Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GK36DKG2O Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK36DKG2O:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK36DKG2O
DE KOCHFELD
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
IT
PIANO COTTURA
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
20
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK36DKG2O

  • Seite 1 GK36DKG2O DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4 Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Dieses Gerät ist für folgende Märkte einem geprüften Elektriker geeignet: CH vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. 2.1 Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Stromversorgung getrennt werden.
  • Seite 6: Gasanschluss

    • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Nehmen Sie keine technischen Sie den Netzstecker nicht an. Änderungen am Gerät vor. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Sie das Gerät von der abgedeckt werden.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Schalten Sie das Gerät vor dem • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Reinigen aus und lassen Sie es Aluminiumguss oder mit beschädigten abkühlen. Böden kann die Glas-/ • Trennen Sie das Gerät vor Glaskeramikoberfläche verkratzen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Starkbrenner Normalbrenner Einstellknöpfe 3.2 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung / maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr / ausge- schaltet minimale Gaszufuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Brennerübersicht WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. A) Brennerdeckel B) Messing-Brennerkrone C) Brennerkrone D) Zündkerze...
  • Seite 9: Zünden Des Brenners

    DEUTSCH 4.2 Zünden des Brenners ACHTUNG! Wenn kein Strom zur Brenner stets vor dem Verfügung steht, können Sie Aufsetzen des Kochgeschirrs den Brenner auch ohne zünden. Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des WARNUNG! Brenners, drehen Sie den Seien Sie bei der entsprechenden Knopf Verwendung von offenem...
  • Seite 10: Energie Sparen

    5.1 Kochgeschirr ACHTUNG! Heiße Flüssigkeiten, die ACHTUNG! während des Kochens Verwenden Sie kein verschüttet werden, können Kochgeschirr aus Gusseisen, zum Zerspringen der Speckstein oder Steingut und Glasplatte führen. keine Grill- oder Sandwichplatten. 5.2 Energie sparen WARNUNG! • Decken Sie Kochgeschirr, wenn Kochen Sie nicht mit einem möglich, mit einem Deckel ab.
  • Seite 11: Abnehmen Der Topfträger

    DEUTSCH WARNUNG! Nehmen Sie die Topfträger Verwenden Sie keine Messer, nicht in geneigter Position ab, Schaber oder ähnliche da sonst die Metallstifte Gegenstände, um die belastet werden. Die Stifte Glasoberfläche oder die könnten beschädigt werden Zwischenräume zwischen und abbrechen. den Rändern der Brenner und dem Gestell zu reinigen (sofern zutreffend).
  • Seite 12: Reinigen Der Zündkerze

    Kochfelds entfernt werden: Kalk- Entfernen Sie die dunklen Stellen mit und Wasserränder, Fettspritzer und einem Schwamm. Werden die metallisch schimmernde Verfärbungen. Brenner in eine zu konzentrierte Reinigen Sie das Kochfeld mit einem Essiglösung gelegt oder verbleiben zu feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
  • Seite 13: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Flamme erlischt gleich Das Thermoelement ist Halten Sie den Knopf nach nach der Zündung wieder. nicht ausreichend erwärmt. dem Entzünden etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Der Flammenring ist un- Die Brennerkrone ist mit Sorgen Sie dafür, dass die gleichmäßig.
  • Seite 14 Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Modell ......Produktnummer (PNC) ........Seriennummer .... 8.2 Gasanschluss A) Schaftende WARNUNG! B) Rohrbogen (falls erforderlich) Die in nachstehender Flüssiggas Anleitung beschriebenen Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gummi Montage-, Anschluss- und für Flüssiggas.
  • Seite 15: Austauschen Der Düsen

    DEUTSCH 8.3 Austauschen der Düsen WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass 1. Nehmen Sie die Topfträger ab. die Flamme nicht erlischt, 2. Nehmen Sie Brennerdeckel und wenn Sie den Einstellknopf Brennerkronen ab. schnell von der höchsten zur 3. Entfernen Sie die Düsen mit einem niedrigsten Stufe drehen.
  • Seite 16: Einbaumöglichkeiten

    8.8 Montage von mehr als einem Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb- grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als Kochfeld der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter sein. Verwenden Sie den Montage-Bausatz, der einen seitlichen Stützträger und 8.7 Montage zusätzliche Dichtungen enthält, wenn mehrere Kochfelder nebeneinander in dieselbe Aussparung eingebaut werden.
  • Seite 17: Sonstige Technische Daten

    DEUTSCH 9.2 Bypassdurchmesser Ø BYPASS 1/100 mm Starkbrenner Normalbrenner 9.3 Sonstige technische Daten Gas – Original: G20 (2H) 20 mbar = 3,85 kW GESAMTLEISTUNG: Gas – Ersatz: G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar = 269 g/Std. Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz Gerätekategorie: II2H3B/P Gasanschluss:...
  • Seite 18 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6 olino 11 trasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja-...
  • Seite 19 DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 20: Service Après-Vente

    10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 23: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.1 Instructions d’installation réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. AVERTISSEMENT! • Assurez-vous que l'appareil est bien L'appareil doit être installé installé. Un câble d'alimentation lâche uniquement par un et inapproprié ou une fiche (si présente) professionnel qualifié.
  • Seite 24: Raccordement Au Gaz

    • Lorsque vous versez un aliment dans distance d'ouverture des contacts d'au de l'huile chaude, elle peut moins 3 mm. éclabousser. AVERTISSEMENT! 2.3 Raccordement au gaz Risque d'incendie et d'explosion. • Tous les raccordements au gaz doivent être effectués par une personne...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS manette de la position maximale à la • Débranchez l’appareil de l'alimentation position minimale. électrique avant toute opération de • N'utilisez que les accessoires fournis maintenance. avec l'appareil. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur • N'installez pas de diffuseur de flamme pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    Symbole Description alimentation en gaz mini- male 4. UTILISATION QUOTIDIENNE position d'arrivée de gaz maximale AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres 2. Maintenez la manette enfoncée concernant la sécurité. pendant 10 secondes environ. Cela permet au thermocouple de chauffer. 4.1 Vue d'ensemble des Sinon, l'alimentation en gaz est brûleurs...
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS 4.3 Arrêt du brûleur Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la Pour éteindre la flamme, tournez la manette de commande sur la manette sur la position Arrêt position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant de AVERTISSEMENT! réessayer d'allumer le Abaissez ou coupez toujours brûleur.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE retirez les taches tenaces à l'aide AVERTISSEMENT! d'une pâte nettoyante. Reportez-vous aux chapitres 3. Après avoir lavé les supports de concernant la sécurité. casserole, veillez à les remettre correctement en place. 6.1 Informations générales 4. Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les •...
  • Seite 29: Nettoyage De La Table

    FRANÇAIS chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place. 6.5 Nettoyage du brûleur vertical La couleur des couronnes des brûleurs en laiton peut foncer après une longue utilisation. Pour retirer ces marques sombres, procédez comme suit : 1.
  • Seite 30 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se pro- La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis- duit lorsque vous tentez pas connectée à une son est correctement bran- d'actionner le générateur...
  • Seite 31: Installation

    FRANÇAIS 7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
  • Seite 32: Remplacement Des Injecteurs

    • le matériau n'est pas durci, mais métalliques, ils ne doivent pas entrer en présente une élasticité correcte ; contact avec des parties mobiles ni être • les colliers de serrage ne sont pas comprimés.
  • Seite 33: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre « L ». Le câble de phase doit rester connecté...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    8.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec porte 30 mm min 20 mm ATTENTION! (max 150 mm)
  • Seite 35: Garantie, Garanzia, Guarantee

    FRANÇAIS Alimentation électri- 230 V ~ 50 Hz que : Catégorie de l'appar- II2H3B/P eil : Raccordement au R 1/2" gaz : Classe de l'appareil : 9.4 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar BRÛLEUR PUISSANCE NOR- PUISSANCE MINI- MODÈLE D'IN- MALE kW MALE kW...
  • Seite 36 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation...
  • Seite 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Seite 38 10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............53 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 39: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 40 Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante • la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Tutti i collegamenti elettrici devono Questa apparecchiatura è adatta ai essere realizzati da un elettricista seguenti mercati: CH qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una 2.1 Installazione messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è ATTENZIONE! necessario verificare che L’installazione...
  • Seite 42: Collegamento Gas

    • Servirsi unicamente di dispositivi di • Non lasciare mai l'apparecchiatura isolamento adeguati: interruttori incustodita durante il funzionamento. automatici, fusibili (quelli a tappo • Spegnere la zona di cottura dopo ogni devono essere rimossi dal utilizzo. portafusibile), sganciatori per correnti di •...
  • Seite 43: Smaltimento

    ITALIANO • Utilizzare solo pentole stabili, di forma materiali che compongono la corretta e con un diametro superiore superficie. alle dimensioni dei bruciatori. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla • Accertarsi che la fiamma non si spenga raffreddare prima di procedere con la quando si gira rapidamente la pulizia.
  • Seite 44: Utilizzo Quotidiano

    3.2 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione alimentazione minima del manca l’alimentazione del gas/posizione di spento posizione di accensione/ alimentazione massima del gas 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Fare attenzione in fase di sulla sicurezza.
  • Seite 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO AVVERTENZA! Il generatore di scintille si In assenza di elettricità è avvia in modo automatico possibile accendere il all'accensione delle prese, bruciatore senza utilizzare il dopo l'installazione o dopo dispositivo elettrico; in tal un'interruzione di corrente. È caso sarà sufficiente normale.
  • Seite 46: Risparmio Energetico

    5.2 Risparmio energetico Bruciatore Diametro • Se possibile, coprire sempre le pentole delle pentole con il coperchio. (mm) • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare Rapido 180 - 260 una lenta ebollizione del liquido.
  • Seite 47: Manutenzione Periodica

    ITALIANO eliminati, potrebbero danneggiare il Non sollevare i supporti piano di cottura. pentole tenendoli inclinati, per • Quando il piano di cottura è evitare qualsiasi tipo di sufficientemente raffreddato, è sollecitazione sui perni possibile rimuovere: i segni di metallici. Farlo potrebbe calcare e d'acqua, le macchie di danneggiare i perni e grasso e le macchie opalescenti.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Il gas non si accende quan- Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di do si preme il pulsante di...
  • Seite 49: Installazione

    ITALIANO 7.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed C) Attaccarla sul libretto di istruzioni.
  • Seite 50 • non sia trascorsa la data di scadenza. attenzione che non entrino in contatto con Se si riscontrano uno o più difetti, non parti mobili o non siano schiacciati. riparare il tubo, ma sostituirlo.
  • Seite 51: Cavo Di Collegamento

    ITALIANO Accertarsi di collegare il cavo neutro blu al morsetto con la lettera "N". Collegare il cavo di fase marrone (o nero) al morsetto con la lettera "L". Tenere sempre il cavo di fase collegato. 8.6 Cavo di collegamento 5. Se si passa da: Sostituire il cavo di collegamento solo con •...
  • Seite 52: Dati Tecnici

    Mobile da incasso con porta AVVERTENZA! Installare l'apparecchiatura 30 mm esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. min 20 mm (max 150 mm) 8.8 Installazione di più di un 60 mm piano di cottura Se devono essere installati diversi piani di...
  • Seite 53: Garantie, Garanzia, Guarantee

    ITALIANO Categoria apparec- II2H3B/P chiatura: Collegamento gas: R 1/2" Classe apparecchia- tura: 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar BRUCIATORE POTENZA NOR- POTENZA MINIMA SIMBOLO INIET- MALE kW TORE 1/100 mm Rapido 0,95 Semirapido 1,65 0,55 9.5 Bruciatori a gas GPL G30/G31 - 50/50 mbar BRUCIA- POTENZA POTENZA...
  • Seite 54: Considerazioni Sull'ambiente

    Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil, dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force...
  • Seite 55 ITALIANO...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis