Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Contents
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Norsk
Svenska
Dansk
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
Suomi
10
Polski
Česky
18
Slovenčina
26
Română
34
Magyar
42
50
Türkçe
Русский
58
Українська
66
74
Operating Instructions
Model No. ES2053/ES2055
Epilator
82
90
98
106
114
122
131
139
147

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ES2053

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Epilator Model No. ES2053/ES2055 Contents English Suomi Deutsch Polski Česky Français Slovenčina Italiano Română Español Magyar Nederlands Português Türkçe Русский Norsk Українська Svenska Dansk Before operating this unit, please read these instructions completely and...
  • Seite 2: 1Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Before use Before use 1Before use • Make sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause infection and inflammation. • Do not use the appliance if you have eczema, rashes, sensitive skin, proneness to infections, varicose veins, diabetes, hemophilia or poor blood clotting or other skin conditions.
  • Seite 3: Charging The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com • The movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wet/foam epilation Before use Using • This epilation head is for legs/arms, so do not use it to your underarms and bikini-line. • Trim your hair before epilating for the first time or if you have not epilated for a long time.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Moving the appliance correctly 1Legs: Upwards from the bottom of the leg. 2Arms: Inwards from the outside of the arm. 3Upper arms: Upwards from the bottom of   the upper arms.  Wet/foam Shaving ES2055 Before use Shaving 1.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the epilator Before use Cleaning Switch off and unplug the appliance before cleaning. • Always unplug the charger from a household outlet and from the epilator before cleaning the appliance. • Wipe the main body only with a dry cloth. The use of alcohol etc. might cause discoloration or deformation of the main body.
  • Seite 7: Removing The Built-In Rechargeable Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the outer foil ES2055 Before use Replacing Replace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Never remove the outer foil of the shaver head for any other reason than to change it.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Unplug the charger from the epilator before disassembling it. • Turn the switch on to the 1 or 2 position until the batteries are completely discharged. • Using a screwdriver, disassemble the unit in the following order. •...
  • Seite 9: Parts Identification

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts identification Before use                   A Protection cap Accessories: B Epilation head Charger (RE-44), cleaning brush 1 Epilation discs (inside) and pouch 2 Skin protector (metal part on...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Wichtig Inbetriebnahme 1Vor der Inbetriebnahme • Achten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist. Anderenfalls kann es zu einer Infektion oder Entzündung kommen. • Benutzen Sie den Apparat nicht, wenn Sie Ekzeme oder andere Hautprobleme, Ausschläge, empfindliche Haut, Anfälligkeit für Infektionen, Krampfadern, Diabetes, Hämophilie oder schlechte Blutgerinnung haben.
  • Seite 11: Austausch Des Aufsatzes

    All manuals and user guides at all-guides.com • Die Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal. Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) • mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats eingewiesen wurden.
  • Seite 12: So Erhalten Sie Die Besten Epilationsergebnisse

    All manuals and user guides at all-guides.com Nasse/Schaum Epilation Verwendung • Dieser Epilieraufsatz ist für Beine/Arme vorgesehen. Daher empfehlen wir, ihn nicht für die Achseln und die Bikinizone zu verwenden. Kürzen Sie Ihre Haare vor der erstmaligen Enthaarung, oder wenn Sie längere •...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com So bewegen Sie den Apparat richtig 1Beine: Von unten nach oben. 2Arme: Von der Außenseite des Arms nach innen. 3Oberarme: Von unten nach oben.    Nass-/Schaumrasur ES2055 Rasur 1. Befestigen Sie den Rasiereraufsatz. 2. Befeuchten Sie Ihre Haut. • Seifenschaum macht die Haut weich und glatt für ein gutes Rasierergebnis. •...
  • Seite 14: Reinigung Des Epiliergeräts

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung des Epiliergeräts Reinigung Schalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz. • Trennen Sie stets das Ladegerät von der Steckdose und vom Epiliergerät, bevor der Apparat gereinigt wird. •...
  • Seite 15: Austausch Der Scherfolie

    All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der Scherfolie ES2055 Austausch Tauschen Sie die Scherfolie und Schermesser aus, wenn Sie eine reduzierte Rasierleistung bemerken. Entfernen Sie die Scherfolie des Rasiereraufsatzes ausschließlich zum Austausch. Entfernen der Scherfolie Schieben Sie die Scherfolie vorsichtig mit den Fingern und entfernen Sie die Plastikabdeckung b auf der Klinge mit einem Fingernagel von den Rasten a auf der Innenseite des Rahmens.
  • Seite 16: Entfernen Der Eingebauten Aufladbaren Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen der eingebauten aufladbaren Akkus  Die in diesem Epiliergerät verwendeten Akkus dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht werden.   Sie können in einer autorisierten  Kundendienststelle ausgetauscht   werden.   Das nachstehende Verfahren beschreibt, wie die Akkus herausgenommen werden, so dass sie entsorgt werden können.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bauteile-Bezeichnungen                   A Schutzkappe Zubehör: B Epilieraufsatz Ladegerät (RE7-44), Reinigungsbürste 1 Epilierscheiben (Innenseite) und Tasche 2 Hautschutz (Metallteil auf der (Verwenden Sie keine anderen Zubehörteile als die mitgelieferten Teile.) Außenseite)
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Important Avant utilisation 1Avant utilisation • Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous exposez sinon à un risque d’infection ou d’inflammation. • Ne pas utiliser l’appareil si vous avez de l’eczéma ou d'autres problèmes de peau, des éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous êtes hémophile.
  • Seite 19: Charge De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés. • Le mouvement des disques génère un bruit mais ceci est tout à fait normal. •...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Epilation mouillée/mousse Utilisation • Cette tête d’épilation est destinée aux jambes et aux bras, et nous vous recommandons de ne pas l’utiliser sur les aisselles et la ligne du maillot. • Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps.
  • Seite 21: Rasage À Sec

    All manuals and user guides at all-guides.com Déplacement correct de l’appareil 1Jambes: Vers le haut en partant du bas de la jambe. 2Avant- bras: De l’intérieur vers l’extérieur du   bras. 3Bras: Vers le haut en partant du bas du bras.  Rasage mouillé/mousse ES2055 Rasage...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l’épilateur Nettoyage Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épilateur avant de nettoyer l’appareil. • Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement. L’alcool, etc. risque de causer une décoloration ou une déformation de l’appareil.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la grille extérieure ES2055 Remplacement Remplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez une baisse de performance. Ne jamais ôter la grille extérieure de la tête de rasage pour un autre motif que son remplacement. Extraction de la grille extérieure Tout en appuyant délicatement sur la grille extérieure avec les doigts, utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique b situé...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Extraction des piles rechargeables intégrées  Vous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-même. Elles peuvent cependant être   remplacées par un service après-  vente agréé.   La procédure ci-dessous décrit la ...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature                   A Capuchon de protection E Tête de rasage ES2055 B Tête d’épilation  Grille extérieure 1 Disques d’épilation (internes) ...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Prima dell’uso 1Prima dell’uso • Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono generarsi infezioni e infiammazioni. • Non utilizzare l’apparecchio in caso di eczema o altre patologie della pelle, eruzioni cutanee, pelle sensibile, predisposizione a infezioni, vene varicose, diabete, emofilia o problemi di coagulazione.
  • Seite 27: Ricarica Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com protezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi. • Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale. • Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Epilazione a umido/con schiuma • Questa testina epilatrice è solo per le gambe/braccia. Pertanto, si consiglia di non utilizzarla per le ascelle e la zona bikini. • Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l’epilazione non viene eseguita da molto.
  • Seite 29: Rasatura A Secco

    All manuals and user guides at all-guides.com Movimento corretto dell’apparecchio 1Gambe: procedere dal basso verso l’alto. 2Avambracci: procedere dall’esterno verso l’interno.   3Braccia: procedere dal basso verso l’alto.  Rasatura a umido/con schiuma ES2055 Rasatura 1. Fissare la testina di rasatura. 2. Bagnare la pelle. • La schiuma di sapone rende la pelle scorrevole e facilita la rasatura. •...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Pulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’utilizzo di alcol e sostanze simili può causare la scoloritura o la deformazione del corpo principale. • Fissare sempre i coperchi quando si ripone l’epilatore. Lavaggio dell’epilatore Pulire le strutture e i dischi dopo l’uso per mantenere sempre il massimo livello di igiene.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione della lamina esterna ES2055 Sostituzione Quando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di rasatura e la lama interna. Non rimuovere la lamina esterna della testina di rasatura per motivi diversi dalla sostituzione. Rimozione della lamina esterna Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita, utilizzare un’unghia per rilasciare il pannello di plastica b sulla lama dai fermi a all’interno della struttura.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate  Le batterie dell’epilatore non devono essere sostituire dai clienti. Tuttavia, è possibile farle sostituire   presso i centri di assistenza  autorizzati.   Di seguito è descritta la procedura ...
  • Seite 33: Identificazione Dei Componenti

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificazione dei componenti                   A Coperchio protettivo Accessori: B Testina epilatrice Caricabatteria (RE7-44), spazzola per la 1 Dischi epilatori (all’interno) pulizia e custodia 2 Dispositivo di protezione della (Non utilizzare accessori diversi da quelli...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Antes de utilizarlo 1Antes de utilizarlo • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede aparecer cualquier tipo de infección e inflamación en la piel. • No utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación sanguínea.
  • Seite 35: Carga Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com depilación puede que se estropeen. • El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Depilación húmeda/con espuma Utilización • El cabezal de depilación es para las piernas y brazos, así que no le recomendamos que lo use en sus axilas o ingles. • Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del aparato de forma correcta 1Piernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. 2Brazos: Hacia dentro desde la parte exterior   del brazo. 3Parte superior de los brazos: Hacia arriba desde la parte inferior de la parte superior de los brazos.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. La utilización de alcohol, etc, puede provocar la decoloración o deformación del cuerpo principal. • Al guardar la depiladora, coloque todas sus cubiertas. Limpieza de la depiladora Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la lámina metálica externa Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico b de la hoja de los ganchos a del interior de la estructura. ...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com continuación. • Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías. Realice desde los pasos 1 a 8 para desmontar la depiladora. Especificaciones Fuente de alimentación CA 220–240 V, 50–60 Hz Tiempo de carga: 12 horas Baterías Ni-MH Consumo de energía...
  • Seite 41: Identificación De Las Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de las piezas                   A Cubierta de protección Accesorios: B Cabezal de depilación Cargador (RE7-44), bolsa y cepillo de 1 Discos de depilación (interior) limpieza 2 Protector de la piel (pieza metálica...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijk Voor gebruik 1Voor gebruik • Zorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er gevaar voor infectie en ontsteking. • Gebruik het apparaat niet indien u eczeem heeft of andere huidaandoeningen, jeuk, gevoelige huid, infecties, diabetes, hemofilie of bloedproppen.
  • Seite 43: Het Apparaat Opladen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Nat epileren met schuim Gebruik • Deze epileerkop is voor armen/benen, en wij raden aan om het niet te gebruiken voor onderarmen of bikini-lijn. • Trim uw haar voordat u voor het eerst gaat epileren of als u lange tijd niet geëpileerd heeft.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Het apparaat juist bewegen 1Benen: naar omhoog vanaf de onderkant van het been. 2Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van de   arm. 3Bovenarmen: naar omhoog vanaf de onderkant van de bovenarmen.  Nat/schuim scheren ES2055 Scheren 1. Bevestig de scheerkop.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Het epileerapparaat reinigen Reiniging Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen. • Trek altijd de lader uit het stopcontact en uit het epileerapparaat alvorens het apparaat te reinigen. •...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com De buitenfolie vervangen ES2055 Vervangen Vervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede scheerresultaten vaststelt. U mag de buitenfolie van de scheerkop voor geen enkele andere reden dan voor vervanging verwijderen. De buitenfolie verwijderen Druk zachtjes met uw vingers op de buitenfolie en maak met een vingernagel het kunststof plaatje b op het mes los van de vergrendelingen a op de binnenkant van het opzetstuk.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com De ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderen  De batterijen in dit epileerapparaat mogen niet door de gebruiker worden vervangen. Ze kunnen   evenwel in een erkend  onderhoudscentrum worden   vervangen.   De onderstaande procedure beschrijft hoe u de batterijen verwijdert om ze weg te gooien.
  • Seite 49: Identificatie Van De Onderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificatie van de onderdelen                   A Beschermdop Accessoires: B Epileerkop Lader (RE7-44), reinigingsborsteltje en 1 Epileerschijven (binnenkant) opbergtasje 2 Huidbeschermer (metalen (Gebruik uitsluitend de meegeleverde accessoires.) gedeelte op buitenkant)
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Antes de usar 1Antes de usar • Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá resultar em infecção e inflamação. • Não use o aparelho se tem eczema ou outros problemas de pele, prurido, pele sensível, tendência a infecções, varizes, diabetes, hemofilia ou deficiências na coagulação do sangue.
  • Seite 51: Carregar O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com • O movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal. • O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Depilação com água/espuma Utilização • Esta cabeça de rapar destina-se a uso nas pernas/nos braços, e recomendamos não usá-la nas axilas e na virilha. • Corte os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver depilado por muito tempo.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Mover o aparelho correctamente 1Pernas: Para cima a partir da parte de baixo da perna. 2Antebraços: Para dentro a partir do exterior do   braço. 3Braços: Para cima a partir dos cotovelos.  Raspagem com água/espuma ES2055 Rapar 1. Instale a cabeça de rapar.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Instale sempre as tampas ao guardar o depilador. Limpeza do depilador Limpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter num estado higiénico. Tome cuidado para não danificar o protector de pele durante a limpeza. •...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Remoção da folha metálica exterior Enquanto empurra suavemente a película exterior com os dedos, use a unha para libertar dos encaixes o painel plástico b da lâmina a na parte interior do chassis.   Instalação da nova folha metálica exterior Segure na folha metálica exterior de forma a superfície com o painel de plástico b (i.e.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Alimentação de corrente CA 220–240 V, 50–60 Hz Tempo de carga 12 horas Baterias Ni-MH Consumo de corrente Aprox. 1 W (Ao carregar.) Peso Depilador (Aprox. 185 g com a cabeça de depilar) (Aprox.
  • Seite 57: Identificação Das Peças

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificação das peças                   A Tampa de protecção Acessórios: B Cabeça de depilação Carregador (RE7-44), escova de limpeza 1 Discos de depilação (interior) e bolsa 2 Protector de pele (parte metálica...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Viktig Før bruk 1Før bruk Kontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon • og betennelse. • Ikke bruk apparatet hvis du har eksem eller andre hudproblemer, utslett, sensitiv hud, mottakelighet for infeksjoner, åreknuter, diabetes, blødersykdom eller blodpropp.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med manglende erfaring og kunnskap, dersom de ikke får tilsyn eller veiledning angående bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn bør ha tilsyn for å...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Våt/Skum-hårfjerning Bruk Hårfjerningshodet er for ben/armer, altså fraråder vi å bruke det på underarmer • eller bikinilinje. Trim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet hår på • lenge.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Bevege apparatet korrekt 1Ben: Oppover fra nedre del av benet. 2Armer: Innover fra utsiden av armen. 3Overarmer: Oppover fra nedre del av   overarmene.  Våt/skum-barbering ES2055 Barbering 1. Sett på barberhodet. 2. Fukt huden. Barbering med såpeskum gjør huden glatt for bedre barbering. •...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Vaske hårfjerneren Rengjør alltid rammer og skiver etter bruk for å holde dem hygienisk rene. Vær forsiktig så du ikke skader hudbeskyttelsen under rengjøring. •   1. Fjern rammen ved å trykke på rammens frigjøringsknapp. 2.
  • Seite 63: Bytte Den Ytre Folien

    All manuals and user guides at all-guides.com Bytte den ytre folien ES2055 Bytte Bytt barberingsfolien og det indre bladet når du merker redusert ytelse på barberingen. Ta aldri av den ytre folien på barberhodet av andre årsaker enn for å bytte det. Fjerne den ytre folien Mens du trykker forsiktig på...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Fjerne de innebygde oppladbare batteriene Batteriene i denne hårfjerneren er  ikke ment å byttes av forbrukerne. De kan imidlertid byttes ved et   autorisert servicesenter.  Fremgangsmåten nedenfor viser   hvordan man fjerner batteriene, slik ...
  • Seite 65: Identifikasjon Av Deler

    All manuals and user guides at all-guides.com Identifikasjon av deler                   Tilbehør: A Beskyttelsesdeksel Lader (RE7-44), rengjøringsbørste og B Hårfjerningshode 1 Hårfjernerskiver (innvendig) pose (Vennligst ikke bruk annet tilbehør enn 2 Hudbeskyttelse (metalldel på...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Viktigt Före användning 1Före användning Se till att huden är ren före och efter användningen. I annat fall finns det risk för • infektion och inflammation. • Använd inte denna apparat om du har eksem eller andra hudproblem, utslag, känslig hud, lätt för att få...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com utan övervakning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker med apparaten. Lägg inte apparaten nära handfat, badrum eller andra mycket fuktiga områden där •...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Våt-/skumepilering Användning Epilatorhuvudet är för ben/armar så vi rekommenderar att du inte använder det • för dina underarmar och bikinilinjen. Klipp ditt hår före epilering första gången eller om du inte epilerat på länge. •...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt rörelse av apparaten 1Benen: Uppåt från ankeln. 2Armarna: Inåt från armarnas utsida. 3Överarmarna: Uppåt från armbågen.    Rakning med fukt/lödder ES2055 Rakning 1. Sätt på rakhuvudet. 2. Fukta huden. Rakning med tvållödder gör skinnet glatt så att man kan raka tätare på huden. •...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring av epilatorn Rengöring Stäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs. Koppla alltid loss laddaren från nätet och nätkabeln från epilatorn innan du rengör • apparaten. • Torka endast huvudenheten med en torr trasa. Använd inte sprit e.dyl. eftersom det kan orsaka missfärgning och deformering av höljet.
  • Seite 71: Rengöring Av Epilatorn Med Den Medföljande Borsten

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring av epilatorn med den medföljande borsten Du kan också rengöra epilatorhuvudet och rakhuvudet ( ) med ES2055 rengöringsborsten. Byte av ytterfolien ES2055 Byte Avlägsna rakfolien och det inre bladet om du märker nedsatta rakprestanda. Ta aldrig bort rakhuvudets ytterfolie vid andra tillfällen än när du tänker byta folien. Losstagning av ytterfolien Tryck försiktigt på...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Hur man tar ut de inbyggda laddningsbara batterierna Batterierna i epilatorn får inte bytas  av användaren. Batterierna får endast bytas på en auktoriserad   serviceverkstad.  Proceduren nedan visar hur   batterierna tas ur så att de kan ...
  • Seite 73: Delarnas Namn

    All manuals and user guides at all-guides.com Delarnas namn                   A Skyddslock Tillbehör: B Epilatorhuvud Laddare (RE7-44), rengöringsborste och 1 Epilatorskivor (insida) väska 2 Hudskydd (metalldelen på (Använd inte andra tillbehör än de som levereras med apparaten.) utsidan)
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigt Inden brug 1Inden brug Sørg for, at huden er ren før og efter brug. Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage • infektion og betændelse. Anvend ikke apparatet hvis du har eksem eller andre hudproblemer, udslæt, •...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede • fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de er blevet overvåget eller har modtaget instruktion vedrørende brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Våd/skumepilering Anvendelse • Dette epileringshoved er beregnet til ben/arme, og vi anbefaler derfor, at du ikke anvender det til underarme og bikinilinjen. Trim dine hår inden du foretager epilering første gang, eller hvis du ikke har •...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt bevægelse af apparatet 1Ben: Opad fra anklen. 2Arme: Indad fra armens yderside. 3Overarme: Opad fra albuen.    Våd/skumbarbering ES2055 Barbering 1. Påsæt shaverhovedet. 2. Gør huden våd. Barbering med sæbeskum gør huden glattere, så du får en tættere barbering. •...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af epilatoren Rengøring Sluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring. Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren inden rengøring af • apparatet. Apparatlegemet skal kun tørres af med en tør klud. Brug af sprit osv. kan forårsage •...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af epilatoren med den medfølgende børste Du kan også rengøre epileringshovedet og shaverhovedet ( ES2055 ) med rengøringsbørsten. Udskiftning af det ydre folie ES2055 Udskiftning Udskift barberingsfoliet og det indre blad, når du bemærker en reduceret barberingsevne. Fjern aldrig det ydre folie på shaverhovedet af anden grund end udskiftning.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Fjernelse af de indbyggede genopladelige batterier  Batterierne i denne epilator er ikke beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren. De kan dog udskiftes   af et autoriseret servicecenter.  Den nedenstående procedure viser,   hvordan batterierne tages ud, så de ...
  • Seite 81: Identifikation Af Dele

    All manuals and user guides at all-guides.com Identifikation af dele                   A Beskyttelsesdæksel Tilbehør: Oplader (RE7-44), rengøringsbørste og B Epileringshoved 1 Epileringsskiver (indvendigt) pose (Anvend ikke andet tilbehør end det 2 Hudbeskytter (metaldel på...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeää Ennen käyttöä 1Ennen käyttöä • Varmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin seurauksena voi olla infektio tai tulehdus. • Älä käytä laitetta jos sinulla on ihottumaa tai muita iho-oireita, herkkä iho, taipumusta tulehduksiin, suonikohjuja, diabetes, hemofilia tai huono verenhyytymisominaisuus.
  • Seite 83: Laitteen Lataaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt, aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää laitetta, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on heitä siihen ohjannut. Lapsia pitää...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Märkä-/vaahtoepilointi Käyttö • Tämä epilointipää on tarkoitettu säärille/käsivarsille, joten emme suosittele sen käyttöä kainaloille ja bikinirajoille. • Suosittelemme karvojen leikkausta ennen ensimmäistä epilointikertaa tai jos et ole epiloinut pitkään aikaan. 1. Kastele ihosi. 2. Poista suojus. 3. Kastele levyt ja laita niihin vähän nestesaippuaa.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Näin liikutat laitetta oikein 1Sääret: Säären alaosasta ylöspäin. 2Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin. 3Olkavarret: Olkavarren alaosasta ylöspäin.    Karvojen poisto märkänä/vaahdolla ES2055 Karvojen ajaminen 1. Kiinnitä ajopää. 2. Kastele ihosi. Karvojen poisto saippuavaahdolla tekee ihosta liukkaan tarkempaa • karvanpoistoa varten. •...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Epilaattorin puhdistaminen harjalla Puhdistaminen Sammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista. • Irrota laturi aina pistorasiasta ja epilaattorista ennen laitteen puhdistamista. • Pyyhi laitteen runko vain kuivalla liinalla. Alkoholien ja muiden vastaavien aineiden käyttäminen saattaa värjätä tai vahingoittaa laitteen runkoa. Kiinnitä...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Epilaattorin puhdistaminen laitteen mukana toimitetun harjan avulla ES2055 Voit puhdistaa epilointipään ja ajopään ( ) myös puhdistusharjalla. Ulomman teräverkon vaihtaminen ES2055 Vaihto Vaihda teräverkko ja sisäterä, kun huomaat ajotehon heikentyneen. Irrota ajopään ulompi teräverkko ainoastaan teräverkon vaihtamista varten. Ulomman teräverkon irrottaminen Paina ulompaa teräverkkoa varovasti sormillasi ja irrota terän muovilevy b kynnen avulla pääosan sisäpuolella olevista pidikkeistä...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Sisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminen  Epilaattorin käyttäjän ei pidä itse vaihtaa akkuja. Akut voidaan kuitenkin vaihtaa valtuutetussa   huoltokeskuksessa.  Seuraavassa kerrotaan, miten akut   voidaan irrottaa niiden hävittämistä   varten. • Irrota laturi epilaattorista ennen kuin purat laitteen.
  • Seite 89: Laitteen Osat

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat                   A Suojus Lisätarvikkeet: B Epilointipää Laturi (RE7-44), puhdistusharja ja pussi 1 Epilointipäät (sisäpuolella) (Älä käytä muita kuin laitteen mukana 2 Ihon suojus (ulkopuolella oleva toimitettuja lisätarvikkeita.) metalliosa)
  • Seite 90: Ważne Informacje

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne informacje Przed rozpoczęciem użytkowania 1Przed rozpoczęciem użytkowania Pamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej. W przeciwnym • wypadku może dojść do infekcji i stanów zapalnych. Nie używaj urządzenia jeżeli masz egzemę lub inne choroby skóry, wysypkę, podrażnioną •...
  • Seite 91: Ładowanie Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruch tarcz wytwarza niewielki hałas i jest to całkowicie normalne. • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o • ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie posiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane o sposobie użytkowania urządzenia przez osobę...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Depilacja na mokro/z pianką Użytkowanie Ta głowica depilacyjna służy do depilacji rąk/nóg, nie zalecane jest więc • stosowanie jej do pach i strefy bikini. Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub w przypadku gdy nie depilowałaś • przez dłuższy czas.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Poprawne przesuwanie urządzenia 1Nogi: Od stóp do góry. 2Ręce: Do wewnątrz od zewnętrznej strony ręki. 3Ramiona: Od łokci do góry.    Golenie na mokro/z pianką ES2055 Golenie 1. Zamontuj głowicę do golenia. 2. Zmocz skórę. Golenie z pianką sprawia że skóra jest śliska co pozwala na dokładniejszą •...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie depilatora Czyszczenie Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia. Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazdka i od depilatora przed rozpoczęciem • czyszczenia. Wycieraj obudowę wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Korzystanie z alkoholu •...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie depilatora dołączoną szczoteczką Możesz również czyścić głowicę depilacyjną oraz głowicę golarki ( ES2055 ) za pomocą szczoteczki. Wymiana zewnętrznej folii ES2055 Wymiana Wymień folię ochronną i ostrze wewnętrzne, jeśli zauważysz spadek jakości golenia. Nigdy nie zdejmuj folii zewnętrznej głowicy do golenia, za wyjątkiem momentu jej wymiany.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów  Akumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do wymiany przez użytkownika. Jednakże,   można je wymienić w  autoryzowanym centrum   serwisowym.   Poniższy opis przedstawia procedurę wyjmowania akumulatorów w celu ich utylizacji.
  • Seite 97: Oznaczenie Części

    All manuals and user guides at all-guides.com Oznaczenie części                   A Nakładka ochronna Akcesoria: Ładowarka (RE7-44), szczoteczka do B Głowica depilacyjna 1 Tarcze depilacyjne (wewnątrz) czyszczenia, futerał...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité Před použitím 1Před použitím Před použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném • případě může dojít k infekci nebo k zánětu. Nepoužívejte epilátor pokud máte ekzém nebo jiné kožní potíže, vyrážku, •...
  • Seite 99: Nabíjení Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com protektoru pokožky a epilačních disků. Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje. • Tento spotřebič není určen pro použití osob (včetně dětí) s omezenými fyzickými, • smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nepostačujícími zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem a nebo nebyly poučeny o používání...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Epilace na mokro / s použitím pěny Použití Epilační hlavice je určena pro epilaci nohou/rukou, proto vám nedoporučujeme • použití epilátoru pro epilaci pod pažím a bikinové linky. Doporučujeme vám předchozí úpravu chloupků před první epilací nebo pokud • jste dlouho neepilovali.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Správný pohyb přístroje 1Nohy: Od dolní části nohou směrem nahoru. 2Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř. 3Nadloktí: Od dolní části nadloktí směrem   nahoru.  Holení za mokra/s holící pěnou ES2055 Holení 1. Připevněte holicí hlavici. 2. Navlhčete pokožku. Při holení s holící pěnou, epilátor lehce klouže po pokožce a umožňuje •...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění epilátoru Čištění Před čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky. Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z epilátoru. • Tělo přístroje čistěte pouze suchým kusem látky. Nepoužívejte líh apod., •...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění epilátoru pomocí dodaného kartáčku Čistícím kartáčkem také můžete vyčistit epilační hlavici a hlavici holícího strojku ES2055 Výměna vnější fólie ES2055 Výměna Pokud zaznamenáte zhoršený výsledek holení, vyměňte holicí fólii a vnitřní ostří. Nikdy nesnímejte vnější fólii holicí hlavice z jiného důvodu, než za účelem její výměny.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com Vyjmutí zabudovaných dobíjecích baterií Baterie v epilátoru by neměli  vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete je nechat vyměnit v   autorizovaném servisním středisku.  Na následujícím postupu je   znázorněno, jak se správně vyjímají  ...
  • Seite 105: Označení Součástí

    All manuals and user guides at all-guides.com Označení součástí                   A Ochranný kryt Příslušenství: Nabíječka (RE7-44), čisticí kartáček a B Epilační hlavice 1 Epilační kotoučky (uvnitř) pouzdro (Nepoužívejte jiné...
  • Seite 106: Dôležité Upozornenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité upozornenia Pred používaním 1Pred používaním Dbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete • si spôsobiť infekciu a zápal. Prístroj nepoužívajte, ak trpíte ekzémom alebo iným kožným ochorením, •...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Pohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne. • Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými • fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Mokrá epilácia s penou Používanie Táto epilačná hlavica je určená na epiláciu nôh a rúk. Odporúčame teda, aby ste • ju nepoužívali pre podpazušie a oblasť bikín. Pred prvou epiláciou, alebo po dlhšej prestávke v epilácii, si skráťte chĺpky. •...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Správny pohyb zariadenia 1Nohy: Nahor od spodnej časti nohy. 2Predlaktie: Dovnútra z vonkajšej strany predlaktia.   3Ramená: Nahor od dolnej časti ramena.  Holenie namokro/s penou ES2055 Holenie 1. Nasaďte holiacu hlavicu. 2. Navlhčite si pokožku. Pri holení s mydlovou penou je pokožka klzkejšia na lepšie oholenie. •...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie epilátora Čistenie Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte. Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epilátora. • Telo prístroja čistite iba suchou handričkou. Používanie alkoholu a pod. môže • spôsobiť zmenu farby alebo deformáciu tela prístroja. Pri odkladaní...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie epilátora dodanou kefkou Epilačnú hlavicu a holiacu hlavicu ( ) môžete vyčistiť tiež štetcom. ES2055 Výmena vonkajšej planžety ES2055 Výmena Keď zistíte zníženie holiacej schopnosti, vymeňte holiacu planžetu a vnútorné čepieľky. Nikdy nevyberajte vonkajšiu planžetu z holiacej hlavice z iného dôvodu než...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Vyberanie zabudovaných akumulátorov  Akumulátory v tomto zariadení nie sú koncipované tak, aby si ich vymieňal sám spotrebiteľ. Dajú sa   však vymeniť v autorizovanom  servise.   Nižšie uvedený postup ukazuje, ako ...
  • Seite 113: Súčasti Zariadenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Súčasti zariadenia                   A Ochranný kryt Príslušenstvo: Nabíjačka (RE7-44), čistiaca kefka a B Epilačná hlavica 1 Epilačné disky (vo vnútri) puzdro (Nepoužívajte iné...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Important Înainte de utilizare 1Înainte de utilizare Asiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare. Nerespectarea acestei • indicaţii poate provoca infecţii sau inflamaţii. Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi eczemă sau alte probleme de piele, erupţii, piele •...
  • Seite 115: Încărcarea Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com epilare s-ar putea avaria. Mişcarea discurilor face un anumit zgomot, dar este perfect normal. • Acest aparat nu este conceput pentru utilizare de către persoane (inclusiv copii) cu • capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, în absenţa supravegherii sau instruirii privind utilizarea acestui aparat de către o persoană...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Încărcătorul poate fi aşezat în poziţie verticală sau orizontală. • Epilatul umed/cu spumă Utilizare Capul de epilare este pentru picioare/braţe, astfel că recomandăm să nu îl • utilizaţi pentru subraţe şi pentru linia bikinilor. Tăiaţi-vă părul înainte de epilare dacă utilizaţi aparatul pentru prima dată sau •...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Deplasarea corectă a aparatului 1Picioare: În sus de la partea inferioară a piciorului. 2Braţe: În interior de la exteriorul braţului.   3Partea de sus a braţelor: În sus de la partea inferioară a braţelor.  Rasul umed/cu spumă...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea epilatorului Curăţare Opriţi şi deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare. Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la o priză casnică şi de la epilator înainte • de a curăţa aparatul. Ştergeţi corpul principal numai cu o cârpă uscată. Utilizarea alcoolului, etc. poate •...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea epilatorului cu peria furnizată Puteţi curăţa de asemenea capul de epilare şi capul de ras ( ES2055 ) cu peria de curăţare. Înlocuirea foliei exterioare ES2055 Înlocuire Înlocuiţi folia de ras şi lama interioară când observaţi că performanţa în timpul rasului scade. Nu îndepărtaţi niciodată folia exterioară a capului de ras din alte motive decât înlocuirea acesteia.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Îndepărtarea acumulatorilor încorporaţi  Bateriile din acest epilator nu sunt concepute pentru a fi înlocuite de către clienţi. Ele pot fi totuşi   înlocuite la un centru de service  autorizat.   Procedura de mai jos arată cum se ...
  • Seite 121: Identificarea Părţilor Componente

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificarea părţilor componente                   A Capac de protecţie Accesorii: Încărcător (RE7-44), perie de curăţare şi B Cap de epilare pungă.
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos Használat előtt 1Használat előtt Használat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta! Ellenkező esetben • fennáll a fertőzés és a gyulladás veszélye. Ne használja a készüléket, ha ekcémája van, a bőre kiütéses, érzékeny, könnyen •...
  • Seite 123: A Készülék Feltöltése

    All manuals and user guides at all-guides.com epilálólemezek megsérülhetnek. • A lemezek forgását kis zaj kíséri, ez azonban teljesen normális jelenség. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési és szellemi • képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve az efféle készülékek használatában járatlan személyek –...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Nedves/habos epilálás Használat • Ez az epilálófej lábon/karon használható, ezért nem javasoljuk a használatát hónaljon vagy bikinivonalon. Javasoljuk, hogy az első epilálás előtt, vagy ha hosszú ideig nem epilált, először • nyírja le a szőrt. 1. Nedvesítse meg bőrét! 2. Vegye le a védősapkát.
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék megfelelő mozgatása 1Láb: A láb alsó részétől felfelé. 2Alkar: A kar külső részétől befelé. 3Felkar: A felkar alsó részétől felfelé.    Nedves/habos borotválás ES2055 Borotválkozás 1. Helyezze fel a borotvafejet! 2. Nedvesítse meg bőrét! A szappanos borotválás során a bőr felülete jobban csúszik, így jobb •...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Az epilátor tisztítása Tisztítás Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját! A készülék megtisztítása előtt mindig távolítsa el a töltőt a hálózati • csatlakozóaljzatról és az epilátorról! • A készülék burkolatát csak száraz ronggyal törölje tisztára. Az alkohol stb. használata nyomán a test elszíneződhet, illetve deformálódhat.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Az epilátor tisztítása a szállított ecsettel ES2055 Az epilálófejet és a borotvafejet ( ) a tisztítókefével is tisztíthatja. A külső szita cseréje ES2055 Csere Ha a borotválkozás hatékonyságának csökkenését tapasztalja, cserélje ki a borotvaszitát és a belső pengét! A külső szitát kizárólag csere céljából vegye le a borotvafejről! A külső szita eltávolítása Amikor ujjával finoman megnyomja a külső...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com A beépített feltölthető akkumulátorok eltávolítása  Az epilátorban található akkumulátorok cseréje nem a fogyasztó feladata. Az   akkumulátorokat a  márkaszervizekben lehet   kicseréltetni.   Az alábbiak az akkumulátorok eltávolításának módját ismertetik; ezt követően lehetséges az elemek ártalmatlanítása.
  • Seite 129: Az Alkatrészek Azonosítása

    All manuals and user guides at all-guides.com Az alkatrészek azonosítása                   AVédősapka Tartozékok: Töltő (RE7-44), tisztítókefe, tasak B Epilálófej 1 Epilálólemezek (belső) (Kizárólag a mellékelt tartozékokat használja!) 2 Bőrvédő...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Áramellátás: 220–240 V AC, 50–60 Hz Motorfeszültség: 2,4 V DC egyenfeszültség Töltési idő: 12 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor Tápfeszültség: 5,6 V egyenfeszültség Töltési idő: 12 óra Méretek (szélesség x magasság x mélység): 6,1 cm ...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli Kullanmadan önce 1Kullanmadan önce Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra cildin temiz olduğundan emin olunuz. • Bunun yapılamaması, enfeksiyona ve/veya iltihaba yol açabilir. Egzama veya başka deri hastalığınız, isilikler, duyarlı deri, enfeksiyonlara eğilim, • varisli damarlar, diyabet, hemofili veya zayıf kan pıhtılaşması varsa, cijazı kullanmayın.
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Disklerin hareketi biraz gürültü yapar, ancak bu çok normaldir. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili • denetim veya talimatlar sunulmadığı sürece, (çocuklar da dahil) fiziksel, işitsel veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan ya da deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılmaya uygun değildir.
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Islak/köpüklü epilasyon Kullanma Bu epilasyon başlığı, bacaklar/kollar içindir, bu nedenle bu cihazı koltuk altlarınız • ve bikini çizginizde kullanmamanızı tavsiye ederiz. İlk defa epilasyon yapmadan önce veya uzun süredir epilasyon yapmamışsanız, • tüyleri kısaltın. 1. Cildinizi ıslatınız.
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın düzgün bir biçimde kullanılması 1Bacaklar: Bacağın altından yukarı doğru. 2Kollar: Kolun dışından içe doğru. 3Üst kollar: Üst kolların altından yukarı doğru.    Islak/köpüklü tıraş ES2055 Tıraş olma 1. Tıraş başlığını takınız. 2. Cildinizi ıslatınız. Sabun köpüğü ile tıraş etmek, cildi daha yakından tıraş için kaygan hale getirir. •...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com Epilasyon cihazını temizleme Temizleme Temizlemeden önce cihazı kapatınız ve fişini çekiniz. Cihazı temizlemeden önce her zaman şarj cihazını prizden ve epilasyon • cihazından çekiniz. Ana gövdeyi, kuru bir bez ile silin. Alkol vs. kullanılması, ana gövdenin renginin •...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com Ekte verilen fırçayla epilasyon cihazınızı temizleme Aynı zamanda, epilasyon başlığı ve tıraş bbaşlığını ( ES2055 ) temizleme fırçasıyla temizleyebilirsiniz. Dış bıçağı değiştirme ES2055 Değiştirme Tıraş performansının düştüğünü fark ettiğinizde, tıraş bıçağını ve iç bıçağı değiştiriniz. Tıraş başlığının dış bıçağını değiştirmek dışında başka hiçbir neden için çıkartmayınız.
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Tümleşik şarjlı pilleri çıkartma Bu epilasyon cihazındaki pillerin  tüketiciler tarafından değiştirilmesi öngörülmemiştir. Ancak bunlar   yetkili bir servis merkezinde  değiştirilebilir.   Aşağıdaki prosedür, pillerin atılmak   üzere nasıl çıkartılacağını gösterir. Parçalarına ayırmadan önce şarj •...
  • Seite 138: Parçaların Tanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com Parçaların tanımı                   A Koruyucu kapak Aksesuarlar: Şarj cihazı (RE7-44), temizleme fırçası B Epilasyon başlığı ve kılıf 1 Epilasyon diskleri (içte) (Lütfen sağlanan aksesuarlar dışında 2 Cilt koruyucusu (dıştaki metal...
  • Seite 139: Важная Информация

    All manuals and user guides at all-guides.com Важная информация Перед началом эксплуатации 1Перед началом эксплуатации Убедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процедура, чистая. • Несоблюдение этого гигиенического требования может привести к инфекционному поражению или воспалению кожи. Не следует пользоваться эпилятором в следующих случаях: повышенная •...
  • Seite 140: Зарядка Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com повреждению защищающего кожу протектора или эпиляционных дисков. Движение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением. • Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с • ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com Влажная эпиляция/эпиляция с пеной Использование прибора Данная головка предназначена для эпиляции ног/рук, поэтому не рекомендуется • её применение для эпиляции подмышек и зоны бикини. Если эпиляция производится впервые или не выполнялась длительное время, • рекомендуется перед началом процедуры укоротить волоски. 1. Увлажните кожу.
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com Правильное движение эпилятора 1Ноги: Движение выполняется снизу вверх. 2Руки: Начиная от кистей рук, круговыми движениями от внешней стороны предплечий к   внутренней. 3Плечи: От предплечья - вверх к плечу.  Влажное бритьё/бритьё с пеной ES2055 Бритьё 1. Закрепите на приборе бритвенную головку. 2. Увлажните кожу.
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка эпилятора Очистка Перед очисткой прибора поставьте выключатель в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Запрещается проводить очистку прибора до отсоединения зарядного устройства • от электрической розетки и от эпилятора. Протирайте корпус исключительно сухой тканью. Использование спирта и других •...
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com Замена внешней бритвенной сетки ES2055 Замена При снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и внутренние лезвия. Не снимайте внешнюю сетку бритвенной головки, за исключением тех случаев, когда производится её замена. Правильное удаление внешней бритвенной сетки Нажав на боковую выступ-кнопку бритвенной головки, снимите её верхнюю часть вместе...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com Переведите выключатель в положение 1 или 2 и оставьте прибор во включённом • состоянии до полной разрядки батарей. С помощью отвёртки разберите прибор в порядке, указанном на рисунке. • Примите меры предосторожности, чтобы не закоротить батареи. •...
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com Описание                   A Защитная крышка E Бритвенная головка ES2055 B Головка для эпиляции  Внешняя бритвенная сетка 1 Эпиляционные...
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com Важливо Перед початком використання 1Перед початком використання Перед початком використання даного пристрою шкіра повинна бути очищена. • Нехтування цією вимогою може спричинити проникнення інфекції до шкіри та запалення шкіри. Не використовуйте даний пристрій, якщо у вас екзема або якісь інші проблеми зі •...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com Обертання дисків спричиняє незначний шум, що не є ознакою несправності. • Даний пристрій заборонений для використання особами (включаючи дітей) з • обмеженими фізичними та розумовими здібностями, а також особами з браком досвіду, окрім як під наглядом або після інструктажу щодо використання даного пристрою, проведеного...
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Волога/пінна епіляція Використання Ця епіляційна головка призначена для ніг/рук, і тому ми не рекомендуємо • використовувати її для пахв та лінії бікіні. Якщо епіляція виконується вперше або Ви не робили епіляцію упродовж • тривалого часу, рекомендується спочатку укоротити волосся. 1. Зволожте вашу шкіру.
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com Напрямки руху 1Ноги: Від ступні ноги вгору. 2Руки: Ззовні досередини руки. 3Верхня частина руки: Від ліктя вгору.    Вологе/пінне гоління ES2055 Гоління 1. Прикріпіть головку для гоління. 2. Зволожте вашу шкіру. Наявність мильної піни при голінні робить шкіру слизькою для максимально •...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com Чищення епілятора Чищення Перед початком чищення вимкніть даний пристрій та відключіть його від електричної розетки. Перед початком чищення завжди відключайте зарядний пристрій від електричної • розетки та епілятора. Протирайте корпус сухою ганчіркою. Використання спирту тощо тут не надо може •...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com Чищення епілятора за допомогою допоміжної або додаткової щіточки Ви також можете чистити епіляційну головку та головку для гоління ( ) за ES2055 допомогою щітки для чищення. Заміна зовнішньої сітки ES2055 Заміна Якщо Ви помітили, що гоління стало повільнішим, вийміть сітку для гоління та внутрішнє лезо. Забороняється знімати зовнішню сітку з головки для гоління, окрім як...
  • Seite 153 відповідності щодо дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу. Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495 CHINA Панасонік Електрік Воркс Ванбао (Гуанчжоу) Ко., Лтд. Ванбао Бейз Шигуань Роад, Паню Дістрікт, Гуанчжоу, Гуандонг, 511495, Китай...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com Будова епілятора                   A Захисний ковпачок Аксесуари: B Епіляцій на головка Зарядний пристрій (RE7-44), щіточка для 1 Епіляційні диски (всередині) чищення...
  • Seite 155 Entsprechend der general household grundlegenden waste. Firmengrundsätzen der For proper treatment, recovery and Panasonic-Gruppe recycling, please take these products wurde Ihr Produkt aus to designated collection points, where hochwertigen Materialien they will be accepted on a free of und Komponenten charge basis.
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer négatifs sur l’environnement et la Gemeindeverwaltung. santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Für Geschäftskunden in der Afin de connaître le point de collecte Europäischen Union le plus proche, veuillez contacter vos Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder autorités locales.
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com verranno accettati gratuitamente. In Español alternativa, in alcune nazioni potrebbe Información sobre la eliminación essere possibile restituire i prodotti al para los usuarios de equipos rivenditore locale, al momento eléctricos y electrónicos usados dell’acquisto di un nuovo prodotto (particulares) equivalente. La aparición de este Uno smaltimento corretto di questo símbolo en un producto prodotto contribuirà...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la eliminación en Voor zakelijke gebruikers in de otros países no pertenecientes a la Europese Unie Unión Europea Neem voor het weggooien van Este símbolo sólo es válido en la elektrische en elektronische Unión Europea. apparatuur contact op met uw Si desea desechar este producto, leverancier voor verdere informatie. póngase en contacto con las Informatie over verwijdering van autoridades locales o con su...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com dine til den lokale forhandleren, um tratamento incorrecto de resíduos. eventuelt mot kjøp av et tilsvarende Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto nytt produkt. Hvis du kasserer dette produktet på de recolha mais perto de si.
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna Information om kassering för eller din återförsäljare, och fråga om användare av elektrisk korrekt avyttringsmetod. & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Dansk Om denna symbol finns Oplysninger til brugerne om på produkterna och/eller afhændelse af elektriske apparater medföljande og elektronisk udstyr (private...
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com Professionelle brugere i EU ja lainvastaisesta hävittämisestä. Hvis du ønsker at smide elektriske Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa apparater eller elektronisk udstyr ud, Jos haluat hävittää sähkö- ja skal du kontakte din forhandler eller elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja leverandør for at få yderligere jälleenmyyjältä...
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com może być zagrożone przez výrobky místnímu prodejci při koupi nieodpowiednie postępowanie ekvivalentního nového produktu. z odpadami. Szczegółowe informacje Správnou likvidací tohoto produktu o najbliższym punkcie zbiórki można pomůžete zachovat cenné přírodní uzyskać u władz lokalnych. zdroje a napomáháte prevenci Nieprawidłowa utylizacja odpadów potenciálních negativních dopadů...
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com Română Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu odvezte, prosím, tieto Informaţii pentru utilizatori, privind produkty na určené zberné miesta, eliminarea echipamentelor electrice kde budú prijaté bez poplatku. şi electronice uzate (proprietate Naopak, v niektorých krajinách je particulară) možné tieto produkty vrátiť priamo Acest simbol, de pe miestnemu maloobchodu v prípade, produse şi/sau...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com mai multe informaţii. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen Informaţii privind eliminarea ártalmatlanítása esetén büntetést deşeurilor în ţările din afara Uniunii szabhatnak ki. Amennyiben a használt Europene termék elemet vagy akkumulátort Acest simbol este valabil numai în tartalmaz, kérjük, Uniunea Europeană.
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com Русский öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama noktalarına götürün. Информация по обращению с Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü, отходами для стран, не входящих yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız в Европейский Союз yerel satıcınıza teslim edebilirsiniz. Действие этого Ürünün doğru bir şekilde elden символа...
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net F. No.2 EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU, TK, RU, UA Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Es2055

Inhaltsverzeichnis