Inhaltszusammenfassung für Climbing Technology CLICK UP
Seite 1
CZ Jistící / Slaňovací zařízení pro jednoduché lano CN 单绳 保护/下降 设备 シングルロープビレイ / ラペリング用具 MADE IN ITALY EN 15151-2:2012 PATENTED Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
FUNCTION TESTING FEEDING LOCKING TEST RELEASING BELAYING THE LEADER GIVING SLACK TAKING UP SLACK ARRESTING A FALL LOWERING Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Seite 4
BELAYING THE SECOND LOCKING BELAYING LOWERING ALWAYS SAFE, EVEN IN CASE OF ERROR Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Seite 5
Ø 8,6÷10,5 mm Ø 8,6÷10,5 mm max wear 2 mm 10.2 WARNINGS 10.1 SOAP 30°C max wear 2 mm 10.2 SOAP 30°C Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Seite 6
6.1 - Paying out rope. With one hand, pull the climber’s rope up through the shows the specific instruction only. Click Up, with the other hand feed the free end of the rope into the device, whilst SPECIFIC INSTRUCTIONS CLICK UP (PATENTED).
Seite 7
(A), if you abseil on side (B) you will have a very serious and even fatal accident. 10) LEGEND. Leader (Fig. 2.1); Hand (Fig. 2.2); Fall (Fig. 2.3); Anchor (Fig. 2.4); Lowering (Fig. 2.5); Second (Fig. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 8
H) Asse posteriore. I) Lato corda l‘altra impugnare il Click Up nei punti C e G e con il palmo spingere sul punto di impegnata. L) Cava di frenaggio. M) Zona inserimento corda. N) Lato corda leva F verso il basso (Fig.
Seite 9
Click Up come al paragrafo 5.1 e attivarlo in modalità di bloccaggio come al paragrafo 5.2 (Fig. 8.1). Verificare il corretto posizionamento / funzionamento del dispositivo e del nodo autobloccante e pro- cedere con la discesa. Tenere con una mano il capo libero della corda insieme al nodo autobloccante e con l‘altra agire sul punto di leva F spingendo verso il...
Seite 10
à l’envers et on voit le dessin de la main avec la corde (Fig. 3.6) le dispositif et relié le Click Up au harnais (Fig. 4.1), retenez la corde côté libre d’une main et ne fonctionnera pas correctement. Dans les deux cas il faut interrompre immé- de l’autre tirez vers le haut la corde du grimpeur, tout en vérifiant qu’elle se bloque...
Seite 11
Click Up. 9) INSTRUCTION D’UTILISATION - DESCENTE SUR CORDE SIMPLE. Le Click Up permet les descentes sur corde, mais les descentes de longue durée sont déconseillées en raison de l’échauffement du dispositif.
Seite 12
Das freie Seilende stets mit einer Hand festhalten, mit der anderen das rille. M) Auflagefläche für Seil. N) Seite des freien Seils. O) Schraubverschluss. P) Click Up an den Punkten C und G greifen und mit der Handfläche an der Abstütz- Schnapper. Q) Mobiler ACL-Schnapper. R) Körper.
Seite 13
Anseilknotens mit Schlaufe, einen selbstblockierenden Knoten am Seil knüpfen und am Gurt befestigen. Einen halben Meter Seil ein- holen, das Click Up wie im Absatz 5.1 vorbereiten und wie nach Absatz 5.2 im Sperrmodus aktivieren (Abb. 8.1). Die korrekte Positionierung / Funktion des Geräts und des selbstblockierenden Knotens prüfen und mit dem Abseilen fortfah-...
Seite 14
Comprobar que no haya rayaduras y/o signos de desgaste que tengan una to con una mano, y con la otra se asirá el Click Up en los puntos C y G, mientras profundidad mayor de 1 mm, con más atención en las zonas de contacto con la palma de la mano empuja hacia abajo sobre el punto de apalancamiento F cuerda y conector.
Seite 15
8) SIEMPRE SEGURO, INCLUSO EN CASO DE EQUIVOCACIÓN. Si la cuerda no está insertada correctamente en el Click Up, esto es, si no se han respetado los símbolos grabados en el dispositivo (Fig. 3.5), o el Click Up se ha colocado al revés en el anillo ventral del arnés, de forma que el dibujo de la...
Seite 16
Punho com indicação do lado da escalador. H) Eixo posterior. I) Lado de corda empunhar o Click Up nos pontos C e G e com a palma empurrar no ponto de ocupada. L) Saliência de frenagem. M) Área de inserção da corda. N) Lado de alavanca F para baixo (Fig.
Seite 17
(A), caso contrário perigo de morte! 10) LEGENDA. Primeiro escalador (Fig. 2.1); Mão (Fig. 2.2); Queda (Fig. 2.3); Ancoragem (Fig. 2.4); Descida (Fig. 2.5); Segundo escalador (Fig. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 17/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 18
5.1 - Installation. Anslut karbinen till säkringsslingan på selen, lyft ACL-stången rats på enheten (Bild. 3.5) eller om Click Up har förts in upp och ner på selens och för in den i säkringsslingan nedanför den så att karbinen inte kan rotera (Bild.
Seite 19
(B) kommer du en mycket allvarlig situation som kan leda till och med en dödsolycka! 10) BILDTEXT. Förste klättrare (Bild. 2.1); Hand (Bild. 2.2.); Fall (Bild. 2.3.); Ankare (Bild. 2,4.); Nedfirning (Bild. 2.5.); Andre klättrare (Fig. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 19/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 20
Tämä muistio sisältää tarvittavat tiedot Click Upin oikeanlaista käyttöä varten. 6.1 - Köyden antaminen. Vetäkää kädellä ja antakaa kiipeilijän köyden virrata Click up on ensimmäisen tai toisen köyden varmistuslaite, joka on vartavasten Click Upia kohti, toisella kädellä taittakaa ja ottakaa vastaan köyden vapaata luotu kiipeilyä...
Seite 21
(A), muussa tapauksessa on vaarana kuolla! 10) OSAT. Köyden ensimmäinen osa (Kuva 2.1); Käsi (Kuva 2.2); Putoaminen (Kuva 2.3); Ankkuri (Kuva 2.4); Laskeutuminen (Fig. 2.5); Köyden toinen osa (Fig. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 22
8) Diameter på og type av kompatible tau. 9) Navn på alltid den frie delen av tauet med én hånd, med den andre holder du Click Up i produsenten og ansvarshavende for lanseringen av produktet på markedet. 10) punktene C og G og med håndflaten dytter du på...
Seite 23
(A), i motsatt fall betyr det livsfare! 10) FORKLARING. Førstemann i tauet (Fig. 2.1); Hånd (Fig. 2.2); Fall (Fig. 2.3); Festeanordning (Fig. 2.4), Nedstigning (Fig. 2.5), Andremann i tauet (Fig. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 23/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 24
Hent en løkke af snor, påsæt Click Up som i afsnit 5.1 og sæt den ene hånd og med den anden hånd tages fat i Click Up på punkterne C den i aflåst tilstand som i afsnit 5.2 (Fig.
Seite 25
(A), ellers er det forbundet med livsfare! 10) FORKLARING. Første klatrer (Fig. 2.1); Hånd (Fig. 2.2); Fald (Fig. 2.3); Forankring (Fig. 2.4); Fald (Fig. 2.5); Anden klatrer (Fig. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 26
6.2 - Terughalen van het gevierde touw. Trek met één hand aan het vrije touwein- Veer. E) Invoerzone musketonhaak. F) Hefpunt. G) Handgreep met indicatie zijde de en laat het in de richting van de Click Up glijden. Begeleid het touw van de klimmer. H) Achteras. I) Verbindingszijde touw. L) Remgroef. M) Invoerzone touw.
Seite 27
Click Up. 9) INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK - AFDALEN MET ENKELTOUW. Met de Click Up is het mogelijk om af te dalen met enkeltouw , maar het is afge- raden om lange afdalingen te maken, omdat het apparaat oververhit kan raken.
Seite 28
9.1 - Sestop s fiksno enojno vrvjo. Namestite / pritrdite vrv za sidranje z dvojno prosti konec vrvi, z drugo pa primite Click Up na točkah C in G ter ga potisnite zanko, izdelajte samozatezni vozel na vrvi in ga pritrdite na plezalni pas. Nare- navzgor, tako da se bo vponka namestila v položaj E (Sl.
Seite 29
(A)! V nasprotnem primeru vam grozi smrtna nevarnost! 10) LEGENDA. Prvi plezalec v navezi (Sl. 2.1); Roka (Sl. 2.2); Padec (Sl. 2.3) Sidranje (Sl. 2.4); Sestop (Sl. 2.5); Drugi plezalec v navezi (Sl. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 29/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...
Seite 30
športových trasách vybavených kotvovými (obr. 5.3). Pozornosť! Click Up nedržte v ruke a vždy držte v ruke stranu voľného úchytkami podľa UIAA. Pozornosť! Nesmie sa používať na horolezecké trasy a lana! dobrodružných trasách.
Seite 31
Spustenie (obr. 2.5); Druhá zlaňovaná osoba (obr. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 31/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Seite 32
6) Logo UIAA. 7) EN 15151-2:2012 typ Click Up v bodech C a G a dlaní tlačte na bod páky F směrem dolů (Obr- 5.4). 2: norma, kterou splňuje toto zařízení. 8) Průměry a typy kompatibilních lan. 9) Ohýbejte a vsunujte volný...
Seite 33
10) LEGENDA. Prvolezec (Obr. 2.1); Ruka (Obr. 2.2); Pád (Obr. 2.3); Kotvicí bod (Obr. 2.4); Sestup (Obr. 2.5); Druholezec (Obr. 2.6). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 33/36 IST12-2D645CT_rev.14 04-22 Member of www.climbingtechnology.com...