Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Einbaubackofen
KO608TCP
6(uGMANN" .................................................................................................... .
Klugmann Hausgeraete GmbH.
GropiusstraBe 7,
48163 Milnster, Deutschland
+49 (0)2501 - 963 5732
+49 (0)2501 - 963 1834
service@klugmann-hausgeraete.de
www.klugmann-hausgeraete.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klugmann KO608TCP

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Einbaubackofen KO608TCP 6(uGMANN" ..................... Klugmann Hausgeraete GmbH. GropiusstraBe 7, 48163 Milnster, Deutschland +49 (0)2501 - 963 5732 +49 (0)2501 - 963 1834 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de...
  • Seite 2 Dieses Gerät wurde vor dem Verlassen des Werks von sachkundigem und qualifiziertem Personal geprüft und eingestellt, um die besten Betriebsergebnisse zu erzielen. Jede Reparatur oder Regulierung, die danach notwendig wird, muss mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit durchgeführt werden. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, sich immer an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an unser nächstgelegenes Service-Center zu wenden und den Typ des Problem und das Modell Ihres Geräts.
  • Seite 3 Wichtige Informationen zur Sicherheit Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Dieses Gerät ist einfach zu bedienen, aber Sie müssen diese Broschüre sorgfältig lesen, bevor Sie es installieren und benutzen. Die Broschüre enthält Anweisungen, die Ihnen helfen werden, das Produkt optimal zu installieren, zu benutzen und zu warten.
  • Seite 4 Produkte oder scharfe Metallschaber, da diese die Oberfläche zerkratzen und zerbrechen könnten. WARNUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Glühbirne wechseln.
  • Seite 5: Dieses Gerät Ist Für Den Nicht-Professionellen Gebrauch Durch

    Wichtige Informationen zur Sicherheit Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung mit dem Gerät aufbewahrt wird, wenn es den Besitzer wechselt. Dieses Gerät ist für den nicht-professionellen Gebrauch durch Privatpersonen zu Hause konzipiert und dient zum Kochen und Erwärmen von Speisen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Die Installation des Geräts muss von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden, der mit den geltenden Installationsvorschriften vertraut ist.
  • Seite 6 Wichtige Informationen zur Sicherheit WICHTIG: Der Backofen erzeugt während des Garvorgangs heiße Luft oder Dampf. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Tür öffnen. Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. Es darf nur von einer Elektrofachkraft ausgetauscht werden. Legen Sie den Backofen niemals mit Alufolie aus.
  • Seite 7: Anleitungen Für Den Einbau

    Anleitungen für den Einbau Die Installation muss von einem autorisierten Techniker gemäß den Richtlinien durchgeführt werden. Unser Unternehmen kann nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Eigentum verantwortlich gemacht werden, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind. INSTALLATIONSHINWEISE Die Abmessungen und das Material des Schrankes, in den der Einbaubackofen eingebaut werden soll, müssen stimmen und er muss gegen Temperaturerhöhungen beständig sein.
  • Seite 8 Anleitungen für den Einbau...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Anleitungen für den Einbau Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie den Ofen mit vier Holzschrauben, die durch die Löcher in den seitlichen Pfosten des Ofens geschraubt werden müssen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät darf nur von autorisierten Elektrofachkräften gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften an das Stromnetz angeschlossen werden.
  • Seite 10 Anleitungen für den Einbau wenn das Gerät direkt an die Stromleitung angeschlossen werden soll. Das Erdungskabel darf bei zweipoligen Schaltern nicht durchtrennt werden. Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. Wenn es unbedingt notwendig ist, können Adapter oder Verlängerungskabel in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften verwendet werden.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Wichtig: Ziehen Sie vor der Wartung oder Reinigung des Backofens den Netzstecker und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Allgemeine Reinigung Damit das emaillierte Teil so lange wie möglich glänzt, muss der Backofen nach jeder Benutzung gereinigt werden. Lassen Sie den Backofen abkühlen und entfernen Sie die Fettablagerungen einfach mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch und warmer Seifenlauge und gegebenenfalls mit einem im Handel erhältlichen Produkt.
  • Seite 12 TELESKOPSCHIENE (optional) Sie ist für Regale und Tabletts bestimmt. Die Teleskopschienen erhöhen die Einschubebene des Backofens. Bei der Verwendung von Teleskopschienen besteht keine Gefahr des Ausrutschens oder Herunterfallens von Speisen. LINKE SCHIENE...
  • Seite 13 WARTUNG UND REINIGUNG VERWENDUNG DER TELESKOPSCHIENE Entfernen von Teleskopschienen Warten Sie, bis Ihr Ofen abgekühlt ist, um die Teleskopschienen zu entfernen. Bild Um die Teleskopstange vom Grillrost zu entfernen, halten Sie die Teleskopstange an ihrem Griff fest, wie in Abb. 17/A gezeigt. 17/A und heben Sie sie wie in Abb.
  • Seite 14 WARTUNG UND REINIGUNG Montage von Teleskopschienen Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Backofentür, dass Sie die Teleskopschienen richtig in das Gerät eingesetzt haben. Bild. 18 Um die Teleskopschiene auf dem Grillrost zu platzieren, setzen Sie den Griff der Schiene wie in 18/A gezeigt ein.
  • Seite 15: Entfernen Der Backofentür

    ENTFERNEN DER BACKOFENTÜR Sie können die Backofentür leicht ausbauen und reinigen. Um die TÜR zu entfernen, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen *Öffnen Sie die TÜR vollständig. Schieben Sie die 2 in der Abbildung gezeigten Scharniere nach hinten. *Halten Sie die TÜR fest und fahren Sie bis zur ersten Haltestelle. Ziehen Sie die angehobene TÜR aus ihrer Halterung heraus.
  • Seite 16: Umweltwarnung

    Energie, wenn der Deckel einige Minuten vor dem Garvorgang geschlossen wird. Produktdatenblatt Der Ofen ist für den Betrieb mit einphasigem Strom von 220-240 V AC 50-60 Hz ausgelegt. Bei anderen Frequenzen sind keine Maßnahmen erforderlich. MODELL KO608TCP Obere Heizung 900 W Unterer Heizer 1200 W...
  • Seite 17: Verwenden Der Ofentasten

    VERWENDEN DER OFENTASTEN FUNKTIONSAUSWAHLTASTE: Passt die Arbeitspositionen desOfens an TEMPERATURAUSWAHLTASTE: Dient zur Auswahl der Betriebstem-peratur TEMPERATUR-EINSTELLTASTE :Dient zum Einstellen der Ofentemperatur zwischen 50 und 250°C während des Betriebs.
  • Seite 18 COOKING TEMPERATURE COOKING FUNCTION PARAMETERS FUNCTIONS RANGE 1) Abtaufunktion Mit Hilfe des Gebläses wird diese Funktion genutzt, um gefrorene Lebensmittel auf gesunde und schnelle Weise aufzutauen. Bei dieser Funktion wird nicht geheizt, sondern es wird Luft mit Raumtemperatur im Inneren des Ofens umgewälzt. 2) Natürliche Konvektion Wenn diese Funktion ausgewählt ist, sind sowohl der obere als auch der untere Widerstand aktiv.
  • Seite 19: Installieren Einer Minutenerinnerung

    EINSTELLEN DER TAGESZEIT (UHR IM 24-Stunden-FORMAT) Nach dem Anschließen an die Steck- Â drücken Sie die Tasten 1, 2 oder 3, um dose oder dem erneuten Anschließen nach dem Abschwächen des Stroms den Alarm auszuschalten. Das Symbol für die Minutenerinnerung verschwin- blinken die Ziffern «0.00».
  • Seite 20: Empfehlungen

    EMPFEHLUNGEN PROBLEME GRÜNDE LÖSUNGEN Möglicherweise wurde Die Oberseite des Das niedrige das falsche Kochregal Gerichts ist verkocht und Temperaturniveau ist ausgewählt. Legen Sie die Unterseite ist nicht schwach. das Backblech eine verkocht Ebene tiefer. Möglicherweise wurde Der Boden der Schüssel Das obere das falsche Kochregal ist verkocht und die...
  • Seite 21 Für ein perfektes Braten muss der Ofen auf die voreingestellte Gartemperatur vorgeheizt werden. Nur sehr fettes Fleisch kann im kalten Backofen gegart werden. Verwenden Sie niemals flache Pfannen oder die Auffangschale als Bratpfanne, um die Wände des Backofens so wenig wie möglich zu verschmutzen, Fettspritzer, schnelles Verbrennen des Bratensaftes und Rauchentwicklung zu vermeiden.
  • Seite 22: Informationen Zum Transport

    INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Tragen Sie das Produkt in seiner Originalverpackung. Beachten Sie die Handhabungshinweise auf der Verpackung. Wenn Sie die Originalverpackung nicht mehr haben; Achten Sie darauf, dass die Außenflächen Ihres Produkts nicht beschädigt werden. Belasten Sie es nicht mit schweren Lasten.
  • Seite 23: Kundendienst Und Garantie

    KUNDENDIENST UND GARANTIE Für Ihr neues Gerät gilt eine Garantie von 2 Jahren auf elektrische und mechanische Defekte. Die Garantie für Ihr Gerät erlischt unter den nachstehenden Bedingungen. a) Fehler, die durch falsche Installation oder Missbrauch entstehen. b) Störungen, die durch Eingriffe oder Reparaturversuche anderer als der befugten Personen an der Maschine entstehen.
  • Seite 24 Umweltvorschriften durchgeführt werden. Ausführliche Informationen zur Entsorgung, Wiederverwendung und zum Recycling des Produkts erhalten Sie von autorisierten Stellen.
  • Seite 26 Instruction Manual Klugmann Electric Oven KO608TCP 6(uGMANN" ..................... Klugmann Hausgeraete GmbH. GropiusstraBe 7, 48163 Milnster, Deutschland +49 (0)2501 - 963 5732 +49 (0)2501 - 963 1834 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de...
  • Seite 27 Before leaving the factory, this appliance was tested and regulated by expert and skilled personnel to give the best operating results. Any repair or regulation that may subsequently be necessary must be carried out with the greatest care and attention. For this reason, we recommend you always contact the Dealer you bought the appliance from or our nearest Service Centre, specifying the type of problem and the model of your appliance.
  • Seite 28 Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products. This appliance is easy to use, but you must read this booklet carefully before installing and using it. The booklet contains instructions that will help you to install, use and service the product in the best way. ATTENTION: this appliance and its accessible parts become very hot during use.
  • Seite 29 products or sharp metal scrapers since these could scratch the surface and cause it to break. WARNING: To avoid the risk of electric shock, make sure that the appliance has been switched off before you change the light bulb.
  • Seite 30 It is very important for this instruction booklet to be kept with the appliance if it changes hands. This appliance has been designed for non-professional use by private individuals in their homes and its purpose is to cook and heat food. Do not use it for other purposes.
  • Seite 31 IMPORTANT: The oven produces hot air or steam during the cooking processes. Take great care when you open the door. The electric power cable of the appliance must not be replaced by the user. It must only be replaced by a qualified electrician. Never line the oven with aluminium foil.
  • Seite 32: Installation Warnings

    Installation must be carried out by an authorized technician according to the guidelines. Our company cannot be held responsible for the damages to people, animals or properties due to improper installation. INSTALLATION WARNINGS Dimensions and materials of the cabin or cupboard in which the built-in oven will be installed in have to be correct and it has to be resistant to temperature increases.
  • Seite 34: Electrical Connection

    Open the door and fix the oven with four wood screws which must be screwed through the holes in the lateral jambs of the oven ELECTRICAL CONNECTION *The device must be connected to the main electricity grid only by authorized electricity technicians in accordance with the laws and regulations in force.
  • Seite 35 if the device is to be connected directly to the electric wiring. Ground wire must not be cut be double pole switch. *It is not advised to use adapters, multi plugs or extension cords. If absolutely necessary, adapters or extension cords in line with safety laws can be used. However, never go beyond the maximum current capacity and maximum power stated for the adapter.
  • Seite 36 Important: before carrying out maintenance or cleaning the oven, unplug it and wait for it to cool down. General cleaning To keep the enamelled part shiny for as long as possible, the oven must be cleaned each time after using it. Leave the oven to cool down and you can easily remove the deposits of fat with a sponge or damp cloth and warm soapy water and, if necessary with a product on the market.
  • Seite 37 TELESCOPIC RAIL (Optional) It is for racks and trays. Telescopic rails increase the rack level of the oven. In use of telescopic ray, there is no risk of slipping or foods falling down. RAIL LEFT RAIL...
  • Seite 38 USE OF TELESCOPIC RAIL Removing Telescopic Rails Wait for your oven to cool down to remove the telescopic rails. Pic. In order to remove the telescopic ray from the grill rack, hold the telescopic rail from its handle as it is shown in Pic.
  • Seite 39 Installing Telescopic Rails Before closing the oven door, make sure that you correctly placed the telescopic rails into the device. Pic. 18 In order to place the telescopic rail on the grill rack, place the handle of the rail as it is shown in 18/A. Then, place the handle of the rail onto the grill rack as 18/B and obtain the image shown in 18/C.
  • Seite 40 REMOVING OVEN DOOR You can remove and clean the oven DOOR easily. You must follow the procedures below to remove the DOOR *Open the DOOR completely. *Push the 2 hinges shown in the picture backwards. *Hold the DOOR and close up to the first stopping place. *Pull the raised DOOR away from its mounted location.
  • Seite 41 - Ovens will continue cooking in current temperature by using less energy if the lid is closed a few minutes before cooking. The oven has been designed to work with mono phase 220-240 V AC 50-60 Hz electricity. No action is required for different frequencies. MODEL KO608TCP Top Heater 900 W Bottom Heater 1200 W...
  • Seite 42 1.FUNCTION SELECTION BUTTON : Sets the oven working positions 2.DIGITAL TIMER : Read theinstructions below 3.TEMPERATURE ADJUSTMENTBUTTON : Used for setting theoven temperature between 0-250 °C when working.
  • Seite 43 COOKING TEMPERATURE COOKING FUNCTION PARAMETERS FUNCTIONS RANGE 1) Defrost Function With the help of fan this function is used to defrost frozen nutrients in a healthy and quick way. No heating is made while operating at this function, air at room temperature is circulated inside the oven.
  • Seite 44: Manual Operation

    USER MANUAL DIGITAL TIMER SETTING THE TIME OF DAY (24 H measured time ranges from 1 minute to CLOCK) 23 hours 59 minutes. Â Press button 1 until the minute After plugging in or reconnecting minder icon starts to flash, and the to a power source after current decay, display shows “0.00”.
  • Seite 45: Cooking Timer

    COOKING TIMER If the oven is supposed to turn off at specified time, cooking timer can be set. It is named as semi-automatic operation. Â Press button 1 until the “dur” and “0.00” flashes on the digits, beside automatic cooking icon flashes. Set the cooking time using buttons 3 and 2, within the range from 1 Â...
  • Seite 46 RECOMMENDATIONS PROBLEMS REASONS DECISIONS The cooking shelf may The upper part of the have been selected dish is overcooked, The lower temperature incorrectly. The baking and the lower part is level is weak. sheet should be placed undercooked on a lower level. The cooking shelf may The lower part of the have been selected...
  • Seite 47: Cooking Times

    For perfect roasting, the oven has to be pre-heated to the pre-set cooking temperature. Only very fatty meat can be cooked with the oven starting from cold. Never use shallow pans or the drip-tray as pans for roasts, to dirty the walls of the oven as little as possible, avoid the fat splattering, the juices burning quickly and smoke being produced.
  • Seite 48 INFORMATION ABOUT TRANSPORTATION Keep the original packaging. Carry the product in its original package. Follow the handling signs on the package. If you do not have the original package; -Take caution against impacts on outer surfaces of your product. Do not place heavy loads on it.
  • Seite 49: Customer Service And Warranty

    CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY Your new device has a 2 year warranty against electrical and mechanical faults. Your device's warranty is void under the conditions below. a) Faults arising from wrong installation or misuse. b) Faults arising from any person other than authorized persons interfering with or trying to repair the machine.

Inhaltsverzeichnis