Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Manual de instruções
PT
Návod k obsluze
CS
Campana extractora de cocina
ES
Manual de instrucciones
ES
Instruction manual
EN
Návod na obsluhu
SK
3CFT-610B / 3CFT-610N / 3CFT-900N
Gebrauchsanweisung
DE
Használati utasítás
HU
IO-HOO-0774/6 (03.2022)
Exaustor de cozinha
PT
Kitchen extractor hood
EN
Kuchyňského odsavače
CS
Kuchynského odsávača
SK
Tűzhely feletti páraelszívó
HU
Kaminhaube
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor 3CFT-610B

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ES- Tabla de contenidos INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS CONTROL DE CAMPANA TEMPORIZADOR (RETRASO DE LA DESACTIVACIÓN DE LA CAMPANA) FUNCIÓN DE OZONIZADOR OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL USO DE LA CAMPANA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO FILTRO DE GRASA FILTRO DE CARBÓN ILUMINACIÓN...
  • Seite 4 EN- Table of contents NOTES ON SAFETY UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE OPERATION COOKER HOOD CONTROLS OFF-TIMER THE OZONE GENERATOR OTHER IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE OPERATION OF THE HOOD CLEANING AND MAINTENANCE MAINTENANCE GREASE FILTER ACTIVATED CHARCOAL FILTER LIGHT WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE WARRANTY DE- Inhalatsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 5 CS- Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VYBALENÍ LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ OBSLUHA OVLÁDÁNÍ ODSAVAČE TIMER (OPOŽDĚNÉ VYPNUTÍ ODSAVAČE) FUNKCE OZONÁTORU JINÉ DŮLEŽITÉ INFORMACE O OBSLUZE ODSAVAČE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ÚDRŽBA PROTITUKOVÝ FILTR UHLÍKOVÝ FILTR OSVĚTLENÍ ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS ZÁRUKA SK- Obsah BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA ROZBALENIE LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ...
  • Seite 42 Sehr geehrter Kunde, Von heute an werden Ihre alltäglichen Pflichten einfacher denn je. Dieses Gerät ist eine Verbin- dung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Effizienz. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben, ist die Be- dienung des Gerätes kein Problem mehr. Bevor das Gerät das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründlich auf deren Sicherheit und Funktionalitäten an Prüfstän-...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch! • Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt. • Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchti- gen. •...
  • Seite 44 • tor mit der Möglichkeit der Einstellung einer der mehre- ren Leistungsstufen. • Je nach der Version des Gerätes ist die Dunstabzugs- haube für eine dauerhafte Anbringung an einer vertikalen Wand über einem Gas- oder Elektroherd (Kaminabzugs- hauben und Universalabzugshauben); unter der Decke über einem Gas- oder Elektroherd (Inselabzugshauben);...
  • Seite 45 • leicht entzündlich, wenn er überfettet ist. • Sollten im Raum gleichzeitig sowohl die Abzugshaube als andere nicht mit Strom gespeiste Geräte (z.B. Öfen für flüssige Brennstoffe, Durchlauferhitzer, Thermen) be- trieben werden, muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes (Luftzufuhr) gesorgt werden. Ein sicherer Betrieb der Abzugshaube ist nur dann möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und an- derer, luftverbrauchender Geräte, der Unterdruck in ihrer...
  • Seite 46 • Es ist besonders darauf zu achten, dass die Kinder ohne Aufsicht das Gerät nicht nutzen. • Prüfen Sie, ob die auf Typenschild gemachten Angaben zur Spannung den örtlichen Parametern der Stromver- sorgung entsprechen. • Das Netzkabel vor der Montage ausrollen und begradi- gen.
  • Seite 47: Auspacken

    AUSPACKEN Das Gerät wird gegen Transportschäden geschützt. Nach dem Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko für die Umwelt entsteht. Alle Materialien, die zur Verpackung ver- wendet werden, sind umweltverträglich, können hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem Symbol gekennzeich- net.
  • Seite 48: Bedienung

    BEDIENUNG Steuerung der Dunstabzugshaube Das Bedienfeld der Dunstabzugshaube ist in Abbildung Nr. 4 sowie zur Erinnerung auch nachstehend dargestellt: Das Bedienfeld ist mit Sensoren ausgestattet. Ihre Funktionen wurden nachste- hend dargestellt: 3- Sensor Timer (verzögerte Ausschaltung der Dunstabzugshaube) 4- Sensor zum Umschalten auf eine niedrigere Leistungsstufe 5- Sensor zum Umschalten auf eine höhere Leistungsstufe 6- Anzeige 7- Sensor zum Ein- und Ausschalten des Ozongenerators...
  • Seite 49: Timer (Ausschaltverzögerung Der Dunstabzugshaube)

    Stufe reduziert. Die Gesamtnutzungsdauer des Turbomodus ist begrenzt; wenn Sie den Turbomodus immer wieder einschalten, können Sie ihn maximal 30 Minuten lang nutzen (einschließlich der Pausen von höchstens 5 Minuten zwischen den aufeinanderfolgenden Aktivierungen des Turbomodus). Nach dieser Zeit wird die Verfügbarkeit des Turbomodus unterbrochen und er für 30 Minuten nicht einge- schaltet werden;...
  • Seite 50 Die Ozonierung ist nur verfügbar, wenn die Haubenturbine in Betrieb ist. Die Ozonabgabe der Dunstabzugshaube erfolgt in festen Abständen, die so pro- grammiert sind, dass die Ozonkonzentration die zulässigen und sicheren Dosen nicht übersteigt, wodurch die vollständige Gebrauchssicherheit gewährleistet wird. HINWEIS! Um die Gefahr einer übermäßigen, gesundheitsschädlichen Ozonkon- zentration zu vermeiden, stellen Sie vor der ersten Benutzung der Ozonierungs- funktion ein geeignetes, der Raumgröße angepasstes Ozonierungsprogramm ein...
  • Seite 51 Achtung: Wenn die Ozonierung unterbrochen wird und die Unterbrechung länger als 40 Minuten dauert, wird das Programm durch erneutes Aktivieren der Funktion wieder gestartet, ohne dass die Zeit berücksichtigt wird, über die die Funktion vor der Unterbrechung aktiv war. Eine zu hohe Ozonkonzentration im Raum ist gesundheitsschädlich, verwenden Sie deshalb ein geeignetes Programm.
  • Seite 52: Andere Wichtige Informationen Zur Bedienung Der Dunstabzugshaube

    Andere wichtige Informationen zur Bedienung der Dunstabzugshaube Umluftbetrieb: In dieser Betriebsoption kehrt die gefilterte Luft über die daran ange- passten Sonderöffnungen in den Raum zurück. Bei dieser Einstellung ist ein Aktiv- kohlefilter zu installieren und es ist empfehlenswert, das Umlenkblech für die Abluft zu montieren (verfügbar je nach dem Modell, vor allem in den Kamindunstabzugs- hauben vorhanden).
  • Seite 53: Fettfilter

    • Verwenden Sie weder Lösemittel noch Alkohol, weil die lackierten Oberflächen dadurch matt werden können. • Verwenden Sie keine ätzenden Stoffe, insbesondere bei der Reinigung von Oberflächen aus nichtrostendem Stahl. • Verwenden Sie keine harten, rauen Reinigungstücher • Zur Reinigung wird feuchtes Tuch sowie neutrale Reinigungsmittel empfohlen. Hinweis: Nachdem der Aluminiumfilter mehrmals im Geschirrspüler gespült worden ist, kann sich der Farbton des Filters ändern.
  • Seite 54: Garantie, Nachverkauf-Service

    GARANTIE, NACHVERKAUF- SERVICE Garantie Garantieleistungen laut Garantieschein. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Betrieb des Produkts entstanden sind. Wartung • Der Hersteller empfiehlt, jegliche Reparaturen und Einstellarbeiten von einem Werksservice oder vom Hersteller autorisierten Kundendienst durchführen zu lassen.
  • Seite 93 3 、 Decorative Duct Hood Mounting Chimney Bracket (2) ST3*6 Decorative Chimney Hood Mounting Bottom Bracket Decorative T3*6 Chimney Bottom 6 、 Chimney Mounting Bracket 6 、 himney ounting Bracket 7 、 (2) plastic tube ∅ 10×45mm ) ( (2) plastic tube ∅...
  • Seite 96 www.fagorelectrodomestico.com...

Diese Anleitung auch für:

3cft-610n3cft-900n

Inhaltsverzeichnis