Herunterladen Diese Seite drucken

Mankenberg DM 652 ATEX H2 Originalbetriebsanleitung

Druckminderventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DM 652 ATEX H2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original operating manual
Pressure reducing valve
Originalbetriebsanleitung
Druckminderventil
DM 652 ATEX H2
DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023
www.mankenberg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mankenberg DM 652 ATEX H2

  • Seite 1 Original operating manual Pressure reducing valve Originalbetriebsanleitung Druckminderventil DM 652 ATEX H2 DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 2 13.12.5 Work on the opened valve ......................28 14 Information on REACH and RoHS ......................30 14.1 Declaration on the REACH Regulation 1907/2006 ................30 14.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU .................. 30 15 Further information ............................ 30 DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 3 16.11 Mounting position ..........................32 16.12 Steam operation........................... 32 16.13 Start-up ..............................32 16.14 Setting the pressure ..........................32 16.15 Maintenance............................32 16.16 Recommended installation........................33 17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung ................34 DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 4 13.12.4 Betrieb............................57 13.12.5 Arbeiten an der geöffneten Armatur..................57 14 REACH- und RoHS-Auskunft ........................59 14.1 Erklärung zur REACH-Verordnung 1907/2006 ..................59 14.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU ..................59 15 Weitere Informationen ..........................59 DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 5 16.11 Einbaulage ............................61 16.12 Betrieb mit Dampf ..........................61 16.13 Inbetriebnahme ............................ 61 16.14 Einstellung des Drucks......................... 61 16.15 Wartung..............................61 16.16 Einbauschemata ..........................62 17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung ................63 DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 6 A Mankenberg DV differential pressure control valve is a modification of the pressure reducing valve or back pressure regulator, built to regulate differential pressures. A Mankenberg MR flow control valve is a modification of the pressure – reducing or pressure reducing valve, built to regulate the flow rate.
  • Seite 7 In this case the user must make sure that a suitable leakage line is installed. Mankenberg valves are supplied as standard for screw-mounted or flange-mounted pipeline/tank connections – also for special connections if required. The upper limit of the permitted operating data for pressure and temperature is permanently marked on each valve supplied.
  • Seite 8 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 3 Marking of the valve Each valve bears the following markings as a minimum: Marking Further information for safe use Manufacturer Mankenberg See section Further information [Page 30] for the addresses.
  • Seite 9 – if unavoidable – clarified with the manufacturer in advance. » The prevailing operating conditions must comply with the limits of the design data stated in the Mankenberg order confirmation.
  • Seite 10 If required, Mankenberg will assist in selecting a suitable type with closed bonnet. If a pressure-regulating valve has to be dismantled: The following must be observed at all costs: First release the tension fully on the spring by turning the setting screw on the spring module anticlockwise.
  • Seite 11 (especially during subsequent unpacking), such a valve must not come into contact with oil/grease/silicone. » A Mankenberg valve usually has functional and/or sealing parts made of elastomer materials. These cannot be stored for an unlimited period. ISO 2023 describes storage conditions for elastomers in detail and specifies the permissible storage period.
  • Seite 12 » Before installing a pressure-regulating valve, it is necessary to make sure that the pipeline section complies with the recommended installation, as described in the relevant Mankenberg data sheet. In particular, a safety valve and a suitable strainer should be installed upstream of the valve.
  • Seite 13 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 – in this state of delivery, a back pressure regulator UV is fully closed and immediately opens at minimum inlet pressure. – in this state of delivery, a differential pressure control valve, a flow control valve or a vacuum control valve responds as a pressure reducing valve or back pressure regulator, according to design.
  • Seite 14 In addition, the following applies to the pipeline connection: with flanges: The sealing surfaces on the body of the valve are formed in accordance with the Mankenberg order confirmation. The accompanying flange seals are generally not included in the Mankenberg supply schedule.
  • Seite 15 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 with welding ends: » It must be ensured by professional welding that no appreciable stresses are transmitted either to the pipeline section or to the body of the valve. » The valve body must never exceed the temperature marked there; otherwise the sealing and functional parts will be damaged and the entire valve will become unusable.
  • Seite 16 No valve may be operated that does not have a sufficient pressure and temperature range for the operating conditions – see section Intended use [Page 6] and markings on the valve. The manufacturer Mankenberg should be consulted in the case of any applications outside of this danger of range. fatalities Failure to observe this regulation may mean danger to life and limb and may cause damage to the pipeline system.
  • Seite 17 After the initial start-up: Check the seals on screw-mounted parts of the body and reseal if necessary. Ask Mankenberg for tightening torque, if necessary. caution Observe the relevant notes in section Troubleshooting help [Page 21].
  • Seite 18 This is described in detail in the Mankenberg section "DM" under "Design of pressure control valves". note In case of doubt, contact Mankenberg Service – see section Further information [Page 30]. It is necessary to ensure that the selected materials of the parts of the valve in contact with media are suitable for the media used.
  • Seite 19 It is important that maintenance work is planned and carried out at periodic intervals. The maintenance plan is a recommendation of the manufacturer Mankenberg, which is to be supplemented as it has proven itself with the user, and continues to do so, under the operating conditions.
  • Seite 20 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 During maintenance work (except for visual inspections), observe the respective notes and warning notices in the section Troubleshooting help [Page 21] danger Failure to observe this warning may mean danger to life and limb and may cause damage to the pipeline system and to the valve.
  • Seite 21 Spare parts must be ordered with all the information on the type plate. Only original parts from the manufacturer Mankenberg may be installed. Mankenberg specialists are available to rectify faults as quickly as possible, for addresses see section Further information [Page 30].
  • Seite 22 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 Type of fault Action Malfunction A foreign object may be jammed in the seat and be preventing proper sealing: Leakage at the seat - Pressure reducing valve DM: fully tighten spring...
  • Seite 23 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 Type of fault Action Unstable operating For valves with KVS reduction, reduce the rate of flow. behavior For valves without KVS reduction, increase the rate of flow. The result can be...
  • Seite 24 This chapter contains the most important information to ensure proper and safe operation in the potentially explosive atmosphere. 13.1 Product limits The ignition source consideration and operating instructions refer exclusively to the DM 652 ATEX H2 according to data sheet. Operating temperature range -10 °C up to 130 °C...
  • Seite 25 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 13.4 Intended use (ATEX-specific) Dust deposits on the surface not permissible Use in potentially explosive atmospheres from dust/ not permissible Flames and open fire not permissible Lightning, ionizing as well as electro-magnetic...
  • Seite 26 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 » Only hydrogen allowed as IIC gas » In the event of a malfunction, a hazardous explosive atmosphere may be released to the outside. Therefore, the valve must not be enclosed or insulated.
  • Seite 27 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 » the safety instructions and warning notices directly attached to the device are not removed and remain legible. 13.10 Maintenance, repair and troubleshooting » The personnel in the corresponding working area must be informed prior to commencement of the maintenance work.
  • Seite 28 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 Installation and commissioning Prior to installation or commissioning, a suitability test (visual inspection and comparison of the type plate with the actual operating data) and damage-free condition must be verified. Damaged parts must not be used. In order to avoid an impermissible temperature increase due to adiabatic compression of gases, a slow pressure increase must be ensured.
  • Seite 29 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 Check the movable parts for ease of movement. This is ensured when the piston in the cylinder can be easily moved by hand. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Issue 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 30 UV 5.1 ATEX H2 14.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU Mankenberg products are not electrical or electronic equipment and therefore do not fall within the scope of RoHS Directive 2011/65/EU (RoHS, Article 2, paragraph 1 or Annex I). 15 Further information You can obtain these instructions, the MANKENBERG data sheets quoted as well as further information –...
  • Seite 31 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 Additional allowances must be made for high-viscosity liquids or liquids which vaporise when depressurised. You should also note the reduction ratio, i.e. inlet pressure p divided by outlet pressure p .
  • Seite 32 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 16.10 Stellited seat and cone In the case of abrasive media or liquids with pressure drops (inlet pressure minus outlet pressure) of more than 25 bar the valve cone must be stellited; for pressure drops above 150 bar the seat must be stellited as well.
  • Seite 33 Original operating manual Pressure reducing valve DM 652 ATEX H2 16.16 Recommended installation Liquids and gases Steam strainer pressure gauge water trap shut-off valves sense line (steam dryer) pressure reducing valve leakage line steam trap safety valve expansion tank bypass for maintenance...
  • Seite 34 Bereichen, innerhalb der Bedingungen: The above mentioned products of the company Mankenberg GmbH are confirmed to be in compliance with the regulations given in Directive 2014/34/EU - Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, within the conditions: II 2G Ex h IIB+H2 85 °C…...
  • Seite 35 Faltenbalg oder Kolben) und steht dabei im Gleichgewicht zu der Vorspannung einer Feder, die vor Ort vom Verwender auf den gewünschten Wert innerhalb des Einstellbereichs des Ventils eingestellt werden muss. Ein MANKENBERG-Überströmventil UV ist eine Armatur, die ausschließlich dazu bestimmt ist, nach Einbau in ein Rohrleitungssystem den Vordruck des Mediums selbsttätig (ohne zusätzliche elektrische/pneumatische...
  • Seite 36 Leckleitungsanschluss lieferbar. Der Verwender muss in diesem Fall für die Installation einer geeigneten Leckleitung Sorge tragen. MANKENBERG-Armaturen werden standardmäßig für verschraubte oder geflanschte Rohrleitungs-/ Behälteranschlüsse geliefert – auf Wunsch auch für Sonderanschlüsse. Die obere Grenze der zulässigen Betriebsdaten Druck und Temperatur ist auf jeder gelieferten Armatur dauerhaft gekennzeichnet.
  • Seite 37 Ex II 2G Ex h IIB nur bei Geräten mit ATEX-Konfirmitätsbescheinigung Schutzklasse Die Kennzeichnungen (bei Armaturen aus tiefgezogenem Edelstahl am Gehäuse eingeätzt) sollen weder abgedeckt noch überstrichen werden, damit die Armatur identifizierbar bleibt. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 38 » Die Armatur muss korrekt und in der richtigen Einbaulage eingebaut sein. » Für den Rohrleitungsabschnitt, in den ein Druckregelventil eingebaut wird, muss das Einbauschema verwendet werden, das im jeweiligen MANKENBERG-Datenblatt beschrieben ist. Sind Steuer- und/oder Leckleitungen an einem Druckregelventil erforderlich, müssen diese nach den Vorgaben im zugehörigen MANKENBERG-Datenblatt korrekt ausgeführt sein.
  • Seite 39 Quetsch- Einklemmen an einer offenliegenden Feder des Druckregelventils gewährleistet ist. gefahr Im Bedarfsfall hilft MANKENBERG bei der Auswahl eines passenden Typs mit geschlossener Federhaube. Wenn das Zerlegen eines Druckregelventils erforderlich ist: Unbedingt beachten: Zuerst die Feder mittels der Einstellschraube am Federmodul durch Lebens- Drehen gegen Uhrzeigersinn ganz entspannen.
  • Seite 40 Lagerung und Handhabung (insbesondere beim späteren Auspacken) darf eine solche Armatur nicht mit Öl/ Fett/Silikon in Berührung kommen. » Eine MANKENBERG-Armatur hat in der Regel Funktions- und/oder Dichtungsteile aus Elastomer- Werkstoffen. Diese sind nicht unbegrenzt lagerfähig In ISO 2230 sind Lagerbedingungen für Elastomere detailliert beschrieben und die zulässige Lagerdauer festgelegt.
  • Seite 41 Schutz vor Einklemmen an einer offenliegenden Feder des Druckregelventils gefahr gewährleistet ist. Im Bedarfsfall hilft MANKENBERG bei der Auswahl eines passenden Typs mit geschlossener Federhaube. Bei Missachtung dieser Vorschrift: Quetschgefahr für das Bedienungspersonal » Vor Einbau eines Druckregelventils ist sicherzustellen, dass der Rohrleitungsabschnitt dem Einbauschema entspricht, das im jeweiligen MANKENBERG-Datenblatt beschrieben ist.
  • Seite 42 » Es ist sicherzustellen, dass die Abdeckungen an allen Armaturenstutzen vor Einbau entfernt wurden. » Die Armatur ist danach auf Sauberkeit zu prüfen. Innenteile müssen frei von Flüssigkeit (z.B. Kondenswasser) sein: Falls erforderlich, Anschlussstutzen vor Einbau mit sauberer Druckluft ausblasen. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 43 Es muss sichergestellt sein, dass auch unter Betriebsbedingungen keineSpannungen aus der Rohrleitung auf die Armatur übertragen werden. Hinweis Eine MANKENBERG-Armatur aus Edelstahl „high grade“ oder „high grade pure" (Austenit, z.B. 1.4404 bzw. 1.4435) benötigt für normale Umgebungsatmosphäre und für normale Bewitterung keinen Oberflächenschutz.
  • Seite 44 Hilfe bei Störungen [Seite 50] zu beachten. Wird der Rohrabschnitt nach Montage oder Druckprüfung gespült und/oder getrocknet, muss sichergestellt sein, dass dabei die Armatur weder durch Korrosion noch durch zu hohe Temperatur beschädigt wird. Hinweis DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 45 Temperaturbereich für die Betriebsbedingungen nicht ausreicht – siehe Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung [Seite 35] und Kennzeichnungen an der Armatur. Für Lebens- eine Anwendung außerhalb dieses Bereiches ist der Hersteller MANKENBERG zu gefahr befragen. Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen.
  • Seite 46 Anzugsmomente bei MANKENBERG erfragen. Achtung Entsprechende Hinweise im Abschnitt Hilfe bei Störungen [Seite 50] beachten. Nach der ersten Inbetriebnahme: Leckleitungsableitung auf austretendes Medium kontrollieren, entsprechende Hinweise im Achtung Abschnitt Hilfe bei Störungen [Seite 50] beachten. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 47 Für eine optimale Regelgenauigkeit soll der gewünschte Ansprechdruck im oberen Einstellbereich des Druckregelventils liegen. Dies ist im MANKENBERG-Abschnitt „DM“ unter „Auslegung von Druckregelventilen“ detailliert beschrieben. Hinweis In Zweifelsfällen wenden Sie sich an den Service des Herstellers MANKENBERG –Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 59].
  • Seite 48 Die selbsttätige Funktion der Armatur benötigt Wartung für die einwandfreie Funktion. Wichtig ist, dass Wartungsarbeiten geplant und in periodischen Abständen erfolgen. Der Wartungsplan ist eine Empfehlung des Herstellers MANKENBERG, der so zu ergänzen ist, wie er sich beim Verwender unter den Betriebsbedingungen bewährt (hat).
  • Seite 49 HINWEIS! Schmierstoffe müssen geeignet sein, sie dürfen mit den eingesetzten Elastomeren und dem verwendeten Medium nicht reagieren. Um eine Empfehlung zu erhalten, kontaktieren Sie den Service, siehe Kapitel Weitere Informationen. EPDM nicht ölen oder fetten. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 50 Weitere Informationen [Seite 59]. Wenn bei Wartung oder nach einer Störung Funktions- oder Korrosionsschäden festgestellt werden: Mit MANKENBERG abstimmen, ob eine besser geeignete Armatur oder ob das beschädigte Hinweis Teil aus einem besser geeigneten Werkstoff geliefert werden kann. Sonderwerkzeug benötigt: Zur Demontage der nachfolgend genannten Druckregelventile wird ein Sonderwerkzeug benötigt (kann bei Bedarf bei MANKENBERG angefordert werden):...
  • Seite 51 Wenn die Reparatur in der Werkstatt des Kunden erfolgen soll: nicht behoben werden: Alle Daten lt. Kennzeichnung der Armatur notieren und Ersatzteile und erforderliche Die Armatur muss Anleitung bei MANKENBERG anfordern, Adressen siehe Abschnitt Weitere repariert werden Informationen [Seite 59]. oder: Armatur zur Reparatur zum Hersteller einsenden.
  • Seite 52 Bei Millibarreglern Art der Störung Maßnahme Funktionsstörung Durch äußere Einflüsse, z.B. Verdecken, Verstopfen oder Verkleben der Atmungsbohrung, kann das Regelverhalten der Armatur gehemmt werden. Armatur regelt nicht Atmungsbohrung freihalten und bei Bedarf reinigen! DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 53 Dieses Kapitel enthält die wichtigsten Hinweise, um einen bestimmungsgemäßen und sicherheitsgerechten Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich zu gewährleisten. 13.1 Produktgrenzen Die Zündquellenbetrachtung und Bedienungsanleitung bezieht sich ausschließlich auf den DM 652 ATEX H2 gemäß Datenblatt. Betriebstemperaturbereich -10 °C bis 130 °C Druckbereich gemäß...
  • Seite 54 Toleranz) von der jeweiligen max. Oberflächentemperatur der gewählten Temperaturklasse abgezogen werden, um die max. zul. Betriebstemperatur für den Ex-Bereich zu ermitteln. » Umgebungstemperaturbereich Ta: -20 °C bis 130 °C » Druckstöße sind unzulässig! Wirksame Zündquellen aus adiabater Kompression sind zu verhindern! DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 55 Betriebsmedium; » ein einwandfreier, funktionstüchtiger Zustand besteht; » die Betriebsanleitung stets im leserlichen Zustand vollständig am Arbeitsplatz zur Verfügung steht; – nur qualifiziertes und autorisiertes Personal mit der Handhabung und Bedienung beauftragt ist; DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 56 Das Produkt muss geeignet gelagert, transportiert und transportsicher verpackt werden. Nur geschultes Personal darf diese Arbeitsgänge durchführen. Bei Nichtbeachtung können verschiedene Zündquellen aus fehlerhafter Lagerung, Verpackung und Transport an der Armatur oder seinen Einzelteilen auftreten. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 57 Verwenden Sie die vorgegebenen Schraubensicherungen, um den Verlust der Verschraubung zu vermeiden. Kleber als Schraubensicherung muss 20 K mehr standhalten als TS max des Typenschildes, Klebeposition in der Zeichnung beachten! Ziehen Sie die Schrauben manuell an, um diese nicht zu überlasten. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 58 Schmieren Sie gemäß der Wartungsangabe die vorgegebenen Stellen mit dem vorgegebenen geeigneten Schmiermittel. Überprüfen Sie die Leichtgängigkeit der beweglichen Teile. Diese ist gegeben wenn sich der Kolben im Zylinder leicht von Hand bewegen lässt. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 59 Kolben, Mutter UV 5.1 ATEX H2 14.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Mankenberg-Produkte sind keine Elektro- oder Elektronikgeräte und fallen somit nicht in den Geltungsbereich der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS, Artikel 2, Abs. 1 oder Anhang I). 15 Weitere Informationen Diese Anleitung, die genannten MANKENBERG-Datenblätter und weitere Informationen und Auskünfte erhalten Sie –...
  • Seite 60 Für den Notbetrieb ist möglicherweise eine Umgehungsleitung (Bypass) notwendig. 16.10 Panzerung Bei abrasiven Medien und bei Flüssigkeiten mit einem Druckgefälle (Vordruck minus Hinterdruck) über 25 bar muss der Kegel gepanzert sein, über 150 bar auch der Sitz. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 61 16.14 Einstellung des Drucks Druckminderventile werden normalerweise mit entspannter Feder geliefert. Werksseitig ist also der geringste Hinterdruck eingestellt. Die Einstellung des gewünschten Sollwertes muss bei Betriebsbedingungen erfolgen. 16.15 Wartung Druckminderventile müssen regelmäßig gereinigt und gewartet werden. DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 62 Schmutzfänger Manometer Wasserabscheider Absperrventile Steuerleitung (Dampftrockner) Druckminderer Leckleitung Kondensatableiter Sicherheitsventil Ausgleichsgefäss Bypass für Wartung Steuerleitungsanschluss 10 - 20 x DN hinter dem Ventil Option Gasfederhaube Schmutzfänger Absperrventile Druckminderer Sicherheitsventil Manometer Konstant-Druckminderer oder Wirkungsdruckgeber DM 652 ATEX H2-4.X.23.1 Stand 12.09.2023 www.mankenberg.com...
  • Seite 63 Bereichen, innerhalb der Bedingungen: The above mentioned products of the company Mankenberg GmbH are confirmed to be in compliance with the regulations given in Directive 2014/34/EU - Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, within the conditions: II 2G Ex h IIB+H2 85 °C…...
  • Seite 64 Mankenberg GmbH Spenglerstraße 99 D-23556 Lübeck | Germany @Copyright 2023 Mankenberg GmbH Alle Inhalte, insbesondere Texte, Abbildungen und Grafiken sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, einschließlich der Vervielfältigung, Veröffentlichung, Bearbeitung und Übersetzung, bleiben der Mankenberg GmbH vorbehalten. www.mankenberg.com...