der Einbau mit der Federhaube nach oben erfolgen.
  • Seite 45: Wartung

    Originalbetriebsanleitung pilotgesteuerte Druckregelventile DM 14.16 Wartung Druckminderventile müssen regelmäßig gereinigt und gewartet werden. 14.17 Einbauschemata Flüssigkeiten und Gase Dampf Schmutzfänger Manometer Wasserabscheider Absperrventile Steuerleitung (Dampftrockner) Druckminderer Leckleitung Kondensatableiter Sicherheitsventil Ausgleichsgefäss Bypass für Wartung Steuerleitungsanschluss 10 - 20 x DN hinter dem Ventil DM-4.X.222 Stand 18.07.2022...
  • Seite 46 Mankenberg GmbH Spenglerstraße 99 D-23556 Lübeck | Germany @Copyright 2020 Mankenberg GmbH Alle Inhalte, insbesondere Texte, Abbildungen und Grafiken sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, einschließlich der Vervielfältigung, Veröffentlichung, Bearbeitung und Übersetzung, bleiben der Mankenberg GmbH vorbehalten. www.mankenberg.com...

Inhaltsverzeichnis