Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Ventilador de pie
Newlux WindPure Stand W1050 Smart

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Newlux WindPure Stand W1050 Smart

  • Seite 1 Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ES | Newlux WindPure Stand W1050 Smart ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT VENTILADOR DE PIE VENTILATORE DA PAVIMENTO Precauciones de seguridad Precauzioni di sicurezza Características del producto Caratteristiche del prodotto Montaje Montaggio Uso y funcionamiento...
  • Seite 4: Es | Ventilador De Pie

    ESPAÑOL Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 5: Precauciones De Seguridad

    • Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales. • Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Seite 6 Seguridad en el uso • Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad del ventilador. • Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso (voltaje) del ventilador se corresponde con la de la instalación eléctrica.
  • Seite 7: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Tecnología de 10 aspas superpuestas en dos niveles, esto crea un vórtice de aire que aumenta el caudal y propulsa el aire con más potencia, maximizando la sensación de frescor. Además, reduce el ruido y distribuye el aire uniformemente por toda la estancia. Diámetro 40 cm.
  • Seite 8: Montaje

    MONTAJE ADVERTENCIA: No utilices el ventilador sin haberlo montado previamente, incluida la base de apoyo y las rejillas. Para llevar a cabo el montaje, consulta las imágenes que se muestran a continuación. Ventilador de pie Ventilador altura Ventilador sobremesa intermedia Rejilla frontal Junta de conexión 12.
  • Seite 9 Montaje ventilador de pie Desembala el ventilador y saque todas las piezas del paquete. Inserta el tubo inferior (16) en el agujero de la base (17), pon la junta (18) debajo de la base y aprieta la base con el tornillo en forma de L (19) en el sentido de las agujas del reloj.
  • Seite 10: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO Antes de cada uso, verifica que la unidad esté en buenas condiciones y que el cable eléctrico no esté dañado. Si el cable eléctrico está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT). Funcionamiento del dispositivo Oscilación/ Ajuste del temporizador Velocidad...
  • Seite 11 Función abatible Cabezal abatible manual. El conjunto de la cabeza del ventilador puede inclinarse para dirigir la brisa hacia arriba o hacia abajo. Asegúrate de que el ventilador está desconectado de la fuente de alimentación antes de ajustar el ángulo de inclinación. Temporizador Este aparato dispone de un temporizador con apagado automático.
  • Seite 12: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe de la corriente. • Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos. • No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 13 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2011/65/CE. Al final de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada.
  • Seite 14: Servicio De Asistencia Técnica

    SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en este manual.
  • Seite 15 ACTIVA LA GARANTÍA Gracias por adquirir el Ventilador de pie Newlux WindPure Stand W1050 Smart y haber depositado confianza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
  • Seite 16 ENGLISH Pedestal fan Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 17: Safety Precautions

    • This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for functions not indicated in this manual. • The device must be handled only by designated Newlux service technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is a risk of fire, electrical shock or personal injury.
  • Seite 18 Safety in use • After removing the packing material, check the integrity of the fan. • It is an electrical device, so appropriate safety precautions must be observed. Make sure the operating voltage of the fan corresponds to that of the electrical supply. •...
  • Seite 19: Product Features

    PRODUCT FEATURES • 10-blade technology on two levels: This creates an air vortex that increases the air flow and propels the air with more power, maximising the sensation of freshness. It also reduces noise and distributes the air evenly throughout the room. Diameter 40 cm. •...
  • Seite 20: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: Do not use the fan without assembling it first, including the support base and grilles. To assemble the fan, please refer to the images below. Pedestal fan Intermediate Table fan height Front grille Connection joint 12. Bolt Grille attachment 3.
  • Seite 21 Pedestal fan assembly Unpack the fan and remove all the parts from the package. Insert the lower tube (16) into the hole in the base (17) with the gasket (18) under the base, then tighten the base clockwise with the L-shaped screw (19). 3.
  • Seite 22: Use And Operation

    USE AND OPERATION Before each use, check that the unit is in good condition and that the power cord is not damaged. If the power cable is damaged, contact the dealer or Technical Services (TAS). Device operation Oscillation/ Timer setting Speed ON/OFF LED display...
  • Seite 23 Setting the device Manual tilting head. The fan head assembly can be tilted to direct the breeze up or down. Make sure the fan is disconnected from the power supply before adjusting the tilt angle. Timer This appliance is equipped with a timer and automatic switch-off. •...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    MANTENANCE AND CLEANING WARNING Before cleaning the fan, remove the power plug from the outlet. • Clean the main body with a soft, slightly damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products. • Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid. If this occurs, do not dip your hand into the liquid;...
  • Seite 25 PRODUCT DISPOSAL NB. DISPOSE OF PRODUCT IN ACCORDANCE WITH DIRECTIVE 2011/65/EC. At the end of its useful life, you should not dispose of the product as ordinary waste, but take it to a local government waste collection centre or a distributor that provides this service. Disposing of your appliance this way prevents negative consequences for the environment and health, and means the materials can be recovered for significant savings in energy and resources.
  • Seite 26: Fr | Ventilateur Sur Pied

    FRANÇAIS Ventilateur sur pied Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 27: Précautions De Sécurité

    • Personne ne doit démonter ou transformer le produit, à l’exception des techniciens de service désignés par Newlux, car cela peut provoquer risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
  • Seite 28 Sécurité dans l’utilisation • Après avoir retiré le matériel d’emballage, vérifiez l’intégrité du ventilateur. • Il s’agit d’un appareil électrique, il faut donc respecter les consignes de sécurité. Assurez-vous que la tension de fonctionnement (voltage) du ventilateur correspond à celle de l’installation électrique. •...
  • Seite 29: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Technologie de 10 pales superposées sur deux niveaux, cela crée un vortex d’air qui augmente le flux d’air et propulse l’air avec plus de puissance, maximisant la sensation de fraîcheur. Il réduit également le bruit et distribue l’air de manière homogène dans la pièce. Diamètre 40 cm.
  • Seite 30: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le ventilateur sans l’avoir préalablement assemblé, y compris la base de support. Pour effectuer le montage, veuillez vous référer aux images ci-dessous. Ventilateur sur pied Ventilateur à hauteur Ventilateur de table intermédiaire Grille avant Joint de raccordement Fixation de la grille 12.
  • Seite 31 Ventilateur sur pied Déballez le ventilateur et retirez toutes les pièces de l’emballage. Insérez le tube inférieur (16) dans le trou de la base (17), placez le joint (18) sous la base et serrez la base avec la vis en L (19) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 32: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil est en bon état et que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez le revendeur ou le service d’assistance technique (SAT). Fonctionnement du dispositif Oscillation/ Paramètres de la minuterie Vitesse ON/OFF Affichage LED...
  • Seite 33 Fonction de pliage Tête inclinable manuelle. Vous pouvez incliner la grille du ventilateur pour diriger la brise vers le haut ou vers le bas. Assurez-vous que le ventilateur est déconnecté de l’alimentation électrique avant de régler l’angle d’inclinaison. Minuterie Cet appareil est équipé d’une minuterie avec arrêt automatique. •...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant de commencer à nettoyer le ventilateur, débranchez la fiche de la prise de courant. • Nettoyez le corps principal avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs. • N’immergez aucune partie du ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 35 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’ELIMINATION CORRECTE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2011/65/CE. À la fin de sa vie utile, vous ne devez pas éliminer le produit comme un déchet municipal. Vous devez l’apporter à un centre de collecte des déchets des autorités locales ou à un revendeur offrant ce service.
  • Seite 36: It | Ventilatore Da Pavimento

    ITALIANO Ventilatore da pavimento Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 37: Precauzioni Di Sicurezza

    ; è progettato esclusivamente per uso domestico. • Nessuno dovrebbe smontare o trasformare il prodotto, eccetto i tecnici dell’assistenza Newlux designati, in quanto questo potrebbe causare rischi di incendio, scosse elettriche o lesioni personali. • Questo apparecchio NON è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 38 Sicurezza nell’uso • Dopo aver rimosso il materiale d’imballaggio, controllate l’integrità del ventilatore. • Si tratta di un apparecchio elettrico, quindi è necessario osservare le precauzioni di sicurezza. Assicurarsi che la tensione di funzionamento (voltaggio) del ventilatore corrisponda a quella dell’impianto elettrico.
  • Seite 39: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Tecnologia con 10 pale sovrapposte su due livelli: questo crea un vortice d’aria che aumenta il flusso e spinge l’aria con più potenza, massimizzando la sensazione di frescura. Riduce anche il rumore e distribuisce l’aria in modo uniforme in tutta la stanza. Diametro di 40 •...
  • Seite 40: Montaggio

    MONTAGGIO AVVERTENZA: Non utilizzare il ventilatore senza averlo prima montato, compresa la base di supporto. Per effettuare il montaggio, fare riferimento alle immagini qui di seguito. Ventilatore da Ventilatore Ventilatore da tavolo pavimento ad altezza intermedia Griglia anteriore Giunto di collegamento Fissaggio della griglia 12.
  • Seite 41 Montaggio del ventilatore da pavimento Disimballare la ventola e rimuovere tutti i componenti dalla confezione. Inserire il tubo inferiore (16) nel foro della base (17), collocare la guarnizione (18) sotto la base e stringere la base con la vite a L (19) in senso orario.
  • Seite 42: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Prima di ogni utilizzo, verificare che l’unità sia in buone condizioni e che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il rivenditore o il servizio di assistenza tecnica (SAT). Funzionamento del dispositivo Oscillazione / Impostazione del timer Velocitá...
  • Seite 43 Regolazione del dispositivo Testa inclinabile manualmente. Il gruppo della testa del ventilatore può essere inclinato per dirigere il flusso d’aria verso l’alto o verso il basso. Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dall’alimentazione prima di regolare l’angolo di inclinazione. Timer Questo apparecchio è...
  • Seite 44: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di iniziare a pulire il ventilatore, staccare la spina dalla presa di corrente. • Pulire il corpo principale con un panno morbido e leggermente umido. Non usare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o in altro liquido.
  • Seite 45 INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2011/65/CE. Alla fine della sua vita utile, non si deve smaltire il prodotto come rifiuto urbano. È necessario portarlo in un centro di raccolta dei rifiuti dell’amministrazione locale o presso un distributore che fornisca questo servizio.
  • Seite 46: Standventilator

    DEUTSCH Standventilator Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 47: Sicherheitsmaßnahmen

    • Verwenden Sie das Gerät nicht für Funktionen, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, es ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Niemand außer den von Newlux benannten Servicetechnikern darf das Produkt zerlegen oder umbauen, da dies zu Feuer-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Seite 48 Betriebssicherheit • Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials die Unversehrtheit des Ventilators. • Da es sich um ein elektrisches Gerät handelt, müssen die Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Vergewissern sich, dass die Betriebsspannung (Spannung) des Ventilators mit derjenigen der Elektroinstallation übereinstimmt. •...
  • Seite 49: Produkteigenschaften

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Technologie mit 10 auf zwei Ebenen übereinander angeordneten Flügeln: es wird ein Luftwirbel erzeugt, der den Luftstrom verstärkt und die Luft mit mehr Kraft vorantreibt, wodurch das Frischegefühl maximiert wird. Es reduziert auch den Lärm und verteilt die Luft gleichmäßig im Raum.
  • Seite 50: Montage

    MONTAGE WARNUNG: Benutzen Sie den Ventilator nicht, ohne ihn vorher zusammengebaut zu haben, einschließlich des Standfußes. Um die Montage vorzunehmen, sehen Sie sich die Abbildungen unten Standventilator Ventilator mittlere Tischventilator Höhe Vorderes Gitter Anschlussdichtung Befestigung des Gitters 12. Bolzen 3. Schrauben Gitterbefestigung 13.
  • Seite 51 Montage Standventilator Packen Sie den Ventilator aus und nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Stecken Sie das untere Rohr (16) in das Loch im Sockel (17), legen Sie die Dichtung (18) unter den Sockel und ziehen Sie den Sockel mit der L-förmigen Schraube (19) im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 52: Nutzung Und Betrieb

    NUTZUNG UND BETRIEB Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und das Netzkabel nicht beschädigt ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den Händler oder den technischen Kundendienst (TKD). Betrieb des Geräts Oszillation / Timer-Einstellung Geschwindigkeit ON/OFF...
  • Seite 53 Einstellen des Geräts Manuell neigbarer Kopf. Der Ventilatorkopf kann geneigt werden, um die Brise nach oben oder unten zu lenken. Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie den Neigungswinkel einstellen.. Timer Dieses Gerät verfügt über einen Timer mit automatischer Abschaltung. •...
  • Seite 54: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG Bevor Sie mit der Reinigung des Ventilators beginnen, ziehen Sieden Netzstecker aus der Steckdose.. • Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Produkte. • Tauchen Sie keine Teile des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Seite 55 WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄSS RICHTLINIE 2011/65/EG. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer kommunalen Sammelstelle oder zu einem Händler, der diesen Service anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Geräts vermeidet die möglichen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit, die sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben.
  • Seite 56 PORTUGUÊS Ventilador de pé Newlux WindPure Stand W1050 Smart...
  • Seite 57: Precauçôes De Segurança

    é concebido exclusivamente para uso doméstico. • Ninguém deve desmontar ou modificar o produto, exceto os técnicos de serviço designados pela Newlux, uma vez que isto pode causar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. • Este dispositivo NÃO deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais...
  • Seite 58 Segurança na utilização • Depois de remover o material da embalagem, verifique a integridade do ventilador. • Trata-se de um dispositivo elétrico, pelo que devem ser observadas precauções de segurança. Verifique se a tensão (voltagem) de funcionamento do ventilador corresponde à da instalação elétrica. •...
  • Seite 59: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • A tecnologia de 10 pás sobrepostas em dois níveis cria um vórtice de ar que aumenta o caudal e impulsiona o ar com mais potência, maximizando a sensação de frescura. Também reduz o ruído e distribui o ar uniformemente por toda a divisão.
  • Seite 60: Montagem

    MONTAGEM AVISO: Não utilize o ventilador sem antes montá-lo, incluindo a base de apoio. Para llevar a cabo el montaje, consulta las imágenes que se muestran a continuación. Ventilador de pé Ventilador de Ventilador de mesa altura intermédia Grelha dianteira Junta de ligação Fixação da grelha 12.
  • Seite 61 Montaje ventilador de pie Desembale o ventilador e retire todas as peças da embalagem. Insira o tubo inferior (16) no orifício da base (17), aplique a junta (18) debaixo da base e aperte a base com o parafuso em forma de L (19) no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Seite 62: Utilizaçâo E Funcionamento

    UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO Antes de cada utilização, verifique se a unidade está em bom estado e se o cabo de alimentação não está danificado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, contacte o revendedor ou o Serviço de Assistência Técnica (SAT). Funcionamento do dispositivo Oscilação/ Definição do temporizador Velocidade...
  • Seite 63 Função de dobragem Pode-se inclinar a grelha do ventilador para dirigir a brisa para cima ou suavemente para baixo. Certifique-se de que o ventilador está desligado da fonte de alimentação antes de ajustar o ângulo de inclinação. Temporizador Este aparelho está equipado com um temporizador com desligamento automático.
  • Seite 64: Manutençâo E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de começar a limpar o ventilador, retire o cabo de alimentação da tomada. • Limpe o corpo principal com um pano macio e ligeiramente umedecido. • Näo utilize produtos abrasivos ou corrosivos. • Não mergulhe qualquer parte do ventilador em água ou outro líquido.
  • Seite 65 INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O DESCARTE CORRETO DO PRODUTO EM CONFORMIDADE COMA DIRETIVA 2011/65/CE. Após o fim de sua vida útil, não descarte o produto como lixo doméstico. Leve o ventilador a um centro de descarte de residuos mantido pelas autoridades locais ou a um revendedor que preste este serviço. O descarte separado do aparelho evita as possíveis consequências negativas para o ambiente e a saúde resultantes de um descarte inadequado.

Inhaltsverzeichnis