Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GK36DKG2O Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK36DKG2O:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK36DKG2O
DE
Kochfeld
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK36DKG2O

  • Seite 1 GK36DKG2O Kochfeld Benutzerinformation Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. GARANTIE..................... 20 12. UMWELTTIPPS....................21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Bei Glasbruch der Kochplatte: • Schalten Sie sofort alle Brenner und jedes – elektrische Heizelement aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, berühren Sie nicht die Geräteoberfläche, –...
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    2.1 Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker WARNUNG! vorzunehmen. Die Montage des Geräts darf • Das Gerät muss geerdet sein. nur von einer qualifizierten • Vor der Durchführung jeglicher Fachkraft durchgeführt Arbeiten muss das Gerät von der werden.
  • Seite 7: Gasanschluss

    DEUTSCH Stromversorgung trennen möchten. VORSICHT! Ziehen Sie stets am Netzstecker. Die Verwendung eines • Verwenden Sie nur geeignete Gaskochgeräts führt zur Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Entstehung von Wärme, Sicherungen (Schraubsicherungen Feuchtigkeit und müssen aus dem Halter entfernt Verbrennungsprodukten in werden können), dem Raum, in dem es Fehlerstromschutzschalter und installiert ist.
  • Seite 8: Wartung

    Geräts herausragt. Dies kann zu WARNUNG! Schäden an der Arbeitsfläche führen. Brand- und • Vergewissern Sie sich, dass die Explosionsgefahr Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Knopf schnell von der höchsten auf • Öle und Fette können beim Erhitzen die niedrigste Stufe schalten.
  • Seite 9: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel in der Verletzungs- und Nähe des Geräts ab, und entsorgen Erstickungsgefahr. Sie es. • Die externen Gasleitungen flach • Informationen zur Entsorgung des ausrichten.
  • Seite 10: Austauschen Der Düsen

    • Es nirgendwo gedrosselt wird, Druckwert entspricht, muss ein • Es weder unter Zug steht noch geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr verdreht ist, montiert werden. • Es keine scharfen Kanten oder Ecken 3.4 Umstellung auf LPG- berührt, • Es leicht untersucht und sein Zustand Flüssiggas G30/G31 50/50...
  • Seite 11: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.6 Elektroanschluss 3.8 Montage • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät wird mit einem Netzkabel mit Stecker geliefert. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 12: Montage Von Mehr Als Einem Kochfeld

    VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 3.9 Montage von mehr als einem Kochfeld Verwenden Sie den Montage-Bausatz, der einen seitlichen Stützträger und zusätzliche Dichtungen enthält, wenn mehrere Kochfelder nebeneinander in dieselbe Aussparung eingebaut werden. Der Bausatz ist beim autorisierten Kundendienst erhältlich.
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Starkbrenner Normalbrenner Einstellknöpfe 4.2 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/ausge‐ schaltet minimale Gaszufuhr 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.2 Zünden des Brenners WARNUNG! Siehe Kapitel Zünden Sie den Brenner Sicherheitshinweise. stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs.
  • Seite 14: Abschalten Des Brenners

    3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald Sollte der Brenner zufällig sie ruhig brennt. ausgehen, drehen Sie den Falls sich der Brenner nach Knopf in die Aus-Position einigen Versuchen nicht und versuchen Sie ihn nach zünden lässt, überprüfen einer Minute erneut zu Sie, ob die Brennerkrone zünden.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.2 Durchmesser des VORSICHT! Kochgeschirrs Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht zu nahe Verwenden Sie nur am Einstellknopf befinden, Kochgeschirr mit einem da anderenfalls die Flamme Durchmesser, der der Größe den Einstellknopf erhitzen der Brenner entspricht. könnte. VORSICHT! Brenner Durchmesser...
  • Seite 16: Abnehmen Der Topfträger

    Seien Sie beim Wiederaufsetzen der Topfträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite des Kochfelds zu vermeiden. 2. Wenn Sie die Topfträger von Hand spülen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige Flecken ggf.
  • Seite 17: Regelmäßige Wartung

    DEUTSCH Kochfeld nach der Reinigung mit Zündschwierigkeiten diese Bauteile einem weichen Tuch trocken. immer sauber; kontrollieren Sie • Reinigen Sie die emaillierten Teile, außerdem, ob die Düsen der die Brennerdeckel und Brennerkronen Brennerkrone verstopft sind. mit warmen Seifenwasser und 7.6 Regelmäßige Wartung trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
  • Seite 18: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    8.3 Im Zubehörbeutel Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die mitgelieferte Aufkleber Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Bringen Sie die Aufkleber, wie unten Garantieheft. gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO.
  • Seite 19: Sonstige Technische Daten

    2,75 0,95 Hilfsbrenner 0,33 Montage-Kits können beim autorisierten Kundendienst bestellt werden. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation GK36DKG2O Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte hinten – Starkbrenner 56.7% Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Mitte vorne – Hilfsbrenner...
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energieeffizienz des Gaskoch‐ 56.7% felds (EE gas hob) EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines 10.2 Energie sparen • Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig zusammengebaut sind.
  • Seite 21: Umwelttipps

    Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Ihr Gemeindeamt. Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 24 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties •...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. En cas de bris de verre de la table de cuisson : • éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout – élément chauffant électrique et isolez l’appareil de l’alimentation électrique ;...
  • Seite 26: Branchement Électrique

    électriques nominale de l’alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque de blessure • Vérifiez que l’appareil est corporelle ou de dommages correctement installé. Des câbles ou matériels. des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • Seite 27: Raccordement Au Gaz

    FRANÇAIS d'ouverture de contact de 3 mm ATTENTION! minimum. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la 2.3 Raccordement au gaz production de chaleur, d’humidité et de produits de ATTENTION! combustion dans la pièce où Lorsque vous utilisez une il est installé.
  • Seite 28 Vous risqueriez AVERTISSEMENT! d'endommager la surface du plan de Risque d'incendie et travail. d'explosion. • Assurez-vous que la flamme ne s’éteint pas lorsque vous tournez • Les graisses et les huiles lorsqu’elles rapidement la manette de la position sont chauffées peuvent dégager des...
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. AVERTISSEMENT! • Débranchez l'appareil de Risque de blessure ou l'alimentation électrique. d'asphyxie. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Contactez votre service municipal •...
  • Seite 30: Remplacement Des Injecteurs

    • il n'entre pas en contact avec des Si la pression de l'alimentation en gaz bords ni des coins tranchants ; peut être modifiée ou est différente de la • il peut être facilement contrôlé sur pression nécessaire, vous devez monter toute sa longueur afin de vérifier son...
  • Seite 31: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS 3.8 Montage tension et à la puissance de l'alimentation locale. • Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation électrique et une fiche. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
  • Seite 32 ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 3.9 Installation de plusieurs tables de cuisson Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson les unes à côté des autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des...
  • Seite 33: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Manettes de commande 4.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mi‐ nimale pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / ali‐ mentation en gaz maxi‐...
  • Seite 34: Conseils

    2. Maintenez la manette enfoncée Si le brûleur s'éteint pendant 10 secondes environ. Cela accidentellement, tournez la permet au thermocouple de chauffer. manette de commande sur Sinon, l'alimentation en gaz est la position Arrêt et attendez interrompue. au moins 1 minute avant de 3.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! ATTENTION! Ne placez pas le même Des liquides renversés récipient sur deux brûleurs. durant la cuisson peuvent provoquer le bris du verre. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de récipients 6.2 Diamètres des récipients instables ou déformés sur le brûleur afin d'éviter les Utilisez uniquement des débordements et les récipients dont le diamètre...
  • Seite 36 1. Retirez les supports de casserole Évitez de soulever les pour nettoyer plus facilement la table supports de casseroles d'un de cuisson. mouvement angulaire, car Replacez les supports cela pour exercer une de casserole avec soin contrainte sur les picots afin de ne pas métalliques.
  • Seite 37: Entretien Périodique

    FRANÇAIS endommager la table de cuisson. dotée d'une électrode en métal. Veillez à Veillez à ne pas vous brûler. maintenir ces composants propres afin • Une fois que la table de cuisson a de faciliter l'allumage. Assurez-vous suffisamment refroidi, enlevez : également que les orifices des traces de calcaire et d'eau, couronnes des brûleurs ne sont pas...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause probable Solution La couronne de flamme La couronne du brûleur est Assurez-vous que l'injec‐ n'est pas de niveau. encrassée par des résidus teur n'est pas bouché et alimentaires. que la couronne est pro‐ pre. 8.2 Si vous ne trouvez pas de après-vente ou du vendeur pourra être...
  • Seite 39 FRANÇAIS 9.2 Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Rapide Auxiliaire 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origi‐ G20 (2H) 20 mbar 3,95 kW ne : PUISSANCE TOTALE : Gaz de rem‐ G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar 273 g/h placement : Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Seite 40: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle GK36DKG2O Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Efficacité énergétique selon le Arrière central - Rapide 56.7% brûleur à...
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où...
  • Seite 42: Informazioni Di Sicurezza

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............61 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 43: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Seite 44 (medi). AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti • accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura •...
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO non usare o toccare la superficie – dell'apparecchiatura, non utilizzare l'apparecchiatura. – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Se l'apparecchiatura è...
  • Seite 46: Collegamento Elettrico

    • Assicurarsi che sia installata una adeguate. protezione contro gli urti. • Proteggere le superfici di taglio con • Utilizzare il serracavo sul cavo. un materiale di tenuta per evitare che • Assicurarsi che il cavo l'umidità...
  • Seite 47 ITALIANO • Prima di procedere con l’installazione, • Rimuovere tutto l'imballaggio, le verificare che le condizioni di etichette e la pellicola protettiva (se distribuzione locale (pressione e tipo presente), prima del primo utilizzo. di gas) e i valori preimpostati • Assicurarsi che le aperture di dell’apparecchiatura siano compatibili.
  • Seite 48: Smaltimento

    • Non lasciare mai un bruciatore • Pulire regolarmente l'apparecchiatura acceso con o senza tegami vuoti per evitare il deterioramento dei sopra. materiali che compongono la • Non mettere fogli di alluminio superficie. sull'apparecchiatura. • Disattivare l'apparecchiatura e • Le pentole in ghisa, alluminio o con il...
  • Seite 49: Collegamento Gas

    ITALIANO La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Modello ......PNC ......... Numero di serie ......3.2 Collegamento gas AVVERTENZA! A. Estremità dell'albero Le seguenti istruzioni B. Gomito fornito in dotazione con d'installazione, collegamento l'apparecchiatura e manutenzione devono Gas liquido...
  • Seite 50 3.3 Sostituzione degli iniettori AVVERTENZA! Il kit iniettore per la sostituzione del gas non è fornito in dotazione. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 1. Rimuovere i supporti pentole. 2. Rimuovere gli spartifiamma e le 5. Se si passa da: corone del bruciatore.
  • Seite 51: Cavo Di Collegamento

    ITALIANO Accertarsi di collegare il cavo neutro blu al morsetto con la lettera "N". Collegare il cavo di fase marrone (o min. 100 mm nero) al morsetto con la 490 mm min. 650 mm lettera "L". Tenere sempre il cavo di fase collegato. 340 mm 3.7 Cavo di collegamento Per sostituire il cavo di collegamento...
  • Seite 52: Descrizione Del Prodotto

    Assistenza autorizzati sono disponibili: un kit di assemblaggio che include una staffa di supporto laterale e guarnizioni supplementari. Le relative istruzioni di installazione vengono fornite assieme al kit. 3.10 Possibilità di inserimento Il pannello installato sotto il piano di...
  • Seite 53: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4.2 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione alimentazione minima del gas alimentazione gas as‐ sente/posizione di spen‐ posizione di accensione/ alimentazione massima del gas 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Premere la manopola di regolazione AVVERTENZA! e ruotarla in senso antiorario fino alla Fare riferimento ai capitoli posizione massima ( ).
  • Seite 54: Consigli E Suggerimenti Utili

    ATTENZIONE! Il generatore di scintille si In assenza di elettricità è avvia in modo automatico possibile accendere il all'accensione delle prese, bruciatore senza utilizzare il dopo l'installazione o dopo dispositivo elettrico; in tal un'interruzione di corrente. caso sarà sufficiente...
  • Seite 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO 6.2 Diametro delle pentole Bruciatore Diametro delle Usare pentole con diametro pentole (mm) adatto alle dimensioni dei Ausiliario 80 - 180 bruciatori. Bruciatore Diametro delle pentole (mm) Rapido 180 - 260 7. PULIZIA E CURA 2. Il rivestimento smaltato a volte può AVVERTENZA! presentare dei bordi ruvidi, quindi Fare riferimento ai capitoli...
  • Seite 56: Manutenzione Periodica

    La forma dei supporti pentole e il numero orizzontale come illustrato nell'immagine. di bruciatori possono variare in altri modelli dell'apparecchiatura. Non sollevare i supporti pentole tenendoli inclinati, 7.4 Pulizia del piano di cottura per evitare qualsiasi tipo di sollecitazione sui perni •...
  • Seite 57 ITALIANO 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Il gas non si accende Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di quando si preme il pulsan‐ collegato a una fonte di ali‐ cottura sia collegato corret‐ te di accensione.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
  • Seite 59: Altri Dati Tecnici

    Il kit di installazione può essere ordinato presso il Centro di Assistenza Autorizzato. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello GK36DKG2O Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di bruciatori a gas...
  • Seite 60: Risparmio Energetico

    Efficienza energetica per brucia‐ Posteriore centrale - Rapido 56.7% tore a gas Anteriore centrale - Ausiliario non applicabile (EE gas burner) Efficienza energetica per il piano 56.7% di cottura a gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego razionale dell'energia - Informazioni generali 10.2 Risparmio energetico...
  • Seite 61: Considerazioni Sull'ambiente

    Non smaltire le Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis