Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KO608TCX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Backofen
KO608TCX
Klugmann Hausgeraete GmbH.
Gropiusstraße 7,
48163 Münster, Deutschland
+ 49 2501 594060 - 408
service@klugmann-hausgeraete.de
www.klugmann-hausgeraete.de
www.klugmann.shop

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klugmann KO608TCX

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Backofen KO608TCX Klugmann Hausgeraete GmbH. Gropiusstraße 7, 48163 Münster, Deutschland + 49 2501 594060 - 408 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de www.klugmann.shop...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS INHALT..................................3 GEBRAUCH:::::::::: ..............................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 VOR UND WÄHREND DER INSTALLATION ........................7 WARNHINWEISE ZUM GEBRAUCH..........:................. 8 TRANSPORTINFORMATIONEN ..........................10 TECHNISCHE DATEN ..............................11 INSTALLATION DES PRODUKTS ..........................12 EINBAUBACKOFEN-INSTALLATION ..........................12 ENERGIEEFFIZIENZ DES OFENS..........................15 BESCHREIBEN DES BACKOFENS ..........................
  • Seite 3: Gebrauch

    GEBRAUCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Dies gewährleistet einen sicheren und korrekten Gebrauch des Produkts. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um sie auch in Zukunft verwenden zu können. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zu Informationszwecken. Dieses Produkt wurde nur für die Installation konzipiert.
  • Seite 4 Brandgefahr! - Im Kochbereich aufbewahrte brennbare Materialien können Feuer fangen. Bewahren Sie niemals brennbare Materialien im Kochbereich auf. Wenn Rauch aus dem Produkt austritt, öffnen Sie die Tür nicht. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, oder schalten Sie die Sicherung aus. - Lose Speisereste, Öl/Fett und Fleischbrühe können Feuer fangen.
  • Seite 5: Risk Of Injury

    Risk of injury! • The Glass parts may pop or burst if damage occurs. Do not use glass scrapers, sharp or abrasive cleaning products. • Hinges of the product door move when you are opening and closing the door, so they must be tightened during this process.
  • Seite 6: Vor Und Während Der Installation

    Gefahr von Stromschlag! - Beim Auswechseln der Lampe des Backbereichs kann es zu einem elektrischen Kontakt an der stromführenden Lampenfassung kommen. Ziehen Sie vor dem Austausch den Netzstecker des Produkts oder schalten Sie die Sicherung aus. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 7: Warnhinweise Zur Verwendung

    Achtung! Die Erdung ist für dieses Produkt obligatorisch. Vergewissern Sie sich nach Beendigung des Garvorgangs, dass alle Bedientasten ausgeschaltet sind oder sich in der Position 0 (Null) befinden. - Prüfen Sie, ob die Elektroinstallation geerdet ist. Wenn nicht, lassen Sie die Erdung von einem Fachmann durchführen.
  • Seite 8 - Berühren Sie das Produkt niemals, wenn Ihre Hände oder Füße nass/feucht sind. - Lassen Sie Kinder oder Nicht-Erwachsene das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. - Wenn die Backofentür durch Unachtsamkeit verschoben wird, können Ihre Hände verletzt werden. - Wenn der Backofen kaputt geht oder nicht richtig funktioniert, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 9: Transportinformationen

    TRANSPORTINFORMATIONEN - Bewahren Sie die Originalverpackung des Produkts auf. - Transportieren Sie das Produkt in der Originalverpackung und beachten Sie die Transportmarkierungen auf der Verpackung. Wenn Sie die Originalverpackung nicht mehr haben: Treffen Sie vorbeugende Maßnahmen gegen mögliche Stöße an der Außenfläche des Produkts. Stellen Sie keine schweren Lasten auf das Produkt.
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DES BACKOFENS KO608TCX KO6011TCX KO6011TFTX 8+1 Function Funktionen 6+1 Function Lamp 11+1 Function 220-240 V AC 220-240 V AC Spannung/Frequenz 220-240 V AC 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Gesamtleistung 2200 W 2200 W 3400 W Sicherung 16 A minimum...
  • Seite 11: Installation Des Produkts

    INSTALLATION DES PRODUKTS Die Installation des Produkts muss von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Unser Unternehmen kann nicht für Personen-, Umwelt- oder Materialschäden verantwortlich gemacht werden, die auf eine falsche Installation des Produkts zurückzuführen sind. Der Einsatzbereich des Produkts muss vor Beginn der Installation festgelegt werden. Das Produkt sollte nicht an Orten mit starkem Luftstrom installiert werden.
  • Seite 12 - Es wird nicht empfohlen, das Produkt in der Nähe eines Kühl- oder Gefrierschranks zu installieren. Andernfalls wird die vom Produkt abgegebene Wärme deren Leistung negativ beeinflussen. - Wenn ein Elektrokochfeld auf dem Backofen installiert ist, müssen die Stromkabel des Kochfelds und des Backofens voneinander getrennt werden, sowohl aus Sicherheitsgründen als auch um sicherzustellen, dass der Backofen bei Bedarf leicht vom Kochfeld getrennt werden kann.
  • Seite 13 Aufstellen und Befestigen des Backofens Es werden zwei oder mehr Personen benötigt, um den Ofen in den Schrank zu stellen. Achten Sie darauf, dass der Ofenrahmen richtig mit dem vorderen Teil des Möbels fluchtet. Das Netzkabel darf nicht unter dem Schrank liegen bleiben, zwischen Schrank und Möbel eingeklemmt oder geknickt werden. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Ofen am Möbel zu befestigen.
  • Seite 14: Produkte Mit Kühlgebläse

    Produkte mit Kühlgebläse Kühlgebläse Bedienfeld Fronttür Der am Produkt installierte Lüfter kühlt sowohl die Vorderseite des Einbauschranks als auch die des Produkts. Blockieren Sie die Lufteinlass- (A) und - auslasskanäle (B) nicht mit irgendwelchen Gegenständen. Hinweis: Der Kühllüfter kann nach dem Ausschalten des Backofens weiterlaufen. Wenn Sie durch die Programmierung der Zeitschaltuhr des Backofens gekocht haben, wird das Kühlgebläse am Ende der Garzeit zusammen mit allen Funktionen ausgeschaltet.
  • Seite 15: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Backofen-Komponenten Ofengriff Äußerer Körper Innerer Körper Glastür Unterer Widerstand Tablett Oberer Widerstand Drahtgitter Backofenlampe Dichtung des Ofens Signallampe Glas Bedienfeld Timer Knöpfe PRODUKTSPEZIFIKATIONEN UND VERWENDUNG Beim ersten Gebrauch Ihres Ofens entsteht ein Geruch, der durch die Isoliermaterialien und Heizelemente verursacht wird. Um dies zu vermeiden, lassen Sie den Backofen vor der Benutzung 45 Minuten lang bei 250 °C ohne Blech laufen.
  • Seite 16: Einstellung Des Thermostatknopfes

    Bei Schränken mit Pop-up-Tasten ist die Einstellung nur möglich, wenn die Taste herausgezogen (nicht eingedrückt) ist. Drücken Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Taste, um sie zu lösen. Sobald er weit genug herausgezogen ist, können Sie ihn nach rechts oder links drehen, um die erforderlichen Einstellungen vorzunehmen.
  • Seite 17: Full-Touch-Control-Ofen (Steuerkarte Visuell)

    FULL-TOUCH-CONTROL-OFEN (STEUERKARTE VISUELL) Function Time Temperature Indicator Indicator Indicator Bildschirm: Funktionsanzeige : Zeigt die gewählte Kochfunktion an Temperaturanzeige : Zeigt die eingestellte Backofentemperatur an. Zeitanzeige : Zeigt die Timer-Uhr und die tatsächliche Stunde an. Touchscreen-Tasten: - Ein/Aus-Taste; - Programm-Stopp-Taste; - Taste für Schnellaufheizung; - Taste zum Ver- und Entriegeln der Tastensperre;...
  • Seite 18: Uhreinstellung

    Hinweis: Wenn es aus irgendeinem Grund zu einem Stromausfall kommt, bleibt die Ofenuhr erhalten. In diesem Fall blinkt 0:00 auf dem Bildschirm, die Bedienelemente können nicht verwendet werden, solange die Uhr nicht eingestellt ist. Die Uhr wird mit den Tasten und eingestellt, die Bedienelemente sind aktiviert.
  • Seite 19: Einstellung Der Digitalen Backofenuhr

    Einstellung der digitalen Backofenuhr Hinweis: Die Farben und einige Funktionen können je nach Gerätetyp unterschiedlich sein. 1. tasten und Bildschirm Bei den Schaltflächen handelt es sich um berührungsgesteuerte Bereiche mit darunter liegenden Sensoren. Berühren Sie das entsprechende Symbol, um die zugehörige Funktion zu wählen. Dieser Bildschirm zeigt die Symbole der aktiven Funktionen und der Zeitfunktionen an.
  • Seite 20: Verwenden Der Ofentasten

    VERWENDEN DER OFENTASTEN Draufsicht auf das Display und die Touch-Tasten: Anzeige: - Schalter aktiviert - Kindersicherung - Aktuelle Uhrzeit - Alarmlautstärke - Einstellung der Bildschirmhelligkeit - AM/PM-Zeitanzeige - Thermostat aktiviert/deaktiviert - Garzeit - Uhrzeit für das Ende des Garvorgangs - Alarm Berührungstasten: Menü-Taste: Bei jedem Drücken dieser Taste werden die Kindersicherung, die Zeiteinstellung (wenn keine Garzeit eingestellt ist), die Alarmlautstärke und die Einstellung der Bildschirmhelligkeit aktiviert,...
  • Seite 21: Wenn Der Ofen Eingeschaltet Ist

    Minus (-)-Taste: In den Programm- und Menüeinstellungsmodi dient sie dazu, den auf dem Display angezeigten Wert zu verringern oder zu deaktivieren. WENN DER OFEN EINGESCHALTET IST: Das Symbol (Aktuelle Zeit) wird angezeigt und "OFF" blinkt in der Zeitanzeige. Um den Ofen zu benutzen, berühren Sie "Plus (+)" und "Minus (-)"...
  • Seite 22: Erste Einschaltung

    ERSTE EINSCHALTUNG Wenn das Produkt zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist der Ofen deaktiviert. Das Stundensymbol beginnt auf dem Display zu blinken. Um den Backofen in Betrieb zu nehmen, muss der Startbildschirm durch Drücken der Einstelltaste für 3 Sekunden passiert werden. Das Uhrensymbol hört auf zu blinken, wenn der Startbildschirm passiert ist.
  • Seite 23: Einstellungen Für Die Garzeit

    Einstellungen für die Garzeit Um in die Garstartzeiteinstellung zu gelangen, drücken Sie die Einstelltaste und lassen Sie sie los, bis das Startsymbol blinkt. Im Einstellmodus der Garstartzeit kann die Garstartzeit durch Drehen des Einstellknopfes nach rechts und links eingestellt werden. Wenn die Einstelltaste nicht gedrückt wird, wird die Garstartzeit nach 10 Sekunden abgebrochen und das Gerät schaltet in den Standby-Modus.
  • Seite 24 Die Garendezeit kann allein eingestellt werden. Während der eingestellten Endzeit schalten die Ofenwiderstände ab, akustische und optische Warnungen werden ausgegeben. Akustische und optische Warnung können durch Drücken der Einstelltaste beendet werden. Die Garendezeit kann als maximale aktive Stunde + 15 Stunden, minimale aktive Stunde + 2 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 25: Funktionen

    OVEN-FUNKTIONEN Dies sind die Ofenfunktionen, die beim Betrieb des Ofens verwendet werden können. Sie können immer die richtigen Heizmethoden finden: Symbol Name Beschreibung Untere Heizung Es wird nur eine Bodenheizung durchgeführt. Obere Heizung Es wird nur die obere Heizung durchgeführt. Obere + untere Heizung Ober- und Unterhitze werden gleichzeitig durchgeführt.
  • Seite 26: Auswechseln Der Backofenlampe

    Dichtung des Ofens Kontrollieren Sie die Dichtung regelmäßig. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, können Sie sie ohne scheuernde Reinigungsmittel reinigen. Wenn die Dichtung beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Servicepartner. Benutzen Sie den Ofen erst, wenn die Dichtung wieder eingebaut ist.
  • Seite 27 Entfernen des Innenglases zur einfachen Reinigung der Backofentür Sie können die Backofentür mit den folgenden Schritten reinigen. 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 2. Ziehen Sie das Glas, das sich auf der Innenseite des Ofens befindet, indem Sie es von unten abstützen. 3.
  • Seite 28 Nach der Reinigung können Sie wie folgt vorgehen, um das Innenglas des Backofens wieder einzusetzen. 1. Legen Sie das Innenglas in das Brett an der Oberseite der Backofentür. 2. Ziehen Sie das innere Glas zu sich heran, um sicherzustellen, dass es in die am oberen Teil angeschlossene Platine eingeführt wird.
  • Seite 29 Demontage des zweiten Innenglases için zur einfachen Reinigung der Backofentür (Dieses Glas ist bei einigen Backofenmodellen nicht vorhanden.) Gehen Sie wie folgt vor, um die Backofentür zu reinigen 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig, um das zweite Innenfenster zu entfernen. 2.
  • Seite 30 Sie können die nachstehenden Schritte befolgen, um das zweite Glas im Ofeninneren nach der Reinigung wieder einzusetzen. 1. Setzen Sie das zweite Innenglas so ein, dass es in die Leiste oben in der Backofentür passt 2. Ziehen Sie das zweite Innenfenster zu sich heran, so dass es in der oberen Leiste einrastet.
  • Seite 31 Entfernen der seitlichen Drahtböden zur Reinigung der Backofenseitenwände. (Seitliche Drahtböden sind bei einigen Backofenmodellen nicht vorhanden). Sie können die folgenden Schritte ausführen, um die Ofenwände zu reinigen. 1. zum Reinigen der Backofenwände können Sie die folgenden Schritte ausführen 2. Drehen Sie das seitliche Drahtgitter um und stützen Sie es am Boden ab. 3.
  • Seite 32 Einbau der seitlichen Drahtgestelle nach der Reinigung. 1. Setzen Sie die Laschen in die oberen Löcher ein. 2. Legen Sie das seitliche Drahtgitter vorsichtig an die Backofenwand. 3. Drücken Sie den in der Abbildung gezeigten Draht nach unten, um in die seitlichen Drahtablagen einzurasten, damit der Stift einrastet.
  • Seite 33: Bevor Sie Den Dienst Aufrufen

    BEVOR SIE DEN DIENST AUFRUFEN Bitte führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen. Wenn der Backofen nicht heizt: Ihr Gerät ist möglicherweise an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen; die Sicherung ist möglicherweise durchgebrannt; die Zeit ist möglicherweise nicht eingestellt (bei Modellen mit Zeitschaltuhr).
  • Seite 34: Produktdatenblatt

    Produktdatenblatt Energielabel-Richtlinie für Backöfen EU2010/30/EU-Nr65/2014 KLUGMANN MARKE KO6011TFTX, KO608TCX, KO6011TCX Model Energie-Effizienzklasse 0.84 Energieverbrauch (kWh), konventionell pro Zyklus (1) Nutzbares Volumen (in Liter) Anzahl der Garraum Electric Wärmequelle pro Garraum 103.5 Index für Energieeffizienz pro Container, EEI Container GEBRAUCHSANWEISUNG PRODUKTINFORMATION Entspricht der EU-Richtlinie Nr.
  • Seite 36: Built-In Electric Oven

    Instruction Manual Built-in Electric Oven KO608TCX Klugmann Hausgeraete GmbH. Gropiusstraße 7, 48163 Münster, Deutschland + 49 2501 594060 - 408 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de www.klugmann.shop...
  • Seite 37 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ..............................3 APPROPRIATE USE ..............................4 IMPORTANT SAFETY WARNINGS ..........................4 BEFORE AND DURING INSTALLATION ......................... 7 WARNINGS FOR USE ..............................8 TRANSPORTATION INFORMATION ........................... 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE OVEN ......................11 INSTALLING THE PRODUCT ............................12 BUILT-IN OVEN INSTALLATION ..........................
  • Seite 38: Appropriate Use

    APPROPRIATE USE Please read this manual carefully. This will ensure safe and correct use of the product. Please keep the instruction manual to be used in the future . Figures in this manual are for informative purposes only. This product was designed for installation only. After unpacking, check the product.
  • Seite 39: Risk Of Burning

    Risk of fire! Flammable materials kept in the cooking area may catch fire. Never keep flammable • materials in the cooking area. If smoke is coming out of the product, do not open its door. Switch off and unplug the product, or switch off the fuse. •...
  • Seite 40 Risk of injury! • The Glass parts may pop or burst if damage occurs. Do not use glass scrapers, sharp or abrasive cleaning products. • Hinges of the product door move when you are opening and closing the door, so they must be tightened during this process.
  • Seite 41: Risk Of Electric Shock

    Risk of electric shock! • When replacing the lamp of the baking area, there might be electrical contact on the live lamp holder. Before replacement, unplug the product or switch off the fuse. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 42: Warnings For Use

    Caution: Grounding is obligatory for this product. After completing the cooking process, make sure that all control buttons are OFF or in the position 0 (zero). • Check if the electrical installation has been grounded. If not, have a specialist technician do the grounding.
  • Seite 43 • Never touch the product when your hands or feet are wet/damp. • Do not let children or non-adults use the product unless they are supervised. • If displaced due to negligence, the oven door may harm your hands. • If the oven breaks down or does not work properly, switch it off and unplug. •...
  • Seite 44: Transportation Information

    TRANSPORTATION INFORMATION • Keep the original packaging of the product. • Transport the product in its original packaging and observe the transportation markings on the packaging. If you do not have the original packaging:  Take preventive measures against possible impacts to the outer surface of the product. Do not place heavy loads onto the product.
  • Seite 45: Technical Specifications Of The Oven

    TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE OVEN KO608TCX KO6011TFTX KO6011TCX 8+1 Function Function number 6+1 Function Lamp 11+1 Function 220-240 V AC 220-240 V AC Voltage/Frequency 220-240 V AC 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Total Power 2200 W 2200 W 3400 W...
  • Seite 46: Installing The Product

    INSTALLING THE PRODUCT Installation of the product must be done by the Authorised Service Agent. Our company cannot be held responsible for injuries to persons, or to damages to the environment or other materials due to incorrect installation of the product. Area of use of the product must be determined before starting installation.
  • Seite 47 • It is not recommended to install the product near a refrigerator or a freezer. Otherwise, the heat emitted by the product will affect their performance negatively. • If an electric hob is installed on the oven, power cables of the hob and the oven must be separated from each other, both for safety reasons and to ensure that the oven can be detached from the hob easily when needed.
  • Seite 48: Electrical Connection

    Placing and Fixing the Oven It takes two or more people to place the oven into the cabinet. Make sure that the oven frame aligns properly with the front section of the furniture. Mains cord must not remain under the oven, be jammed between the oven and furniture or be bent.
  • Seite 49: Energy Efficiency Of The Oven

    Products with a Cooling Fan 1. Cooling fan 2. Control Panel 3. Front door The cooling fan installed on the product cools both the front of the built-in cabinet and the of the product. Do not block the air inlet (A) and outlet (B) channels with any objects.
  • Seite 50: Describing The Oven

    DESCRIBING THE OVEN Oven Components 1. Oven handle 8. Outer body 2. Glass door 9. Inner body 3. Tray 10. Lower resistance 4. Wire grill 11. Upper resisttance 5. Oven seal 12. Oven lamp 6. Glass Control panel 13. Signal lamp 7.
  • Seite 51 For ovens with pop-up buttons, it is only possible to make adjustment while the button is out (not pressed in). As shown in the figure, press the button to unstick it. Once it is out enough, you can turn it right or left to make necessary adjustments. Thermostat Knob Adjustment It is used to set the cooking temperature for the food to be cooked in the oven.
  • Seite 52 FULL TOUCH CONTROL OVEN (CONTROL CARD VISIUAL) Function Time Temperature Indicator Indicator Indicator Screen: Function indicator : Shows the selected cooking function Temperature indicator : Shows the oven temperature that was set. Time indicator : Shows the Timer clock and real hour. Touch screen buttons: –...
  • Seite 53: Setting The Clock

    Note: If a power cut occurs for any reason, oven clock will remain. In this case, 0:00 flashes on the screen, controls cannot be used unless the clock is set. Clock is set by using buttons, controls are activated. button is pressed for 1 second when the controls are active, controls are deactivated.
  • Seite 54 Digital Oven Clock setting Note: Colors and some features may be different according to the type of the device. 1.Buttons and Screen These buttons are touch-operated areas with sensors under them. Touch the relevant symbol in order to choose the related function. This screen shows the symbols of active functions and time functions.
  • Seite 55 USING THE OVEN KEYS Top View of the Display and Touch Keys: Display: - Switch enabled - Child lock - Current time - Alarm volume - Screen brightness setting - AM/PM time display - Thermostat enabled/disabled - Cooking time - Cooking end time - Alarm Touch Keys: Menu Key: Each time you press this key, child lock, time setting (if a cooking time is not set), alarm...
  • Seite 56 Minus (-) Key: In the programme and menu setting modes, it is used to decrease or deactivate the value shown on the display. WHEN OVEN IS POWERED: (Current time) icon will be shown and “OFF” will flash on the time display. To use the oven, touch “Plus (+)” and “Minus (-)” and set the time. After setting the time, touch the “Menu”key or wait for 5 seconds to end the setting mode.
  • Seite 57: First Energization

    FIRST ENERGIZATION When the product is turned on for the first time, the oven is disabled. The hour symbol starts to flash on the display. In order to start using the oven, it is necessary to pass the start screen by pressing the setting button for 3 seconds.
  • Seite 58 Cooking Time Settings To enter the cooking start time setting, press and release the adjustment button until the start symbol flashes. In the cooking start time setting mode, the cooking start time can be adjusted by turning the adjustment button to the right and left. If the adjustment button is not pressed, the cooking start time will be canceled after 10 seconds and it will switch to standby mode.
  • Seite 59 The cooking end time can be set up alone. During the set end time, the furnace resistances turn off, audible and visual warnings are given. Audible and visual warning can be ended by pressing the adjustment button. The cooking end time can be set as the maximum active hour + 15 hours, the minimum active hour + 2 minutes.
  • Seite 60: Oven Functions

    VEN FUNCTIONS These are the oven functions that can be used when running the oven. You can always find the right Heating methods: Symbol Name Description Bottom heating Only Bottom heating is performed. Top heating Only Top heating is performed. Top + Bottom heating Top and Bottom heatings are performed simultaneously.
  • Seite 61: Maintenance And Cleaning

    Oven seal Check the seal regularly. If cleaning is required, you can clean it without using abrasive cleaning materials. If the seal is damaged, please contact the nearest authorised service agent. Do not use the oven until the seal is installed in place. Replacing the Oven Lamp 1.
  • Seite 62 Removing the Inner Glass to Clean the Oven Door Easily You can follow the steps below to clean the oven door. 1. Open the oven door completely. 2. Pull the glass that is found on the inner section of the oven door by supporting it from below.
  • Seite 63 After cleaning, you can follow the steps below to install the oven’s inner glass in place. 1. Place the inner glass inside the board found on the upper side of the oven door. 2. Pull the inner glass towards yourself to make sure that it enters the board that is connected on the upper section.
  • Seite 64 Disassembling the İç Second Inner Glass için for Easy Cleaning of the Oven Door (This glass is not available on some oven models.) Follow these steps to clean the oven door 1. Open the oven door fully to remove the second inner window.
  • Seite 65 You can follow the steps below to replace the oven interior second glass after cleaning. 1. Place the second inner glass so that it fits into the lath at the top of the oven door 2.Pull the second inner window towards you so that it engages in the upper lath. 3.
  • Seite 66 Removal of side wire shelves for cleaning the oven side walls. (Side wire shelves are not available on some oven models.) Fırın duvarlarını temizlemek için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz. 1.You can follow the steps below to clean the oven walls 2. Turn the side wire rack, supporting at the bottom. 3.
  • Seite 67 Installation of side wire racks after cleaning. 1. Insert the tabs into the top holes. 2. Gently lay the side wire rack on the oven wall. 3. Press the wire shown in the figure down to engage the side wire shelves to engage the pin.
  • Seite 68: Before Calling The Service

    BEFORE CALLING THE SERVICE Please do the following checks before calling the authorised service. If the oven does not heat: Your product might be connected to an ungrounded socket; the fuse might have blown; the time might not be set (in models with a timer). If the oven does not work: For multisystem ovens, is the function selection knob set to the required function? Has the temperature been set with the oven heating control button?
  • Seite 69: Product Label

    PRODUCT LABEL Energy Label Directive for Ovens EU2010/30/EU-No65/2014 KLUGMANN Brand KO608TCX, KO6011TFTX, KO6011TCX Model Energy efficiency class 0.84 Energy consumption (kWh), conventional per cycle (1) Useable volume (in litres) Number of containers Electric Source of heat per container 103.5 Index for energy efficiency per container, EEI container...
  • Seite 70 "4uGMANN" www.klugmann-hausgeraete.de EU-Konformitätserklärung nach Niederspannungsrichtlinie 2014135IEU :Die elektrischen Betriebsrniflell / Geräte Bauart / Bezeichnung: Einbau-Elektrobackofen KO61 0TCX, KO608TCX Typ: Backofen sind entwickelt, konstruiert uhd gefertigt in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien 2014/35/EU Niederspannungsrichflinie 2014/30/EU Elektromagnet. in alleiniger Verantwortung von Firma: Klugmann Hausgeräte GmbH Gropiusstraße 7...

Inhaltsverzeichnis