Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prüfung Fußboden Und Bodentoleranzen; Lotabweichung; Vertical Deviation - Schäfer R7000 Montageanleitung

Fachbodenregal-system/18
Inhaltsverzeichnis
3 Prüfung Fußboden
und Bodentoleranzen
DIN 18202
Vor der Aufstellung von Regaleinrichtungen
prüfen Sie
- ob die Tragfähigkeit des Fußbodens geeignet
ist, um die vorgesehenen Belastungen sicher
aufzunehmen. Im Zweifels-
falle fragen Sie einen Fachmann und
lassen die Tragfähigkeiten bestimmen. Die Ver-
antwortung über die Richtigkeit der Angaben
trägt der Bauherr.
- die Oberfläche des Fußbodens. Voraus-gesetzt
wird eine Betongüte C20/25 nach DIN 1045-1.
Bei einer mit Magnesit-
estrich versehenen Oberfläche sind Isolierplat-
ten zur Vermeidung von Korrosion und spezi-
elle Bodenanker erforderlich. Bei abwei-
chenden Gegebenheiten informieren Sie den
Hersteller und lassen Sie sich Vorschläge unter-
breiten.

4 Lotabweichung

1
x H
200
Beim Aufbau der Regale ist darauf zu achten,
dass die Lotabweichung der Stützen in der Quer-
richtung 1/200 der Höhe nicht überschreitet.
Die Höhenabweichung der einzelnen Ebenen
beträgt 1/200.
Es darf kein Versatz der Rahmen in der Längs-
richtung entstehen. Bodenunebenheiten sind
durch Unterlegplatten auszugleichen.
Die einzelnen Rahmen müssen innerhalb einer
Regalzeile in einer Flucht stehen.
3 Checking the floor
and floor tolerances
DIN 18202
Before mounting the shelves please check
- whether the load bearing capacity of the floor
is sufficient to carry the planned loads. If in
doubt ask a specialist and have the load bear-
ing capacity examined. The customer is fully
responsible for the correctness of this infor ma-
tion.
- the surface of the floor. The prerequisite is a
concrete quality C20/25 according to DIN
1045-1. On a magnesite-bound floor insulating
plates with special floor anchors are required
to avoid corrosion. If the conditions devia te
from these prerequisites you should inform the
manufacturer for appro priate suggestions.

4 Vertical deviation

L
During the assembly of the shelves it must be
assured that the vertical deviation of the uprights
in transverse direction does not exceed 1/200 of
the height. The height deviation of the individual
levels is 1/200.
There must not be any offset of the frames in lon-
gitudinal direction. Unevenness of the floor must
be compen sated with suitable plates.
Within one row all frames must be exactly in line.
3 Contrôle du sol et
des tolérances du
sol DIN 18202
Procéder aux contrôles suivants avant de com-
mencer l'installation
- la résistance du sol doit être suffisante à sup-
porter les charges prévues. En cas de doute,
consulter un spécialiste qui déterminera la
capacité de charge du sol. Le maître d'ouvrage
est responsable pour l'exacti tude des données.
- la constitution de la surface du sol. Celle-ci
doit être en béton de qualité C20/25 selon
DIN 1045-1. Lorsque la surface est recouverte
d'une couche de magnésite, il est nécessaire
de poser des plaques isolantes pour éviter la
corrosion et de mettre en place des ancrages
spéciaux. En cas de divergences, contacter le
cons tructeur pour se faire con seiller.
4 Déviation du
positionnement vertical
L
Lors de l'assemblage des étagères, veiller à ce
que la déviation maximale de la position vertica-
le des montants dans les sens longitudinaux et
transversaux ne dépasse pas 1/200 de leur hau-
teur. Le dénivellement en hauteur des niveaux
individuels est de 1/200. Le déport entre les
cadres ne doit pas dépasser L/200. Les irrégula-
rités du sol doivent être compensées avec des
cales jusqu'à ce que les pieds des étagères se
trouvent à la même hauteur.
Les cadres d'une rangée de rayonnages doivent
tous être dans l'alignement.
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis