Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Einbaubackofen
KO609TFTX
6(uGMANN" .................................................................................................... .
Klugmann Hausgeraete GmbH.
GropiusstraBe 7,
48163 Milnster, Deutschland
+49 (0)2501 - 963 5732
+49 (0)2501 - 963 1834
service@klugmann-hausgeraete.de
www.klugmann-hausgeraete.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klugmann KO609TFTX

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Einbaubackofen KO609TFTX 6(uGMANN" ..................... Klugmann Hausgeraete GmbH. GropiusstraBe 7, 48163 Milnster, Deutschland +49 (0)2501 - 963 5732 +49 (0)2501 - 963 1834 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de...
  • Seite 2 Dieses Gerät wurde vor dem Verlassen des Werks von sachkundigem und qualifiziertem Personal geprüft und eingestellt, um die besten Betriebsergebnisse zu erzielen. Jede Reparatur oder Regulierung, die danach notwendig wird, muss mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit durchgeführt werden. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, sich immer an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an unser nächstgelegenes Service-Center zu wenden und den Typ des Problem und das Modell Ihres Geräts.
  • Seite 3 Wichtige Informationen zur Sicherheit Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Dieses Gerät ist einfach zu bedienen, aber Sie müssen diese Broschüre sorgfältig lesen, bevor Sie es installieren und benutzen. Die Broschüre enthält Anweisungen, die Ihnen helfen werden, das Produkt optimal zu installieren, zu benutzen und zu warten.
  • Seite 4 werden. Die Glasteile dürfen nicht mit Scheuermitteln gereinigt werden.
  • Seite 5 Produkte oder scharfe Metallschaber, da diese die Oberfläche zerkratzen und zerbrechen könnten. WARNUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Glühbirne wechseln.
  • Seite 6: Dieses Gerät Ist Für Den Nicht-Professionellen Gebrauch Durch

    Wichtige Informationen zur Sicherheit Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung mit dem Gerät aufbewahrt wird, wenn es den Besitzer wechselt. Dieses Gerät ist für den nicht-professionellen Gebrauch durch Privatpersonen zu Hause konzipiert und dient zum Kochen und Erwärmen von Speisen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Die Installation des Geräts muss von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden, der mit den geltenden Installationsvorschriften vertraut ist.
  • Seite 7 Wichtige Informationen zur Sicherheit WICHTIG: Der Backofen erzeugt während des Garvorgangs heiße Luft oder Dampf. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Tür öffnen. Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. Es darf nur von einer Elektrofachkraft ausgetauscht werden. Legen Sie den Backofen niemals mit Alufolie aus.
  • Seite 8: Anleitungen Für Den Einbau

    Anleitungen für den Einbau Die Installation muss von einem autorisierten Techniker gemäß den Richtlinien durchgeführt werden. Unser Unternehmen kann nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Eigentum verantwortlich gemacht werden, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind. INSTALLATIONSHINWEISE Die Abmessungen und das Material des Schrankes, in den der Einbaubackofen eingebaut werden soll, müssen stimmen und er muss gegen Temperaturerhöhungen beständig sein.
  • Seite 9 Anleitungen für den Einbau...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Anleitungen für den Einbau Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie den Ofen mit vier Holzschrauben, die durch die Löcher in den seitlichen Pfosten des Ofens geschraubt werden müssen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät darf nur von autorisierten Elektrofachkräften gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften an das Stromnetz angeschlossen werden.
  • Seite 11: Bei Der Erstinstallation Des Geräts

    Anleitungen für den Einbau wenn das Gerät direkt an die Stromleitung angeschlossen werden soll. Das Erdungskabel darf bei zweipoligen Schaltern nicht durchtrennt werden. Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. Wenn es unbedingt notwendig ist, können Adapter oder Verlängerungskabel in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften verwendet werden.
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Wichtig: Ziehen Sie vor der Wartung oder Reinigung des Backofens den Netzstecker und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Allgemeine Reinigung Damit das emaillierte Teil so lange wie möglich glänzt, muss der Backofen nach jeder Benutzung gereinigt werden. Lassen Sie den Backofen abkühlen und entfernen Sie die Fettablagerungen einfach mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch und warmer Seifenlauge und gegebenenfalls mit einem im Handel erhältlichen Produkt.
  • Seite 13 TELESKOPSCHIENE (optional) Sie ist für Regale und Tabletts bestimmt. Die Teleskopschienen erhöhen die Einschubebene des Backofens. Bei der Verwendung von Teleskopschienen besteht keine Gefahr des Ausrutschens oder Herunterfallens von RAIL Speisen. LINKE SCHIENE...
  • Seite 14 WARTUNG UND REINIGUNG VERWENDUNG DER TELESKOPSCHIENE Entfernen von Teleskopschienen Warten Sie, bis Ihr Ofen abgekühlt ist, um die Teleskopschienen zu entfernen. Bild Um die Teleskopstange vom Grillrost zu entfernen, halten Sie die Teleskopstange an ihrem Griff fest, wie in Abb. 17/A gezeigt. 17/A und heben Sie sie wie in Abb.
  • Seite 15 beschädigen kann, wenn sie herunterfällt.
  • Seite 16 WARTUNG UND REINIGUNG Montage von Teleskopschienen Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Backofentür, dass Sie die Teleskopschienen richtig in das Gerät eingesetzt haben. Bild. 18 Um die Teleskopschiene auf dem Grillrost zu platzieren, setzen Sie den Griff der Schiene wie in 18/A gezeigt ein.
  • Seite 17: Entfernen Der Backofentür

    ENTFERNEN DER BACKOFENTÜR Sie können die Backofentür leicht ausbauen und reinigen. Um die TÜR zu entfernen, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen *Öffnen Sie die TÜR vollständig. Schieben Sie die 2 in der Abbildung gezeigten Scharniere nach hinten. *Halten Sie die TÜR fest und fahren Sie bis zur ersten Haltestelle. Ziehen Sie die angehobene TÜR aus ihrer Halterung heraus.
  • Seite 18: Umweltwarnung

    Energie, wenn der Deckel einige Minuten vor dem Garvorgang geschlossen wird. Produktdatenblatt Der Ofen ist für den Betrieb mit einphasigem Strom von 220-240 V AC 50-60 Hz ausgelegt. Bei anderen Frequenzen sind keine Maßnahmen erforderlich. MODELL KO609TFTX Obere Heizung 900 W Unterer Heizer 1200 W...
  • Seite 19: Verwenden Der Ofentasten

    VERWENDEN DER OFENTASTEN DISPLAY-PANEL und TOUCH- BUTTONS Funktionsanzeigefeld Temperatur-Anzeigefeld Timer-Anzeigefeld Abschnitte der Anzeigetafel: Funktionsanzeigefeld - Zeigt die gewählte Kochfunktion an Temperaturanzeigefeld - Zeigt die eingestellte Temperatur des Backofens an Timeranzeigefeld - Der Timerstatus zeigt die Tageszeit oder die Gradzahl an. Tasten berühren: - Tastensperre ein/aus;...
  • Seite 20: Die Steuerung Ein- Und Ausschalten

    1) Allgemeiner Überblick: Die Heizelemente und das Gebläse können in der gewünschten Kombination über die Berührungstasten auf der Benutzeroberfläche bedient werden. Die Garzeit, die Endzeit des Garvorgangs (der Temperaturwert, bei dem der Garvorgang beendet wird, wenn der Fleischfühler verwendet wird) und die Gartemperatur können eingestellt werden. Außerdem gibt es die Funktionen Warmhalten, Schnellaufheizung, Zeitmesser und Tastensperre.
  • Seite 21 KOCHFUN PARAMETER DER KOCHFUNKTION TEMPERATUR KTIONEN BEREICH 1) Natürliche Konvektion Wenn diese Funktion ausgewählt ist, sind sowohl der obere als auch 50°C - 250°C der untere Widerstand aktiv. Das Essen wird auf beiden Seiten gleichmäßig gegart. Dies ist die am weitesten verbreitete Garmethode und kann für Kuchen, Torten usw.
  • Seite 22: Änderung Der Standardtemperatur

    STEUERU Temperaturb Standard- Funktion des NGSREFER ereich Temperatur Backofens Licht k.A. ✓ (LH- SEITE) Abtauen k.A. ✓ ✓ Heizgerät + 50°C bis 200°C ✓ ✓ ✓ Ventilator 250°C Untere + 50°C bis 200°C ✓ ✓ ✓ obere 250°C Heizung Unten + 50°C bis 200°C ✓...
  • Seite 23: Manuelles Kochen

    MANUELLES KOCHEN: Wenn die Taste nach der Auswahl einer Funktion gedrückt wird, beginnt der Garvorgang mit dem Temperaturwert (falls eingestellt), der auf dem Temperaturanzeigefeld oder der eingestellten Grillfunktion angezeigt wird. und Zeichen werden auf dem Bildschirm angezeigt und die abgelaufene Garzeit wird auf dem Anzeigefeld des Timers/Fleischfühlers angezeigt. Bis zum Ablauf der maximal zulässigen Zeit, die von der gewählten Gartemperatur abhängt, wird der Garvorgang fortgesetzt, bis der Benutzer den Garvorgang beendet hat (siehe auch: Unterbrechung, Programmänderung oder -beendigung).
  • Seite 24 Die Funktion wird in Situationen verwendet, in denen der Fleischfühler nicht benutzt wird und der Garvorgang sofort gestartet werden soll, wobei die gewünschte Garzeit eingegeben wird.
  • Seite 25: Spezifikationen

    1) Wählen Sie die gewünschte Funktion. Stellen Sie die Temperatur wie oben beschrieben ein (falls erforderlich). 2) Drücken Sie die Taste. Das Zeichen beginnt auf dem Bildschirm zu blinken. 3) Stellen Sie mit(Taste 3) und ( Taste 5) die Garzeit ein. wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 26 kann sie auch durch Drücken der Taste ausgeschaltet werden . Wenn das Licht eingeschaltet ist, ist die erste Funktionsleiste aktiv.
  • Seite 27 Schnelles Aufheizen: Hin und wieder ist es erwünscht, die Ofentemperatur schnell auf den eingestellten Wert zu bringen. Um die Schnellaufheizung zu aktivieren, drücken Sie die Taste, die Heizung und / oder der Turbolüfter wird vorübergehend eingeschaltet. Das Zeichen wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 28: Fehlerbenachrichtigung

    FEHLERBENACHRICHTIGUNG Wenn eine ungewöhnliche Situation eintritt, die den Betrieb des Geräts verhindert, wird ein Fehlercode auf dem Bildschirm angezeigt. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus, aber der Fehlercode wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auch wenn der Fehler behoben ist, wird dieser Code weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt, bis die Taste gedrückt wird.
  • Seite 29 Fehler in der Hauptstromversorgung (wenn der Ofen aufgrund von Fehlern im Widerstand Err8 oder in den Relais nicht heizt oder kühlt) POC 400 PM ist möglicherweise ausgefallen...
  • Seite 30: Programmierbare Optionen

    Im Falle eines Fehlers sollten Sie dies tun: Wenn die Fehler nicht durch Drücken der Taste behoben werden können, kann die Hauptstromversorgung (Wechselstromeingang) des Backofens unterbrochen und wieder angeschlossen werden (Abziehen und Wiederanschließen des Netzkabels), um die durch die elektronische Schaltung verursachten Fehler zu beheben. PROGRAMMIERBARE OPTIONEN Alarmton: Dieser Backofen verfügt über drei verschiedene Alarmtöne.
  • Seite 31 Für ein perfektes Braten muss der Ofen auf die voreingestellte Gartemperatur vorgeheizt werden. Nur sehr fettes Fleisch kann im kalten Backofen gegart werden. Verwenden Sie niemals flache Pfannen oder die Auffangschale als Bratpfanne, um die Wände des Backofens so wenig wie möglich zu verschmutzen, Fettspritzer, schnelles Verbrennen des Bratensaftes und Rauchentwicklung zu vermeiden.
  • Seite 32: Informationen Zum Transport

    INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Tragen Sie das Produkt in seiner Originalverpackung. Beachten Sie die Handhabungshinweise auf der Verpackung. Wenn Sie die Originalverpackung nicht mehr haben; Achten Sie darauf, dass die Außenflächen Ihres Produkts nicht beschädigt werden. Belasten Sie es nicht mit schweren Lasten.
  • Seite 33: Kundendienst Und Garantie

    KUNDENDIENST UND GARANTIE Für Ihr neues Gerät gilt eine Garantie von 2 Jahren auf elektrische und mechanische Defekte. Die Garantie für Ihr Gerät erlischt unter den nachstehenden Bedingungen. a) Fehler, die durch falsche Installation oder Missbrauch entstehen. b) Störungen, die durch Eingriffe oder Reparaturversuche anderer als der befugten Personen an der Maschine entstehen.
  • Seite 34 Umweltvorschriften durchgeführt werden. Ausführliche Informationen zur Entsorgung, Wiederverwendung und zum Recycling des Produkts erhalten Sie von autorisierten Stellen.
  • Seite 36 Instruction Manual Klugmann Electric Oven KO609TFTX 6(uGMANN" ..................... Klugmann Hausgeraete GmbH. GropiusstraBe 7, 48163 Milnster, Deutschland +49 (0)2501 - 963 5732 +49 (0)2501 - 963 1834 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de...
  • Seite 37 Before leaving the factory, this appliance was tested and regulated by expert and skilled personnel to give the best operating results. Any repair or regulation that may subsequently be necessary must be carried out with the greatest care and attention. For this reason, we recommend you always contact the Dealer you bought the appliance from or our nearest Service Centre, specifying the type of problem and the model of your appliance.
  • Seite 38 Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products. This appliance is easy to use, but you must read this booklet carefully before installing and using it. The booklet contains instructions that will help you to install, use and service the product in the best way. ATTENTION: this appliance and its accessible parts become very hot during use.
  • Seite 39 products or sharp metal scrapers since these could scratch the surface and cause it to break. WARNING: To avoid the risk of electric shock, make sure that the appliance has been switched off before you change the light bulb.
  • Seite 40 It is very important for this instruction booklet to be kept with the appliance if it changes hands. This appliance has been designed for non-professional use by private individuals in their homes and its purpose is to cook and heat food. Do not use it for other purposes.
  • Seite 41 IMPORTANT: The oven produces hot air or steam during the cooking processes. Take great care when you open the door. The electric power cable of the appliance must not be replaced by the user. It must only be replaced by a qualified electrician. Never line the oven with aluminium foil.
  • Seite 42: Installation Warnings

    Installation must be carried out by an authorized technician according to the guidelines. Our company cannot be held responsible for the damages to people, animals or properties due to improper installation. INSTALLATION WARNINGS Dimensions and materials of the cabin or cupboard in which the built-in oven will be installed in have to be correct and it has to be resistant to temperature increases.
  • Seite 44: Electrical Connection

    Open the door and fix the oven with four wood screws which must be screwed through the holes in the lateral jambs of the oven ELECTRICAL CONNECTION *The device must be connected to the main electricity grid only by authorized electricity technicians in accordance with the laws and regulations in force.
  • Seite 45 if the device is to be connected directly to the electric wiring. Ground wire must not be cut be double pole switch. *It is not advised to use adapters, multi plugs or extension cords. If absolutely necessary, adapters or extension cords in line with safety laws can be used. However, never go beyond the maximum current capacity and maximum power stated for the adapter.
  • Seite 46 Important: before carrying out maintenance or cleaning the oven, unplug it and wait for it to cool down. General cleaning To keep the enamelled part shiny for as long as possible, the oven must be cleaned each time after using it. Leave the oven to cool down and you can easily remove the deposits of fat with a sponge or damp cloth and warm soapy water and, if necessary with a product on the market.
  • Seite 47 TELESCOPIC RAIL (Optional) It is for racks and trays. Telescopic rails increase the rack level of the oven. In use of telescopic ray, there is no risk of slipping or foods falling down. RAIL LEFT RAIL...
  • Seite 48 USE OF TELESCOPIC RAIL Removing Telescopic Rails Wait for your oven to cool down to remove the telescopic rails. Pic. In order to remove the telescopic ray from the grill rack, hold the telescopic rail from its handle as it is shown in Pic.
  • Seite 49 Installing Telescopic Rails Before closing the oven door, make sure that you correctly placed the telescopic rails into the device. Pic. 18 In order to place the telescopic rail on the grill rack, place the handle of the rail as it is shown in 18/A. Then, place the handle of the rail onto the grill rack as 18/B and obtain the image shown in 18/C.
  • Seite 50 REMOVING OVEN DOOR You can remove and clean the oven DOOR easily. You must follow the procedures below to remove the DOOR *Open the DOOR completely. *Push the 2 hinges shown in the picture backwards. *Hold the DOOR and close up to the first stopping place. *Pull the raised DOOR away from its mounted location.
  • Seite 51 - Ovens will continue cooking in current temperature by using less energy if the lid is closed a few minutes before cooking. The oven has been designed to work with mono phase 220-240 V AC 50-60 Hz electricity. No action is required for different frequencies. MODEL KO609TFTX Top Heater 900 W Bottom Heater 1200 W...
  • Seite 52 DISPLAY PANEL and TOUCH BUTTONS Function Display Panel Temperature Display Panel Timer Display Panel Display Panel Sections: Function Display Panel - Displays Selected Cooking Function Temperature Display Panel – Displays Set Temperature of Oven Timer Display Panel – Timer status displays the time of day or degree. Touch Buttons: –...
  • Seite 53: Setting The Time

    1) General Overview: The heaters and the fan can be operated in the intended combination by using Touch Buttons on the user interface. The cooking time, the ending time of cooking (the temperature value which the cooking will end if the meat probe is used), the cooking temperature can be adjusted. There are also keeping warm, rapid heating, time keeper and key lock functions.
  • Seite 54 COOKING TEMPERATURE COOKING FUNCTION PARAMETERS FUNCTIONS RANGE 1) Natural Convection When this function is selected both top and bottom resistances are 50°C - 250°C active. Provides cooked meal same on both sides. This is the most widespread cooking method and it can be used for cake, pie etc. 2) Grill Function This function can be used to grill meat, fish, meatballs etc.
  • Seite 55 CONTROL Temperature Default Oven Function REFERENCE Range Temperature  Light (LH SIDE)    Defrost         Heater + Fan 50°C to 250°C 200°C     Bottom + Top   ...
  • Seite 56: Manual Cooking

    MANUAL COOKING: When button is pressed after a function is selected, cooking starts at the temperature value (if set) shown on the temperature display panel or adjusted grill function. signs are displayed on the screen and the passed cooking time is shown on the timer/meat probe display panel.
  • Seite 57 1) Select the wished function. Set the temperature as it is explained earlier (if necessary). 2) Press button. sign starts flashing on the screen. 3) By using (button 3) and (button 5), adjust the cooking time. sign is displayed on the screen.
  • Seite 58 Rapid Heating: Now and then, it is wished to bring the oven temperature to its set value quickly. To activate the rapid heating, press button, the heater and / or turbofan is temporarily energized. The sign is seen on the screen. When the oven reaches the desired temperature, this sign disappears from the screen and the alarm sounds on.
  • Seite 59 ERROR NOTIFICATION When an unusual situation occurs that prevents the device from working, an error code appears on the screen. The device is in the standby position, but the error code is shown on the screen. Although the error is resolved, this code continues to appear on the screen until the button is pressed.
  • Seite 60 In case of error, you should do: If the errors cannot be resolved by pressing button, disconnecting and reconnecting the main power supply (AC input) of the oven (unplugging and reconnecting the power cable) can maintain the errors caused by the electronic circuit. PROGRAMMABLE OPTIONS Alarm Sound: This oven has three different alarm sounds.
  • Seite 61: Cooking Times

    For perfect roasting, the oven has to be pre-heated to the pre-set cooking temperature. Only very fatty meat can be cooked with the oven starting from cold. Never use shallow pans or the drip-tray as pans for roasts, to dirty the walls of the oven as little as possible, avoid the fat splattering, the juices burning quickly and smoke being produced.
  • Seite 62 INFORMATION ABOUT TRANSPORTATION Keep the original packaging. Carry the product in its original package. Follow the handling signs on the package. If you do not have the original package; -Take caution against impacts on outer surfaces of your product. Do not place heavy loads on it.
  • Seite 63: Customer Service And Warranty

    CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY Your new device has a 2 year warranty against electrical and mechanical faults. Your device's warranty is void under the conditions below. a) Faults arising from wrong installation or misuse. b) Faults arising from any person other than authorized persons interfering with or trying to repair the machine.

Inhaltsverzeichnis