Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Montaje y modo de empleo
E
Instruções para montagem e utilização
P
Prescriptions de montage et mode d'emploi
F
Instruction on mounting and use
GB
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
CZ
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor 4CFT-600 X

  • Seite 1 Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Instalación - Seguir la secuencia numérica 1 - 2 - 3..Instalação - Seguir a ordem de sequência numérica 1 - 2 - 3..Installation - Suivir la sequence à numeros 1 - 2 - 3..Installation - Follow the numerical sequence 1 - 2 - 3..Installierung - Sich an die Ziffernfolge halten 1 - 2 - 3..
  • Seite 3 Instalación - Seguir la secuencia numérica 1 - 2 - 3..Instalação - Seguir a ordem de sequência numérica 1 - 2 - 3..Installation - Suivir la sequence à numeros 1 - 2 - 3..Installation - Follow the numerical sequence 1 - 2 - 3..Installierung - Sich an die Ziffernfolge halten 1 - 2 - 3..
  • Seite 4 Montaje de repisas (opcionales) A la altura deseada, clavar en los armarios adyacentes los 4 soportes laterales R y luego apoyar a ellos la repisa S. Opção da grelha de adorno Nas paredes laterais do móvel, fixar 4 suportes R e colocar a grelha S.
  • Seite 5 Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Descripción de la campana. Fig 1. no se había seleccionado ninguna velocidad. 1. Panel de mando Para desconectar la velocidad intensiva antes de 2. Filtro antigrasa. que transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 3.
  • Seite 6 Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que Este LED emite una señal intermitente para avisarle realizar anteriormente una adecuada aireación del que debe sustituir este filtro. local cuando se usen al mismo tiempo la campana y Esto se produce tras unas 160 horas de funcionamiento los aparatos alimentados con otra energía que no sea de la campana.
  • Seite 7 Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual Descrição da coifa aspirante- Fig. 1 tiver sido seleccionada nenhuma velocidade. 1 Comandos Para desligar a alta velocidade antes de 2 Filtro anti-gorduras passarem-se 5 minutos, premer o botão 1 ou 2. 3 Pontos de luz 8 - Botão OFF da iluminação 4 chaminé...
  • Seite 8 Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual Advertências: Nunca utilizar a coifa sem a grelha O indicador avisa que o filtro de carvão precisa ser corretamente montada! O ar aspirado não deve ser substituído. transportado em um duto usado para a descarga de Este indicador pisca para avisar que o filtro de carvão fumos de aparelhos alimentados por energia que não precisa ser substituído.
  • Seite 9 Suivre strictement les instructions de cette notice. Description de la hotte – Fig. 1 8 - Bouton pour éteindre l’éclairage 1. Panneau de contrôle 9 - Bouton pour allumer l’éclairage 2. Filtre anti-gras Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez 3.
  • Seite 10 Suivre strictement les instructions de cette notice. prévoir une bonne aération du local lorsque l’on utilise environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le simultanément une hotte et des appareils alimentés signal sonore; le DEL 5 s’arrêtera alors de clignoter. avec une autre énergie que l’electricité.
  • Seite 11 Closely follow the instructions set out in this manual HOOD DESCRIPTION – Fig. 1 Use the high suction speed in cases of concentrated 1. Control panel kitchen vapours. It is recommended that the cooker 2. Anti-grease filter hood suction is switched on for 5 minutes prior to 3.
  • Seite 12 Closely follow the instructions set out in this manual fire. Carry out fumes discharging in accordance with Cleaning: the hood must be cleaned regularly both the regulations in force by local laws for safety and internally and externally. Use a damp cloth with technical restrictions.
  • Seite 13 Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. Beschreibung der Dunstabzugshaube - Abb. 1 erneut einschalten. Im Falle einer sehr intensiven 1. Kontrolleuchten und Schalter Küchendunstkonzentration die höchste Saugstärke 2. Fettfilter einschalten. Es wird empfohlen, die Küchenhaube 3.
  • Seite 14 Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. 4 pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten. Die Küchenhaube Aktivkohlefilter (zwei Stück – nur bei niemals einschalten, ohne das Gitter (Fettfilter) korrekt Umluftversion): einzusetzen! Die angesaugte Luft darf nicht in ein Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die Abluftrohr geleitet werden, in das die Abluft von Geräten beim Kochen entstehen.
  • Seite 15 5 6 7 2 3 4...
  • Seite 17: Bedieningspaneel

    Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden dampconcentratie in de keuken. Beschrijving van de afzuigkap - Fig. 1 We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te 1. Bedieningspaneel koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten 2.
  • Seite 18 Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden Onderhoud Lampen vervanging - Fig. 4 Voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap van de stroom Met een kleine rechte schroevedraaier, of een ander loskoppelen. voorwerp geschikt voor een hefwerking, de lamphouder verwijderen.
  • Seite 20 LI1LHB Ed. 07/00...

Diese Anleitung auch für:

3cft-maya