Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Ventilador de sobremesa
Newlux WindPure Desk W300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Newlux WindPure Desk W300

  • Seite 1 Ventilador de sobremesa Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ES | Newlux WindPure Desk W300 ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT VENTILADOR DE SOBREMESA VENTILATORE DA TAVOLO Precauciones de seguridad Precauzioni di sicurezza Características del producto Caratteristiche del prodotto Uso y funcionamiento Uso e funzionamento...
  • Seite 4: Es | Ventilador De Sobremesa

    ESPAÑOL Ventilador de sobremesa Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 5: Precauciones De Seguridad

    • Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales. • Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Seite 6 Seguridad en el uso • Después de retirar el material de embalaje, comprueba la integridad del ventilador. • Este ventilador incluye una batería de iones de litio. Nunca quites la batería para cargarla. Sólo usa el hardware proporcionado para cargar el ventilador. •...
  • Seite 7: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Portátil y ligero, llévatelo donde quieras, gracias a su tamaño y diseño compacto puedes cambiarlo de sitio cómodamente. Diseño mini, perfecto para la oficina, el dormitorio, tu hogar o la biblioteca, consigue una sensación refrescante al instante. •...
  • Seite 8: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO Antes de cada uso, verifi ca que la unidad esté en buenas condiciones y que el USB no esté dañado. Si el USB está dañado, contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT). Batería Carga completamente la batería de litio antes de usarla.
  • Seite 9 Luces panel Velocidad Procedimiento Pulsa el botón una vez Pulsa el botón dos veces Pulsa el botón tres veces Pulsa el botón cuatro veces Pulsa el botón cinco veces Función abatible La rejilla del ventilador puede inclinarse hacia arriba y hacia abajo. Puedes ajustar el ángulo de subida/bajada sujetando el cabezal y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo (rango de 45 grados).
  • Seite 10: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes comenzar con la limpieza del ventilador, retira el enchufe USB de la fuente de alimentación. • Limpia el cuerpo principal con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilices productos abrasivos o corrosivos. • No sumerjas ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido. Si esto ocurriera, no introduzcas la mano en el líquido, primero retira el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 11: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS • Medidas: 13 x 28cm. • Batería de litio: 800mAh • Potencia: DC 5V 0,8A Tiempo de uso: 50 minutos • Voltaje: Tiempo de carga: 2-3 horas • Velocidades: 4 V1: 1W, V2: 1.75W, V3: 2.5W, V4: 4W •...
  • Seite 12: Servicio De Asistencia Técnica

    SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en este manual.
  • Seite 13 ACTIVA LA GARANTÍA Gracias por adquirir el Ventilador de pie metálico Newlux WindPure Desk W300 y haber depositado confianza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
  • Seite 14: Table Fan

    ENGLISH Table fan Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 15: Safety Precautions

    • This device is designed exclusively for domestic use. Do not use for functions not indicated in this manual. • The device must be handled only by designated Newlux service technicians. Do not disassemble or tamper with the product; there is a risk of fire, electrical shock or personal injury.
  • Seite 16 Safety in use • After removing the packing material, check the integrity of the fan. • This fan includes a lithium-ion battery. Never remove the battery to charge it. Only use the hardware provided to charge the fan. • Do not place the appliance near sinks or other containers with liquids. •...
  • Seite 17: Product Features

    PRODUCT FEATURES • Portable and lightweight, take it with you wherever you go, thanks to its compact size and design you can easily move it around. Mini design, perfect for the office, bedroom, home or library, get an instant refreshing feeling. •...
  • Seite 18: Use And Operation

    USE AND OPERATION Before each use, check that the unit is in good condition and that the USB is not damaged. If the USB is damaged, contact the retailer or the Technical Support Service (TSS). Battery Fully charge the lithium battery before use. Then connect the USB cable to the body of the ventilator and the device will begin to charge (note that there is no indicator light during charging).
  • Seite 19 Panel lights Speed Procedure Press the button once Press the button twice Press the button three times Press the button four times Press the button fi ve times Foldable function The fan grille can be tilted up and down. You can adjust the up/down angle by holding the head and moving it up or down (45-degree range).
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    MANTENANCE AND CLEANING WARNING Before starting to clean the fan, remove the USB plug from the power supply. • Clean the main body with a soft, slightly damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products. • Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid. If this occurs, do not dip your hand into the liquid;...
  • Seite 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA • Dimensions: 13 x 28cm. • Lithium battery: 800mAh • Power: DC 5V 0,8A Use time: 50 minutes • Voltage: Charge time: 2-3 hours V1: 1W, V2: 1.75W, V3: 2.5W, V4: 4W • Speeds: 4 • Main material: •...
  • Seite 22: Fr | Ventilateur De Bureau

    FRANÇAIS Ventilateur de bureau Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 23: Précautions De Sécurité

    • Personne ne doit démonter ou transformer le produit, à l’exception des techniciens de service désignés par Newlux, car cela peut provoquer risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
  • Seite 24 Sécurité dans l’utilisation • Après avoir retiré le matériel d’emballage, vérifiez l’intégrité du ventilateur. • Ce ventilateur comprend une batterie au lithium-ion. Ne retirez jamais la batterie pour la charger. Utilisez uniquement le matériel fourni pour charger le ventilateur. • Ne placez pas l’appareil à proximité d’éviers ou d’autres récipients contenant des liquides.
  • Seite 25: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Portatif et léger, emportez-le partout avec vous. Grâce à sa taille compacte et à sa conception, vous pouvez facilement le déplacer. Mini design, parfait pour le bureau, la chambre, la maison ou la bibliothèque, procure une sensation rafraîchissante instantanément. •...
  • Seite 26: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Avant chaque utilisation, vérifi ez que l’appareil est en bon état et que la clé USB n’est pas endommagée. Si la clé USB est endommagée, contactez le détaillant ou le service d’assistance technique (SAT). Batterie Chargez complètement la batterie au lithium avant de l’utiliser.
  • Seite 27 Panneaux lumineux Vitesse Procédure Appuyez une fois sur le bouton Appuyez deux fois sur le bouton Appuyez trois fois sur le bouton Appuyez quatre fois sur le bouton Appuyez cinq fois sur le bouton Fonction de pliage La grille du ventilateur peut être inclinée vers le haut et vers le bas. Vous pouvez régler l’angle haut/bas en tenant la tête et en la déplaçant vers le haut ou vers le bas (plage de 45 degrés).
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant de commencer à nettoyer le ventilateur, retirez la fi che USB de l’alimentation électrique. • Nettoyez le corps principal avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs. • N’immergez aucune partie du ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 29: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES • Dimensions: 13 x 28cm. • Batterie au lithium : 800mAh • Puissance: DC 5V 0,8A Temps d’utilisation : 50 minutes • Voltage: Temps de charge : 2-3 heures • Vitesse: 4 V1: 1W, V2: 1.75W, V3: 2.5W, V4: 4W •...
  • Seite 30: Es | Newlux Windpure Desk W300

    ITALIANO Ventilatore da tavolo Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 31: Precauzioni Di Sicurezza

    ; è progettato esclusivamente per uso domestico. • Nessuno dovrebbe smontare o trasformare il prodotto, eccetto i tecnici dell’assistenza Newlux designati, in quanto questo potrebbe causare rischi di incendio, scosse elettriche o lesioni personali. • Questo apparecchio NON è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 32 Sicurezza nell’uso • Dopo aver rimosso il materiale d’imballaggio, controllate l’integrità del ventilatore. • Questo ventilatore include una batteria agli ioni di litio. Non rimuovere mai la batteria per ricaricarla. Utilizzare solo l’hardware fornito per ricaricare il ventilatore. • Non posizionare l’apparecchio in prossimità di lavandini o altri recipienti contenenti liquidi.
  • Seite 33: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Portatile e leggero: portalo con te dovunque tu vada; grazie alle sue dimensioni e al suo design compatto è possibile spostarlo facilmente. Design minimalista, perfetto per l’ufficio, la camera da letto, la casa o la biblioteca, per ottenere una sensazione rinfrescante istantanea. •...
  • Seite 34: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Prima di ogni utilizzo, controllare che l’unità sia in buone condizioni e che il cavo USB non sia danneggiato. Se il cavo USB è danneggiato, contattare il rivenditore o il servizio di assistenza tecnica (SAT). Batería Ricaricare completamente la batteria al litio prima dell’uso.
  • Seite 35 Luci del pannello Velocità Procedura Premere il pulsante una volta Premere il pulsante due volte Premere il pulsante tre volte Premere il pulsante quattro volte Premere il pulsante cinque volte Funzione di piegatura La griglia del ventilatore può essere inclinata verso l’alto e verso il basso.
  • Seite 36: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di iniziare a pulire il ventilatore, rimuovere la presa USB dall’alimentazione. • Pulire il corpo principale con un panno morbido e leggermente umido. Non usare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o in altro liquido.
  • Seite 37: Dati Tecnici

    DATI TECNICI • Dimensioni: 13 x 28cm. • Batteria al litio: 800mAh • Potenza: DC 5V 0,8A Tempo di utilizzo: 50 minuti • Tensione: Tempo di ricarica: 2-3 ore V1: 1W, V2: 1.75W, V3: 2.5W, V4: 4W • Velocità:: 4 •...
  • Seite 38: Tischventilator

    DEUTSCH Tischventilator Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 39: Sicherheitsmaßnahmen

    • Verwenden Sie das Gerät nicht für Funktionen, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, es ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Niemand außer den von Newlux benannten Servicetechnikern darf das Produkt zerlegen oder umbauen, da dies zu Feuer-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Seite 40 Betriebssicherheit • Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials die Unversehrtheit des Ventilators. • Dieser Ventilator ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Entfernen Sie niemals den Akku, um ihn zu laden. Verwenden Sie zum Aufladen des Ventilators nur das mitgelieferte Zubehör. •...
  • Seite 41: Produkteigenschaften

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Tragbar und leicht. Nehmen Sie es überall mit. Dank seiner kompakten Größe und Design können Sie es leicht bewegen. Mini- Design, perfekt für Büro, Schlafzimmer, Haus oder Bibliothek. Sie erhalten ein sofortiges, erfrischendes Gefühl. • Lithium-Akku mit USB-Aufladung. Unbegrenzte Belüftung, genießen Sie frische Luft an jedem Ort und in jeder Situation, ohne dass Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen müssen, dank dem Lithium-Akku.
  • Seite 42: Nutzung Und Betrieb

    NUTZUNG UND BETRIEB Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und dass der USB nicht beschädigt ist. Wenn der USB beschädigt ist, wenden Sie sich an den Händler oder den technischen Kundendienst (TKD). Akku aden Sie den Lithium-Akku vor dem Gebrauch vollständig auf.
  • Seite 43 Beleuchtung Geschwindigkeit Verfahren Schalttafel Drücken Sie die Taste einmal Drücken Sie die Taste zweimal Drücken Sie die Taste dreimal Drücken Sie die Taste viermal Drücken Sie die Taste fünfmal Funktion Falten Das Ventilatorgitter kann nach oben und unten gekippt werden. Sie können den Aufwärts-/Abwärtswinkel einstellen, indem Sie den Kopf festhalten und ihn nach oben oder unten bewegen (45 Grad Bereich).
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG WARNUNG Bevor Sie mit der Reinigung des Ventilators beginnen, ziehen Sie den USB-Stecker aus dem Netzteil. • Reinigen Sie das Hauptgehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Produkte. • Tauchen Sie keine Teile des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Seite 45: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Abmessungen: 13 x 28cm. • Lithium-Batterie: 800mAh • Leistung: DC 5V 0,8A Benutzungsdauer: 50 Minuten • Spannung: Aufladezeit: 2-3 Stunden • Geschwindigkeitsbereich: 4 V1: 1W, V2: 1.75W, V3: 2.5W, V4: 4W • Hauptmaterial: PP • Klingen: 3 •...
  • Seite 46: Pt | Ventilador De Mesa

    PORTUGUÊS Ventilador de mesa Newlux WindPure Desk W300...
  • Seite 47: Precauçôes De Segurança

    é concebido exclusivamente para uso doméstico. • Ninguém deve desmontar ou modificar o produto, exceto os técnicos de serviço designados pela Newlux, uma vez que isto pode causar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. • Este dispositivo NÃO deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais...
  • Seite 48 Segurança na utilização • Depois de remover o material da embalagem, verifique a integridade do ventilador. • Este ventilador inclui uma bateria de iões de lítio. Nunca retire a bateria para carregá-la. Utilize apenas o hardware fornecido para carregar o ventilador. •...
  • Seite 49: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Portátil e leve, leve-o consigo para onde quer que vá, graças ao seu tamanho e design compacto, pode facilmente deslocá-lo. Mini design, perfeito para escritório, quarto, casa ou biblioteca, obtenha uma sensação de frescura instantânea. • Bateria de lítio com carregamento USB. Ventilação ilimitada, desfrute de ar fresco em qualquer lugar ou situação sem a necessidade de ligá-lo à...
  • Seite 50: Utilizaçâo E Funcionamento

    UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO Antes de cada utilização, verifi que se a unidade está em bom estado e se o USB não está danifi cado. Se o USB estiver danifi cado, contacte o revendedor ou o Serviço de Suporte Técnico (TSS). Bateria Carregue totalmente a bateria de lítio antes de usar.
  • Seite 51 Luzes do painel Velocidade Procedimento Pressione o botão uma vez Pressione o botão duas vezes Pressione o botão três vezes Pressione o botão quatro vezes Pressione o botão cinco vezes Função de dobragem A grelha do ventilador pode ser inclinada para cima e para baixo. Pode ajustar o ângulo para cima/para baixo segurando a cabeça e movendo-a para cima ou para baixo (alcance de 45 graus).
  • Seite 52: Manutençâo E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de começar a limpar o ventilador, remova a fi cha USB da fonte de alimentação • Limpe o corpo principal com um pano macio e ligeiramente umedecido. • Näo utilize produtos abrasivos ou corrosivos. • Não mergulhe qualquer parte do ventilador em água ou outro líquido.
  • Seite 53: Dados Técnicos

    DATOS TÉCNICOS • Medidas: 13 x 28cm. • Bateria de lítio: 800mAh • Potência: DC 5V 0,8A Tempo utilização: 50 minutos • Tensão: Tempo carregamento: 2-3 horas • Velocidades: 4 V1: 1W, V2: 1.75W, V3: 2.5W, V4: 4W • Material principal: PP •...

Inhaltsverzeichnis