Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Living style High Kid 712157 Montageanleitung

Kinder-drehstuhl
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KINDER-DREHSTUHL
CHAISE DE BUREAU POUR ENFANTS ET
ADOLESCENTS | SEDIA GIREVOLE PER
BAMBINI E RAGAZZI | VRTLJIV STOL ZA
OTROKE IN MLADOSTNIKE
ID: #05007
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Navodila za montažo
Deutsch ....... 02
Français ........19
Italiano ........ 37
Slovensko .... 55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Living style High Kid 712157

  • Seite 1 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Navodila za montažo KINDER-DREHSTUHL CHAISE DE BUREAU POUR ENFANTS ET ADOLESCENTS | SEDIA GIREVOLE PER BAMBINI E RAGAZZI | VRTLJIV STOL ZA OTROKE IN MLADOSTNIKE Deutsch ..02 Français ..19 Italiano ..37 Slovensko ..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Lieferumfang ......................3 Komponenten......................5 Mitgelieferte Verbindungselemente ............... 5 Mitgelieferte Werkzeuge .................... 5 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel ............6 Allgemeines ......................7 Montageanleitung lesen und aufbewahren............7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................7 Zeichenerklärung ....................... 7 Sicherheit ....................... 8 Hinweiserklärung .......................8 Sicherheitshinweise ....................8 Erstgebrauch ......................
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang...
  • Seite 4 Lieferumfang...
  • Seite 5: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Rolle, 5× Fußkreuz Sicherheitsgasfeder Teleskopmanschette Rückenlehne Lordosenstütze Schieber, 2× Rückenlehnenbügel Verstellschraube, M8×12 (Rückenlehne) Verstellschraube, M8×30 (Mechanik) Mechanik Hebel Sitzfläche Mitgelieferte Verbindungselemente Innensechskantschraube, 4× Unterlegscheibe Mitgelieferte Werkzeuge Innensechskantschlüssel...
  • Seite 6: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Kinder-Drehstuhl (im Fol- genden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und zum Gebrauch. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt montieren und einsetzen. Die Nichtbe- achtung dieser Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schä- den am Produkt führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Montageanleitung ver- wendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- WARNUNG! fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, VORSICHT!
  • Seite 9 Sicherheit − Verwenden Sie das Produkt nicht als Aufstiegshilfe, Leiterersatz, Unterstellbock, Turngerät o. Ä. − Kunststoff und Metall reagieren auf Belastungen und Temperatur- einflüsse, indem sie sich ausdehnen und zusammenziehen. Prüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und ziehen Sie sie ggf. nach.
  • Seite 10 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Stellen Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, tro- ckenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Fläche auf. − Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
  • Seite 11: Erstgebrauch

    Erstgebrauch Erstgebrauch Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Einzelteile des Produkts aus der Verpackung. 2.
  • Seite 12: Montageschritte

    Montage Montageschritte Montieren Sie das Produkt mithilfe der folgenden Anweisungen und grafischen Darstellungen. 1 Untergestell montieren ..................12 2 Rückenlehne montieren ...................13 3 Mechanik montieren ..................13 4 Sitzfläche an Rückenlehne montieren .............14 5 Sitzfläche an Untergestell montieren ...............14 6 Verwendung .....................15 1 Untergestell montieren 1.
  • Seite 13: Rückenlehne Montieren

    Montage 2 Rückenlehne montieren 1. Stecken Sie die Rückenlehne den Rückenlehnenbügel auf. 2. Schrauben Sie die Rückenlehne mit der Verstellschraube, M8×12 den Rückenlehnenbügel fest. 3 Mechanik montieren − Schrauben Sie die Mechanik mit den mitgelieferten Innensechs- kantschrauben von unten auf die Sitzfläche auf.
  • Seite 14: Sitzfläche An Rückenlehne Montieren

    Montage 4 Sitzfläche an Rückenlehne montieren − Schrauben Sie die montierte Rückenlehne mit der Verstellschraube, M8×30 der Unterlegscheibe an die Mechanik an. Dabei müssen Sie den Rückenlehnenbügel zwischen die Sitzfläche und die Mechanik schieben. 5 Sitzfläche an Untergestell montieren 1. Stecken Sie die montierte Sitz- fläche und Rückenlehne die Sicherheitsgasfeder...
  • Seite 15: Verwendung

    Montage 6 Verwendung Sitzhöhe einstellen Sie können die Sitzhöhe nach Ihren Be- dürfnissen einstellen: − Um die Sitzhöhe zu erhöhen, entlasten Sie die Sitzfläche kurz und ziehen Sie den Hebel der rechten Seite der Mechanik nach oben. Lassen Sie den Hebel los, sobald die gewünschte Sitzhöhe erreicht ist.
  • Seite 16: Rückenlehnenhöhe Einstellen

    Montage Rückenlehnenhöhe einstellen Sie können die Rückenlehnenhöhe nach Ihren Bedürfnissen einstellen: 1. Lösen Sie die Verstellschraube, M8×12 2. Stellen Sie die Rückenlehnenhöhe mit der Hand ein. 3. Wenn Sie die richtige Position gefun- den haben, schrauben Sie die Verstellschraube wieder an der Mechanik fest.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Richtiges Sitzen Um ein richtiges Sitzen zu gewährleis- ten, halten Sie sich an Folgendes: Bildschirmneigung: − Drehen Sie Ihren Bildschirm immer 10° - 25° zwischen 10–25°. ca. 90° Lordosenwölbung: − Stellen Sie die Höhe der Lordose nach Ihren Bedürfnissen ein.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: High Kid Artikelnummer: 712157 (zartrosa)/712156 (petrol) Gewicht: 9 kg Abmessungen (B × H × T): 92 × 44 × 47 cm Maximale Traglast: 60 kg Sitzhöhe: 38–47 cm Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ..................20 Composants ....................... 22 Éléments de raccord fournis ................... 22 Outils fournis ......................22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ........23 Généralités ......................24 Lire les instructions de montage et les conserver ..........24 Utilisation conforme à...
  • Seite 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison...
  • Seite 21 Contenu de la livraison...
  • Seite 22: Composants

    Contenu de la livraison Composants Roue, 5× Pied en croisillon Vérin de sécurité Manchette télescopique Dossier Support lombaire Curseur, 2× Support de dossier Vis de réglage, M8×12 (dossier) Vis de réglage, M8×30 (mécanisme) Mécanisme Levier Surface d’assise Éléments de raccord fournis Vis à...
  • Seite 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire les instructions de montage et les conserver Ces instructions de montage font partie de cette chaise de bureau pour enfants et adolescents (appelée seulement «produit» par la suite). Elles contiennent des informations importantes pour le montage et l’utilisa- tion.
  • Seite 25: Sécurité

    Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ces instructions de montage. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Seite 26 Sécurité − N’utilisez jamais le produit en tant qu’aide pour monter, de remplacement d’escabeau, de chevalet, appareil de gymnas- tique ou similaire. − Le plastique et le métal réagissent aux chocs et aux change- ments de température en se dilatant et se contractant. Véri- fiez régulièrement le serrage de toutes les vis et corrigez si né- cessaire.
  • Seite 27 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Placez le produit sur une surface facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. − N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ni aux intempéries (pluie, etc.).
  • Seite 28: Première Utilisation

    Première utilisation Première utilisation Vérifier le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le produit. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1.
  • Seite 29: Étapes De Montage

    Montage Étapes de montage Montez le produit à l’aide des instructions suivantes et des représentations gra- phiques. 1 Monter le châssis ....................29 2 Monter le dossier ..................... 30 3 Monter le mécanisme ..................30 4 Monter l’assise au dossier .................31 5 Monter l’assise au châssis .................31 6 Utilisation ......................
  • Seite 30 Montage 2 Monter le dossier 1. Insérez le dossier dans le support de dossier 2. Vissez le dossier au support du dossier avec la vis de réglage M8×12 3 Monter le mécanisme − Vissez le mécanisme avec les vis à tête à six pans creux fournies en procédant depuis le dessous l’assise...
  • Seite 31 Montage 4 Monter l’assise au dossier − Vissez le dossier monté avec la vis de réglage M8×30 et la rondelle au mécanisme Pour ce faire, poussez le support de dossier entre l’assise et le mécanisme. 5 Monter l’assise au châssis 1.
  • Seite 32 Montage 6 Utilisation Régler la hauteur du siège Vous pouvez régler la hauteur du siège selon vos besoins: − Pour rehausser la chaise, levez-vous brièvement de l’assise et tirez le levier situé sur la droite du mécanisme vers le haut. Relâchez le levier dès que vous avez atteint la hauteur d’assise souhaitée.
  • Seite 33 Montage Régler la hauteur du dossier Vous pouvez régler la hauteur du dossier selon vos besoins: 1. Desserrez la vis de réglage M8×12 2. Réglez la hauteur du dossier à la main. 3. Lorsque vous avez trouvé la bonne position, vissez de nouveau ferme- ment la vis de réglage au mécanisme.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Assise correcte Pour garantir une bonne assise, respec- tez les instructions suivantes: Inclinaison de l’écran: − Inclinez toujours l’écran entre 10 et 25°. 10° - 25° Courbure du support lombaire: ca. 90° − Réglez la hauteur du support lombaire en fonction de vos besoins.
  • Seite 35: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: High Kid N° d’article: 712157 (rose pâle)/712156 (bleu pétrole) Poids: 9 kg Dimensions (L × H × P): 92 × 44 × 47 cm Poids maximal supporté: 60 kg Hauteur d’assise: 38–47 cm Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de re- cyclage.
  • Seite 37 Sommario Sommario Dotazione ......................38 Componenti ......................40 Elementi di collegamento inclusi nella fornitura ..........40 Attrezzi inclusi nella fornitura ................40 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ....41 Informazioni generali ..................42 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..........42 Utilizzo conforme all’uso previsto ................42 Descrizione pittogrammi ..................42 Sicurezza .......................
  • Seite 38: Dotazione

    Dotazione Dotazione...
  • Seite 39 Dotazione...
  • Seite 40: Componenti

    Dotazione Componenti Ruota, 5× Piede a croce Molla a gas di sicurezza Manicotto telescopico Schienale Sostegno lombare Cursore, 2× Staffa dello schienale Vite di regolazione, M8×12 (schienale) Vite di regolazione, M8×30 (meccanismo) Meccanismo Leva Seduta Elementi di collegamento inclusi nella fornitura Vite a esagono incassato, 4×...
  • Seite 41: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante di questa se- dia girevole per bambini e ragazzi (di seguito denominata semplice- mente “prodotto”). Contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’uso. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni di mon- taggio, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 43: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Spiegazione degli avvisi Nelle istruzioni di montaggio vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avverti- mento. Questo simbolo/questa parola d’avvertimento in- AVVERTENZA! dica un pericolo a rischio medio che, se non evita- to, può avere come conseguenza la morte o lesio- ni gravi.
  • Seite 44 Sicurezza − Non utilizzare il prodotto come ausilio per la salita, come sosti- tuto di una scala, come cavalletto, attrezzo per ginnastica o si- mili. − Plastica e metallo reagiscono a sollecitazioni ed escursioni ter- miche dilatandosi e restringendosi. Controllare con regolari- tà...
  • Seite 45 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Collocare il prodotto su una superficie facilmente accessibile, orizzontale, asciutta, resistente al calore e sufficientemente sta- bile. − Non esporre mai il prodotto a temperature elevate (riscaldamento, ecc.) o ad agenti atmosferici (pioggia, ecc.). −...
  • Seite 46: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllo della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri ogget- ti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare subito il prodotto. − Prestare molta attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. 1.
  • Seite 47: Fasi Di Montaggio

    Montaggio Fasi di montaggio Montare il prodotto rispettando le seguenti istruzioni e osservando le illustrazioni. 1 Montare il telaio ....................47 2 Montare lo schienale ..................48 3 Montare il meccanismo ..................48 4 Montare la seduta allo schienale ..............49 5 Montare la seduta al telaio ................
  • Seite 48: Montare Lo Schienale

    Montaggio 2 Montare lo schienale 1. Applicare lo schienale alla staffa dello schienale 2. Avvitare lo schienale alla staffa dello schienale mediante la vite di regolazione M8×12 3 Montare il meccanismo − Avvitare il meccanismo dal basso alla seduta utilizzando le viti ad esagono incassato in dotazione.
  • Seite 49: Montare La Seduta Allo Schienale

    Montaggio 4 Montare la seduta allo schienale − Avvitare lo schienale montato la vite di regolazione M8×30 e la rondella al meccanismo . Per farlo, inserire la staffa dello schienale tra la seduta e il meccanismo. 5 Montare la seduta al telaio 1.
  • Seite 50: Utilizzo

    Montaggio 6 Utilizzo Regolazione dell’altezza della seduta È possibile regolare l’altezza della seduta in base alle proprie necessità: − Per alzare la seduta, sollevarsi brevemente dalla seduta tirando in alto la leva posizionata a destra del meccanismo. Rilasciare la leva non appena si raggiunge l’altezza desiderata.
  • Seite 51: Regolazione Dell'altezza Dello Schienale

    Montaggio Regolazione dell’altezza dello schienale È possibile regolare l’altezza dello schie- nale in base alle proprie necessità: 1. Allentare la vite di regolazione M8×12 2. Regolare l’altezza dello schienale a mano. 3. Una volta stabilita la posizione corretta, avvitare nuovamente la vite di regola- zione al meccanismo.
  • Seite 52: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Seduta corretta Attenersi alle seguenti indicazioni per garantire una seduta corretta: Inclinazione dello schermo: − Posizionare il proprio schermo 10° - 25° sempre a 10–25°. ca. 90° Supporto lombare: − Regolare l’altezza lombare in base alle proprie necessità. ca.
  • Seite 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: High Kid Numero articolo: 712157 (rosa tenue)/712156 (petrolio) Peso: 9 kg Dimensioni (L × A × P): 92 × 44 × 47 cm Capacità di carico massimo: 60 kg Altezza della seduta: 38–47 cm Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo.
  • Seite 55 Kazalo Kazalo Vsebina kompleta ....................56 Komponente ......................58 Priloženi povezovalni elementi ................58 Priložena orodja ......................58 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR .............. 59 Splošno .........................60 Preberite navodila za montažo in jih shranite ............ 60 Namenska uporaba ....................60 Razlaga znakov ......................
  • Seite 56: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta Vsebina kompleta...
  • Seite 57 Vsebina kompleta...
  • Seite 58: Komponente

    Vsebina kompleta Komponente Kolesce, 5× Nosilec Varnostna plinska vzmet Teleskopska manšeta Naslonjalo Opora za lordozo Drsnik, 2× Lok naslonjala Nastavitveni vijak, M8 × 12 (naslonjalo) Nastavitveni vijak, M8 × 30 (mehanika) Mehanika Ročica Sedežna površina Priloženi povezovalni elementi Inbus vijak, 4× Podložka Priložena orodja Inbus ključ...
  • Seite 59: Hitro In Preprosto Do Cilja S Kodami Qr

    Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili –...
  • Seite 60: Splošno

    Splošno Splošno Preberite navodila za montažo in jih shranite Ta navodila za montažo spadajo k temu vrtljivemu stolu za otroke in mladostnike (v nadaljevanju imenovan samo »izdelek«). Vsebujejo po- membne informacije o sestavljanju in uporabi. Preden začnete sestavljati in uporabljati izdelek, natančno in v celoti preberite navodila za montažo, zlasti varnostne napotke.
  • Seite 61: Varnost

    Varnost Varnost Razlaga napotkov V navodilih za montažo se uporabljajo naslednji simboli in opozorilne besede. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje OPOZORILO! nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi ka- tere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali težjih telesnih poškodb. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje POZOR! nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere...
  • Seite 62 Varnost − Plastika in kovina se na obremenitve in temperaturne vplive odzivata z raztezanjem in krčenjem. Redno preverjajte vse vi- jačne spoje in jih po potrebi zategnite. Zaradi zrahljanih vijač- nih spojev lahko pride do telesnih poškodb. − Izdelka ne uporabljajte, če so se vijačni spoji zrahljali ali če ko- vinski ali plastični deli kažejo znake deformacij, razpok ali dru- gih poškodb.
  • Seite 63 Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko izdelek poškoduje. − Izdelek postavite na zlahka dostopno, ravno, suho, proti vroči- ni odporno in dovolj stabilno površino. − Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (grelniki itd.) ali vremenskim vplivom (dež itd.). −...
  • Seite 64: Prva Uporaba

    Prva uporaba Prva uporaba Preverite vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ko- ničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete izdelek. − Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite posamezne dele izdelka iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A in B). 3.
  • Seite 65: Koraki Montaže

    Montaža Koraki montaže Izdelek sestavljajte na podlagi sledečih navodil in grafičnih prikazov. 1 Montaža baze ....................65 2 Montaža naslonjala ..................66 3 Montaža mehanike ..................66 4 Montaža sedežne površine na naslonjalo ............67 5 Montaža sedežne površine na bazo ..............67 6 Uporaba ......................
  • Seite 66: Montaža Naslonjala

    Montaža 2 Montaža naslonjala 1. Namestite naslonjalo  na lok nas- lonjala  2. Privijte naslonjalo z nastavitvenim vi- jakom, M8 × 12 na lok naslonjala. 3 Montaža mehanike − Privijte mehaniko  s priloženimi inbus vijaki  od spodaj na sedežno površino  . V ta namen uporabite inbus ključ ...
  • Seite 67: Montaža Sedežne Površine Na Naslonjalo

    Montaža 4 Montaža sedežne površine na naslonjalo − Privijte montirano naslonjalo  nastavitvenim vijakom, M8×30 podložko  na mehaniko  Pri tem morate lok naslonjala potisniti med sedežno površino  mehaniko. 5 Montaža sedežne površine na bazo 1. Nataknite montirano sedežno povr- šino  in naslonjalo na varno- stno plinsko vzmet ...
  • Seite 68: Uporaba

    Montaža 6 Uporaba Nastavite višino sedeža Višino sedeža lahko nastavite po svojih potrebah: − za povišanje višine sedeža na kratko razbremenite sedežno površino  in povlecite za ročico  na desni strani mehanike navzgor. Spustite ročico, takoj ko je dosežena želena višina sedeža. −...
  • Seite 69 Montaža Nastavitev višine naslonjala Višino naslonjala lahko nastavite po svo- jih potrebah: 1. Odvijte nastavitveni vijak, M8 × 12  2. Višino naslonjala nastavite z roko. 3. Ko najdete pravilen položaj, ponov- no privijte nastavitveni vijak na me- haniki. Nastavitev opore za lordozo Izdelek je opremljen z oporo za lordozo, ki hrbtenico pri daljšem sede- nju stabilizira in podpira.
  • Seite 70: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Pravilno sedenje Za zagotavljanje pravilnega sedenja upoštevajte naslednje: Nagib zaslona: − zaslon vedno obrnite med 10–25°. 10° - 25° Obok lordoze: ca. 90° − višino lordoze nastavite po svojih potrebah. Drža pri sedenju: ca. 90° ca. 90° −...
  • Seite 71: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model: High Kid Številka izdelka: 712157 (nežna rožnata)/712156 (petrol modra) Teža: 9 kg Mere (Š × V × G): 92 × 44 × 47 cm Najv. nosilnost: 60 kg Višina sedeža: 38–47 cm Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepen- ko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za reci- kliranje.
  • Seite 72 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Distributer: TOPSTAR GMBH AUGSBURGER STR. 29 86863 LANGENNEUFNACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA 712156/712157 +49 8239 789 180 www.topstar.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO/IZDELEK: ANNI DI GARANZIA LETA GARANCIJE HIGH KID 06/2021...

Diese Anleitung auch für:

High kid 712156

Inhaltsverzeichnis