Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
Ventilador de pie metálico
Newlux WindPure Stand W1250 Metal
Newlux WindPure Stand W1250 Metal

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Newlux WindPure Stand W1250 Metal

  • Seite 1 Ventilador de pie metálico Newlux WindPure Stand W1250 Metal Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ES | Newlux WindPure Stand W1250 Metal ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT VENTILADOR DE PIE METÁLICO VENTILATORE IN PIEDI IN METALLO Precauciones de seguridad Precauzioni di sicurezza Características del producto Caratteristiche del prodotto Montaje...
  • Seite 4: Es | Ventilador De Pie Metálico

    ESPAÑOL Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 5: Precauciones De Seguridad

    • Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales. • Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Seite 6 Seguridad en el uso • Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad del ventilador. • Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso (voltaje) del ventilador se corresponde con la de la instalación eléctrica.
  • Seite 7: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Diseño moderno, elegante y seguro que se aleja de los ventiladores tradicionales, aportando a tu casa un toque distinto e innovador. Refresca y decora al mismo tiempo. Disponible en 2 colores. • Estructura metálica y estable, esto hace que el ventilador sea más duradero y resistente, además es muy estable gracias a su gran base antideslizante.
  • Seite 8: Montaje

    MONTAJE ADVERTENCIA: No utilices el ventilador sin haberlo montado previamente, incluida la base de apoyo. Conjunto de la cabeza del ventilador Pomo con tornillo de rango de inclinación 3. Perno de ajuste de la inclinación 4. Pomo de ajuste de altura 5.
  • Seite 9 Montaje de la base • Retira el pomo con tornillo de ajuste de inclinación (9) desenroscando la perilla, después desliza el perno de ajuste de inclinación (3) hacia afuera. A continuación, retira el tornillo de la base (11) y la arandela de la base (6) desenroscándolos como se muestra en la imagen.
  • Seite 10 • La sección superior del poste tiene una pequeña ranura horizontal en un lado y una pequeña ranura circular en el otro como se muestra. Ranura horizontal Ranura circular * El lado con la ranura circular es para atornillar el tornillo de rango de inclinación (10).
  • Seite 11 • Con un destornillador, enrosca el tornillo de rango de inclinación (10) y apriétalo. • A continuación, atornilla el pomo con tornillo de ajuste de inclinación (9) y presiona hacia dentro.
  • Seite 12: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO Antes de cada uso, verifi ca que la unidad esté en buenas condiciones y que el cable eléctrico no esté dañado. Si el cable eléctrico está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT). Funcionamiento del dispositivo El ventilador tiene 3 niveles de velocidad: 0 = Apagado...
  • Seite 13 Ajustar la oscilación La oscilación del ventilador puede controlarse mediante el botón de oscilación. • Pulsa el mando del embrague para activar la función de oscilación. La cabeza del ventilador oscilará de un lado a otro . • Para detener la oscilación, deje que la cabeza del ventilador se mueva en la posición deseada y, a continuación, tire del mando del embrague.
  • Seite 14: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe de la corriente. • Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos. • No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 15 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2011/65/CE. Al final de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada.
  • Seite 16: Servicio De Asistencia Técnica

    SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en este manual.
  • Seite 17 ACTIVA LA GARANTÍA Gracias por adquirir el Ventilador de pie metálico Newlux WindPure Stand W1250 Metal y haber depositado confianza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
  • Seite 18: Metalic Stand Fan

    ENGLISH Metalic stand fan Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 19: Safety Precautions

    • This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for functions not indicated in this manual. • The device must be handled only by designated Newlux service technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is a risk of fire, electrical shock or personal injury.
  • Seite 20 Safety in use • After removing the packing material, check the integrity of the fan. • It is an electrical device, so appropriate safety precautions must be observed. Make sure the operating voltage of the fan corresponds to that of the electrical supply. •...
  • Seite 21: Product Features

    PRODUCT FEATURES • Modern, elegant and safe design that moves away from traditional fans, giving your home a different and innovative touch. It refreshes and decorates at the same time. Available in 2 colours. • Stable metal structure, this makes the fan more durable and resistant, it is also very stable thanks to its large non-slip base.
  • Seite 22: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: Do not use the fan without fi rst assembling it, including the support base. Fan head assembly Tilt range knob 3. Tilt adjustment bolt 4. Height adjustment knob 5. Base 6. Base washer Oscillating knob 8. On/Off/Speed knob 9.
  • Seite 23 Base assembly • Remove the tilt adjustment knob (9) by unscrewing the knob and slide the tilt adjustment bolt (3) out. Then remove the base thumb screw (11) and the base washer (6) by unscrewing as shown. • Take the base (5), base thumb screw (11), base washer and post (6).
  • Seite 24 • The top section of the post has a small horizontal slot on one side and a small circular slot on the other as shown. Horizontal slot Circular slot * The side with the circular slot is for the small tilt range screw (10) to screw into.
  • Seite 25 • Using a screwdriver, screw in the small tilt range screw (10) and tighten up. • Next, screw on the tilt adjustment knob (9) as shown and just nip up.
  • Seite 26: Use And Operation

    USE AND OPERATION Before using, check the unit is in good condition and the power cord is not damaged. If damaged, contact the seller or Technical Service (TAS). Device operation The fan has 3 speed levels: 0 = OFF V1 = Low speed V2 = Medium speed V3 = High speed Adjusting the device The fan and motor assembly can be tilted.
  • Seite 27 Adjusting the oscillation The oscillation of the fan can be controlled by the oscillation button. • Press the clutch knob down to activate the oscillating function. The fan head will swing from side to side whilst blowing air. • To stop oscillation, allow the Fan head to move into the desired position and then pull the clutch knob.
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    MANTENANCE AND CLEANING WARNING Before cleaning the fan, remove the power plug from the outlet. • Clean the main body with a soft, slightly damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products. • Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid. If this occurs, do not dip your hand into the liquid;...
  • Seite 29 PRODUCT DISPOSAL NB. DISPOSE OF PRODUCT IN ACCORDANCE WITH DIRECTIVE 2011/65/EC. At the end of its useful life, you should not dispose of the product as ordinary waste, but take it to a local government waste collection centre or a distributor that provides this service. Disposing of your appliance this way prevents negative consequences for the environment and health, and means the materials can be recovered for significant savings in energy and resources.
  • Seite 30: Fr | Ventilateur Sur Pied En Métal

    FRANÇAIS Ventilateur sur pied en métal Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 31: Précautions De Sécurité

    • Personne ne doit démonter ou transformer le produit, à l’exception des techniciens de service désignés par Newlux, car cela peut provoquer risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
  • Seite 32 Sécurité dans l’utilisation • Après avoir retiré le matériel d’emballage, vérifiez l’intégrité du ventilateur. • Il s’agit d’un appareil électrique, il faut donc respecter les consignes de sécurité. Assurez-vous que la tension de fonctionnement (voltage) du ventilateur correspond à celle de l’installation électrique. •...
  • Seite 33: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Un design moderne, élégant et sûr qui s’éloigne des ventilateurs traditionnels, donnant à votre maison une touche différente et innovante. Il rafraîchit et décore en même temps. Disponible en 2 couleurs. • Structure métallique stable, ce qui rend le ventilateur plus durable et résistant, il est également très stable grâce à...
  • Seite 34: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le ventilateur sans l’avoir préalablement assemblé, y compris la base de support. Module de tête de ventilateur Bouton de plage d’inclinaison 3. Vis de réglage de l’inclinaison 4. Bouton de réglage de la hauteur 5. Base 6.
  • Seite 35 Assemblage de la base • Retirez le bouton de réglage de l’inclinaison (9) en le dévissant et en retirant la vis de réglage de l’inclinaison (3). Retirez ensuite la vis moletée de base (11) et la rondelle de base (6) en les dévissantcomme illustré.
  • Seite 36 • La partie supérieure du poteau comporte une petite fente horizontale d’un côté et une petite fente circulaire de l’autre, comme indiqué. Fente horizontale Fente circulaire * Le côté avec le fente circulaire sert à visser la vis de la plage d’inclinaison (10).
  • Seite 37 • Vissez la petite vis de plage d’inclinaison (10) avec un tournevis et serrez-la fermement. • Ensuite, vissez le bouton de réglage de l’inclinaison (9) comme illustré et poussez-le simplement vers le haut.
  • Seite 38: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Avant chaque utilisation, vérifi ez que l’appareil est en bon état et que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez le revendeur ou le service d’assistance technique (SAT). Fonctionnement de l’apareil Le ventilateur a 3 niveaux de vitesse : 0 = Arrêt V1 = Vitesse minimale...
  • Seite 39 Réglage de l’oscillation L’oscillation du ventilateur peut être contrôlée par le bouton d’oscillation. • Enfoncez le bouton d’embrayage pour activer la fonction d’oscillation. La tête du ventilateur oscille de gauche à droite tandis que de l’air est souffl é. • Pour arrêter l’oscillation, laissez la tête du ventilateur atteindre la position souhaitée et tirez alors sur le bouton d’embrayage.
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant de commencer à nettoyer le ventilateur, débranchez la fiche de la prise de courant. • Nettoyez le corps principal avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs. • N’immergez aucune partie du ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 41 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’ELIMINATION CORRECTE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2011/65/CE. À la fin de sa vie utile, vous ne devez pas éliminer le produit comme un déchet municipal. Vous devez l’apporter à un centre de collecte des déchets des autorités locales ou à un revendeur offrant ce service.
  • Seite 42: It | Ventilatore In Piedi In Metallo

    ITALIANO Ventilatore in piedi in metallo Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 43: Precauzioni Di Sicurezza

    ; è progettato esclusivamente per uso domestico. • Nessuno dovrebbe smontare o trasformare il prodotto, eccetto i tecnici dell’assistenza Newlux designati, in quanto questo potrebbe causare rischi di incendio, scosse elettriche o lesioni personali. • Questo apparecchio NON è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 44 Sicurezza nell’uso • Dopo aver rimosso il materiale d’imballaggio, controllate l’integrità del ventilatore. • Si tratta di un apparecchio elettrico, quindi è necessario osservare le precauzioni di sicurezza. Assicurarsi che la tensione di funzionamento (voltaggio) del ventilatore corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
  • Seite 45: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Design moderno, elegante e sicuro che si allontana dai ventilatori tradizionali, dando alla tua casa un tocco diverso e innovativo. Rinfresca e decora allo stesso tempo. Disponibile in 2 colori. • Struttura metallica stabile, questo rende il ventilatore più durevole e resistente, è...
  • Seite 46: Montaggio

    MONTAGGIO ATTENZIONE: Non utilizzare il ventilatore senza averlo prima montato, compresa la base di supporto. Modulo testa ventilatore Pulsante del campo di inclinazione 3. Vite di regolazione inclinazione 4. Pulsante di regolazione in altezza 5. Base 6. Rosetta della base Pulsante di oscillazione 8.
  • Seite 47 Montaggio della base • Rimuovere il pulsante di regolazione inclinazione (9) svitando il pulsante ed estraendo la vite di regolazione inclinazione (3). Rimuovere poi la vite zigrinata della base (11) e la rosetta della base (6) svitando come indicato in fi gura. •...
  • Seite 48 • La sezione superiore del palo ha una piccola fessura orizzontale su un lato e una piccola fessura circolare sull’altro lato, come mostrato. 1. Fessura orizzontale 2. Fessura circolare * Il lato con la fessura circolare permette di avvitare la piccola vite del campo di inclinazione (10).
  • Seite 49 • Avvitare con un cacciavite la piccola vite del campo di inclinazione (10) e stringerla a fondo. • avvitare pulsante regolazione inclinazione (9) come mostrato in fi gura e spingerlo semplicemente verso l’alto.
  • Seite 50: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Prima di ogni utilizzo, controllare che l’unità sia in buone condizionie che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il rivenditore o il Servizio diAssistenza Tecnica (SAT). Funzionamento del dispositivo Il ventilatore ha 3 livelli di velocità: 0 = Spento V1 = Velocità...
  • Seite 51 Regolazione dell’oscillazione L’oscillazione del ventilatore può essere controllata dal pulsante di oscillazione. • Premere il pulsante di frizione verso il basso per attivare la funzione di oscillazione. La testa del ventilatore oscilla da un lato all’altro mentre viene soffi ata l’aria. •...
  • Seite 52: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di iniziare a pulire il ventilatore, staccare la spina dalla presa di corrente. Pulizia • Pulire il corpo principale con un panno morbido e leggermente umido. Non usare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o in altro liquido.
  • Seite 53 INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2011/65/CE. Alla fine della sua vita utile, non si deve smaltire il prodotto come rifiuto urbano. È necessario portarlo in un centro di raccolta dei rifiuti dell’amministrazione locale o presso un distributore che fornisca questo servizio.
  • Seite 54: Metall-Standventilator

    DEUTSCH Metall-Standventilator Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 55: Sicherheitsmaßnahmen

    • Verwenden Sie das Gerät nicht für Funktionen, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, es ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Niemand außer den von Newlux benannten Servicetechnikern darf das Produkt zerlegen oder umbauen, da dies zu Feuer-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Seite 56 Betriebssicherheit • Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials die Unversehrtheit des Ventilators. • Da es sich um ein elektrisches Gerät handelt, müssen die Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Vergewissern sich, dass die Betriebsspannung (Spannung) des Ventilators mit derjenigen der Elektroinstallation übereinstimmt. •...
  • Seite 57: Produkteigenschaften

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Ein modernes, elegantes und sicheres Design, das sich von den traditionellen Ventilatoren abhebt und Ihrem Zuhause einen anderen und innovativen Touch verleiht. Es kühlt und dekoriert zugleich. Erhältlich in 2 Farben. • Die stabile Metallstruktur macht den Ventilator langlebiger und widerstandsfähiger, außerdem ist er dank seines großen, rutschfesten Fußes sehr stabil.
  • Seite 58: Montage

    MONTAGE WARNUNG: Benutzen Sie den Ventilator nicht, ohne ihn vorher zusammengebaut zu haben, einschließlich des Standfußes. Lüfterkopfbaugruppe Neigungsbereichsknopf 3. Neigungseinstellschraube 4. Höhenverstellknopf 5. Basis 6. Basis-Unterlegscheibe Schwingungsknopf 8. Ein- / Aus- / Geschwindigkeis-Drehregler 9. Neigungseinstellknopf 10. Neigungsbereichsschraube Basis-Rändelschraube...
  • Seite 59 Montage des Sockels • Entfernen Sie den Neigungseinstellknopf (9), indem Sie den Knopf abschrauben und die “Neigungseinstellschraube (3) herausschieben. Entfernen Sie dann die Basis-Rändelschraube” (11) und die Basis-Unterlegscheibe (6), indem Sie sie wie abgebildet abschrauben. • Nehmen Basis (5), Basis- Rändelschraube (11), die Unterlegscheibe und den Pfosten (6).
  • Seite 60 • Der obere Teil des Pfostens hat einen kleinen horizontalen Schlitz auf der einen Seite und einen kleinen runden Schlitz auf der anderen Seite (siehe Abbildung). 1. Rorizontaler Schlitz 2. Runder Schlitz Seite offenen Schlitz für kleine Neigungsbereichsschraube (10) zum Einschrauben. Die Seite mit der kleinen Vertiefung ist für den Neigungsbereichsknopf (2) zum Festziehen.
  • Seite 61 • Schrauben Sie mit einem Schraubendreher die kleine Neigungsbereichsschraube (10) ein und ziehen Sie sie fest. • nächstes schrauben Neigungseinstellknopf (9) wie abgebildet auf und drücken ihn einfach nach oben.
  • Seite 62: Nutzung Und Betrieb

    NUTZUNG UND BETRIEB Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und das Netzkabel nicht beschädigt ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den Händler oder den technischen Kundendienst (TKD). Betrieb des Geräts Der Ventilator hat 3 Geschwindigkeitsstufen: 0 = AUS V1 = Niedrige Geschwindigkeit...
  • Seite 63 Einstellen der Oszillation Schwenkbewegung Ventilators kann mithilfe Oszillationsknopfes aktiviert werden. • Drücken Sie den Oszillationsknopf, um die Schwenkbewegung des Ventilators von links nach rechts einzustellen.. • Wenn Sie den Oszillationsknopf nach oben ziehen, wird die Schwenkbewegung des Ventilators gestoppt. Einstellen der Höhe Der Ventilator kann in der Höhe verstellt werden.
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG Bevor Sie mit der Reinigung des Ventilators beginnen, ziehen Sieden Netzstecker aus der Steckdose.. • Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Produkte. • Tauchen Sie keine Teile des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Seite 65 WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄSS RICHTLINIE 2011/65/EG. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer kommunalen Sammelstelle oder zu einem Händler, der diesen Service anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Geräts vermeidet die möglichen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit, die sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben.
  • Seite 66: Pt | Ventilador De Pé Metálico

    PORTUGUÊS Ventilador de pé metálico Newlux WindPure Stand W1250 Metal...
  • Seite 67: Precauçôes De Segurança

    é concebido exclusivamente para uso doméstico. • Ninguém deve desmontar ou modificar o produto, exceto os técnicos de serviço designados pela Newlux, uma vez que isto pode causar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. • Este dispositivo NÃO deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais...
  • Seite 68 Segurança na utilização • Depois de remover o material da embalagem, verifique a integridade do ventilador. • Trata-se de um dispositivo elétrico, pelo que devem ser observadas precauções de segurança. Verifique se a tensão (voltagem) de funcionamento do ventilador corresponde à da instalação elétrica. •...
  • Seite 69: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Design moderno, elegante e seguro que se afasta dos ventiladores tradicionais, dando à sua casa um toque diferente e inovador. Refresca e decora ao mesmo tempo. Disponível em 2 cores. • Estrutura metálica estável, o que torna o ventilador mais durável e resistente, é...
  • Seite 70: Montagem

    MONTAJE AVISO: Não utilize o ventilador sem antes montá-lo, incluindo a base de apoio. Montagem do cabeçote do ventilador Botão com parafuso de alcance de inclinação 3. Parafuso de ajuste da inclinação 4. Botão de ajuste da altura 5. Base 6.
  • Seite 71 Montagem da base • Retire o botão com parafuso de ajuste da inclinação (9) desaparafusando o regulador, depois deslize o parafuso de ajuste da inclinação (3) para fora. A seguir, remova o parafuso da base (11) e a arruela da base (6), desaparafusando-os como se mostra na fi gura.
  • Seite 72 • A secção superior do poste tem uma pequena ranhura horizontal de um lado e uma pequena ranhura circular do outro lado, como se vê. 1. Ranhura horizontal 2. Ranhura aberta * O lado com a ranhura aberta é para aparafusar o parafuso de alcance de inclinação (10).
  • Seite 73 • Com uma chave de fenda, aparafuse o parafuso de alcance de inclinação (10) e aperte. • Em seguida, aparafuse o botão com o parafuso de ajuste da inclinação (9) e pressione para dentro.
  • Seite 74: Utilizaçâo E Funcionamento

    UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO Antes de cada utilização, verifi que se a unidade está em bom estado e se o cabo de alimentação não está danifi cado. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, entre em contato com o revendedor ou o Serviço de Assistência Técnica (SAT).
  • Seite 75 Ajustar a oscilação A oscilação do ventilador pode ser controlada por meio do botão de oscilação. • Pressione o botão de embraiagem para ativar a função de oscilação. A cabeça do ventilador irá oscilar de um lado para o outro. •...
  • Seite 76: Manutençâo E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de começar a limpar o ventilador, retire o cabo de alimentação da tomada. • Limpe o corpo principal com um pano macio e ligeiramente umedecido. • Näo utilize produtos abrasivos ou corrosivos. • Não mergulhe qualquer parte do ventilador em água ou outro líquido.
  • Seite 77 INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O DESCARTE CORRETO DO PRODUTO EM CONFORMIDADE COMA DIRETIVA 2011/65/CE. Após o fim de sua vida útil, não descarte o produto como lixo doméstico. Leve o ventilador a um centro de descarte de residuos mantido pelas autoridades locais ou a um revendedor que preste este serviço. O descarte separado do aparelho evita as possíveis consequências negativas para o ambiente e a saúde resultantes de um descarte inadequado.

Inhaltsverzeichnis