Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Munk Aluminium 40670 Bedienungsanleitung

Stufen-schiebeleiter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung für
Stufen-Schiebeleiter
Operating instructions for
step push-up extension ladder
40660 - 40679
www.steigtechnik.de
Version: 13.12.2021 | 00250.780.13.9~a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Munk Aluminium 40670

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Stufen-Schiebeleiter Operating instructions for step push-up extension ladder 40660 - 40679 www.steigtechnik.de Version: 13.12.2021 | 00250.780.13.9~a...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung .................4 Technische Daten .....................5 Lieferumfang prüfen ....................6 Transport, Lagerung ....................6 Sicherheitshinweise ....................7 Reparatur und Wartung ..................11 Entsorgung ......................12 Kontroll- /Prüfblatt für alle Leitertypen ..............12 Content Introduction ......................16 Intended use ......................17 Technical data ......................
  • Seite 3: Einleitung

    Bei Fragen oder Unklarheiten wenden Sie sich an den Händler oder direkt an den Hersteller. Gewährleistung Umfang, Zeitraum und Form der Gewährleistung sind in den Verkaufs- und Lieferbedingungen der MUNK GmbH fixiert. Für Gewährleistungsansprüche ist stets die zum Zeitpunkt der Lieferung gültige Bedienungsanleitung maßgebend. Über die Verkaufs- und Lieferbedingungen hinaus gilt: Es wird keine Gewähr übernommen für Personen- und Sachschäden, die aus...
  • Seite 4: Umbauten Und Veränderungen

    Maß- und Gewichtsangaben in ca.-Werten. Haftung für Irrtum und Druckfehler ausgeschlossen. Alle Rechte an diesem Dokument unterliegen der MUNK GmbH. Das Do- kument darf ohne eine schriftliche Erlaubnis der MUNK GmbH weder als Ganzes noch in Auszügen kopiert, vervielfältigt oder übersetzt werden.
  • Seite 5: Technische Daten

    HINWEIS DGUV-Handlungsanleitung In der Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten (DGUV-I 208-016) sind Regelungen des Arbeitsschutzgesetzes, der BetrSichV, der berufsgenossenschaftlichen Regelung und der einschlä- gigen Normen aufgeführt, die beim Bereitstellen und Benutzen von Leitern und Tritten zu berücksichtigen sind. Als Umsetzung der EU-Arbeitsmittelrichtlinie ist in der BetrSichV eine wie- derkehrende Prüfung von Arbeitsmitteln, wie z. B.
  • Seite 6: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen • Die Leitern werden vor der Auslieferung sorgfältig verpackt. • Prüfen Sie die Lieferung umgehend auf Beschädigungen. • Melden Sie Beschädigungen sofort beim Transportunternehmen. • Informieren Sie bei fehlenden Teilen umgehend Ihren Händler. WARNUNG Erstickungsgefahr Die Verpackung und die Leiter sind keine Spielzeuge. Beim Spielen mit der Verpackung kann Erstickungsgefahr bestehen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG Unfallgefahr Beachten Sie beim Einsatz der Leiter immer mögliche Risiken. Die Leiter muss für den geplanten Einsatz geeignet sein. Führen Sie alle Arbeiten mit und auf der Leiter so durch, dass die Ge- fahren so gering wie möglich gehalten werden. WARNUNG Unfallgefahr Bei dauerhafter Aufstellung einer Leiter sicherstellen, dass die nicht von...
  • Seite 8 Beschreibung Symbole Beschreibung Symbole Arbeiten, die eine seitliche Belastung Maximale Nutzlast bei Leitern bewir- ken, z. B. seitliches Bohren durch feste Die Leiter nicht auf Werkstoffe, vermei- einem unebenen den. oder losen Unter- grund benutzen. Bei Benutzung einer Leiter keine Aus- rüstung tragen, die Seitliches Hinausleh- schwer oder unhand-...
  • Seite 9 Beschreibung Symbole Beschreibung Symbole Eine verunreinigte Alle durch elektri- Leiter, z. B. nasse sche Betriebsmittel Farbe, Schmutz, Öl im Arbeitsbereich oder Schnee, nicht gegebenen Risiken benutzen. feststellen, z.  B. Hochspannungs- Die Leitern nicht im freileitungen oder Freien bei ungünsti- andere freiliegende gen Wetterbedingun- elektrische Betriebs- gen, z. B.
  • Seite 10 Beschreibung Symbole 28 Leiter für den nicht beruflichen Gebrauch. 29 Leiter für den beruflichen Gebrauch. Zusätzliche Symbole und Mindestanforderungen für Schiebelei- tern. Beschreibung Symbole Beschreibung Symbole Schiebeleitern mit Die Leiter nicht Stufen müssen so gegen ungeeignete verwendet werden, Oberflächen lehnen. dass die Stufen sich in horizontaler Lage Die obersten drei...
  • Seite 11: Reparatur Und Wartung

    Reparatur und Wartung Abhängig von der Benutzungshäufigkeit und den Umwelteinflüssen müssen Leitern regelmäßig gewartet werden. Hierzu gehören Reinigung, Funktions- prüfung von beweglichen Teilen und, bei Bedarf, Schmierung. Reinigung • Reinigen Sie die Leitern, insbesondere alle beweglichen Teile, bei sicht- barer Verschmutzung möglichst sofort nach den Gebrauch. •...
  • Seite 12: Entsorgung

    Als Zubehör und Ersatzteile dürfen ausschließlich Originalteile vom Herstel- ler verwendet werden. Nehmen Sie bei Reparaturen und Austausch von Teilen, wie z. B. Füßen, Kontakt zum Hersteller oder Händler auf. Im Zweifel von Fachbetrieben oder dem Hersteller reparieren lassen. HINWEIS Reparaturhinweise siehe auch unter: https://www.steigtechnik.de/Downloads/Anleitungen/werkstattkarten.pdf Entsorgung •...
  • Seite 13 Werkstoff der Aluminium Kunststoff Leiter Stahl Edelstahl Holz Kunststoff / Aluminium Daten der Leiter Leiterlänge/-höhe Anzahl Sprossen / Stufen max. Belastung Ausstattung (z.B. EX-Ausfüh- rung) Prüfsiegel: nein (GS-Prüfung / Bauart geprüft) Daten nach einer Leiterlänge/-höhe Reparatur Anzahl Sprossen / Stufen Hersteller / Liefe- rant Bestell-Nr.
  • Seite 14 Liste der mindestens zu prüfenden Teile 1. Prüfung 2. Prüfung Prüfkriterien n.i.O n.i.O Sprossen / Stufen / Plattform Verformung Beschädigung (z.B. Risse) / Korrosion Verbindungen und Vollständigkeit Abnutzung (Plattformbelag, Trittfläche) Scharfe Kanten / Splitter / Grat Holme Verformung Beschädigung (z.B. Risse) / Korrosion Scharfe Kanten / Splitter / Grat Abnutzung Schutzanstriche...
  • Seite 15 1. Prüfung 2. Prüfung Prüfkriterien n.i.O n.i.O Spreizsicherung / Verriegelung Befestigung / Vollständigkeit Beschädigungen Korrosion Funktionsfähigkeit in horizontaler Stellung Zubehör Beschädigung / Verformung Funktionsfähigkeit Korrosion Scharfe Kanten / Splitter / Grat Allgemein Leiter frei von Verunreinigungen (z.B. Schmutz, Farbe, Öl oder Fett) Kennzeichnung vorhanden Bedienungsanleitung / Gebrauchsanleitung Ergebnis...
  • Seite 16: Introduction

    Warranty and liability The scope, period and format of the warranty are laid out in the conditions of sale and delivery from MUNK GmbH. In the case of warranty claims, the instructions applicable at the time fo delivery are binding.
  • Seite 17: Conversions And Modifications

    These instructions apply to all ladders whose material numbers are listed on the title page. ©2021 MUNK GmbH All rights to this document are reserved by MUNK GmbH. This document may not be copied, reproduced or translated in whole or in part without the written permission of MUNK GmbH.
  • Seite 18: Technical Data

    NOTICE DGUV Guideline The guideline for the use of ladders and steps (DGUV_I 208-016) lists the regulations of the German Work Safety Act, the Ordinance on Sa- fety and Health (BetrSichV), the regulations of the employers´s liability insurance association and the relevant standards that must be taken into account when providing and using ladders and steps.
  • Seite 19: Check The Scope Of Delivery

    Check the scope of delivery The ladders are packed carefully before delivery. • Check the delivery immediately for damage. • Report any damage to the transport company immediately. • Inform your dealer immediately if any parts are missing. WARNING Danger of suffocation The ladders and theri packaging are not toys.
  • Seite 20: Safety Notes

    Safety notes WARNING Danger of accidents Always consider possible risks when using the ladder. The ladder must be suitable for the intended use. Carry out any work with and on the ladder in such a way that the dangers are kept to a minimum. WARNING Danger of accidents When ladders are set-up permanently, make sre that they are not being...
  • Seite 21 Description Symbol Description Symbol Do not carry equip- Do not use the ladder ment which is heavy on unlevel or unfirm or difficult to handle base. while using a ladder. Do not use the ladder if you are not Do not overreach. fit enough.
  • Seite 22 Description Symbol Description Symbol For professional use a risk assessment Do not use ladders as shall be carried out a bridge. respecting the legis- lation in the country Do not modify the of use. ladder design. When positioning the ladder take into ac- Do not move a ladder count risk of collision while standing on it.
  • Seite 23: Repair And Maintenance

    Additional symbols and minimum requirements for step push-up extension ladders. Description Symbol Description Symbol Ladders with steps Do not lean the lad- shall be used that the der against unsuita- steps are in a hori- ble surfaces. zontal position. Do not stand the top Ladders used for ac- three steps/rungs of cessing great heights...
  • Seite 24: Disposal

    Maintenance Maintenance measures may only be carried out by skilled, commissioned and instructed employees or by other contractors with comparable qualifica- tions who are suitable for carrying out the maintenance work. • Make sure that rungs, steps, step pads or platforms are not covered in grease or oil, or become so.
  • Seite 25: Check/Inspection Sheet For All Ladder Types

    Check/inspection sheet for all ladder types Check sheet for the checking of steps and ladders in accordance with BetrSichV, the directions for use for steps and ladders, DGUV information sheet 208-016 (formerly BGI 694). The time intervals for the inspections are based in particular on frequency of use, load values during use, as well as the frequency and severity of the detected deficiencies of previous inspections.
  • Seite 26 Data after a repair Ladder length/height Number of rungs/steps Manufacture / supplier Order no. Purchase date Inspection performed by Responsible persons in- fomred Comment:...
  • Seite 27 List of the minimum parts to be checked 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n. OK n. OK Rungs / steps / platform Deformation Damage (e.g. cracks) / corrosion Connections and completeness Wear (platform covering, tread surface) Sharp edges / splinters / burrs Stiles/legs Deformation Damage (e.g.
  • Seite 28 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n.OK n.OK Opening restraint device / lock Fixing / completeness Damage Corrosion Functionality in horizontal position Accessories Damage / deformation Functionality Corrosion Sharp edges / splinters / burrs General Ladders free of contaminants (e.g. dirt, paint, oil or grease) Marking present Operating instructions Result...
  • Seite 29: Notes

    Notes...
  • Seite 32 Sicherheit. Made in Germany. Die MUNK Günzburger Steigtechnik ist eine Marke der MUNK Group und steht für Leitern, Rollgerüste und Sonderkonstruktionen in Premium-Qualität. MUNK Günzburger Steigtechnik MUNK Rettungstechnik MUNK Service MUNK GmbH | Rudolf-Diesel-Str. 23 | 89312 Günzburg Tel +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 info@munk-group.com | www.munk-group.com...

Inhaltsverzeichnis