Seite 1
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung...
Seite 2
Instalación - Seguir la secuencia numérica 1 - 2 - 3..Instalação - Seguir a ordem de sequência numérica 1 - 2 - 3..Installation - Suivir la sequence à numeros 1 - 2 - 3..Installation - Follow the numerical sequence 1 - 2 - 3..Installierung - Sich an die Ziffernfolge halten 1 - 2 - 3..
Seite 3
Instalación - Seguir la secuencia numérica 1 - 2 - 3..Instalação - Seguir a ordem de sequência numérica 1 - 2 - 3..Installation - Suivir la sequence à numeros 1 - 2 - 3..Installation - Follow the numerical sequence 1 - 2 - 3..Installierung - Sich an die Ziffernfolge halten 1 - 2 - 3..
Seite 4
Montaje de repisas (opcionales) A la altura deseada, clavar en los armarios adyacentes los 4 soportes laterales R y luego apoyar a ellos la repisa S. Opção da grelha de adorno Nas paredes laterais do móvel, fixar 4 suportes R e colocar a grelha S.
Seite 13
Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. Beschreibung der Dunstabzugshaube - Abb. 1 erneut einschalten. Im Falle einer sehr intensiven 1. Kontrolleuchten und Schalter Küchendunstkonzentration die höchste Saugstärke 2. Fettfilter einschalten. Es wird empfohlen, die Küchenhaube 3.
Seite 14
Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. 4 pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten. Die Küchenhaube Aktivkohlefilter (zwei Stück – nur bei niemals einschalten, ohne das Gitter (Fettfilter) korrekt Umluftversion): einzusetzen! Die angesaugte Luft darf nicht in ein Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die Abluftrohr geleitet werden, in das die Abluft von Geräten beim Kochen entstehen.