Inhaltszusammenfassung für Climbing Technology ICE HOOK
Seite 1
BG Примка Цев за катерене по лед. HR Vijci za led s brzim povlačenjem. UNIVERSAL 0333 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment against falls from a height. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/25 IST51-7W113CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
17 cm 13 mm 22 kN SLING 7W120CKCT 22 cm Material: Polyester / Dyneema (PEHT). COMPATIBILITY max Ø 20 mm NOMENCLATURE OF PARTS Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/25 IST51-7W113CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Seite 3
The instructions for use of this equipment consist of different sets: general instruc- tions, specific instructions for connectors and quickdraws and accessory instruc- tions for the Ice Hook quickdraws. All sets of instructions must be carefully read before using the equipment. Caution! This document only contains the accessory instructions for the Ice Hook quickdraws.
Seite 4
2.4): 3 (connettore); 10/13 (fettuccia). 3) ISTRUZIONI D’USO. I rinvii Ice Hook sono compatibili con qualsiasi vite da ghiaccio avente diametro massimo di 20 mm. Attenzione! Ad inserimento effettuato verificare che il dispo- sitivo non possa fuoriuscire dalla vite da ghiaccio dalla parte opposta al filetto.
2.4) : 3 (connecteur) ; 10/13 (longe). 3) INSTRUCTION D’UTILISATION. Les dégaines Ice Hook sont compatibles avec toute broche à glace ayant un dia- mètre de maximum 20 mm. Attention ! Une fois que l’insertion a été complétée, vérifier que le dispositif ne puisse pas sortir au dehors de la broche à glace, par la coté...
Seite 6
Expressschlingen für Eisschrauben Ice Hook. 1) ANWENDUNGSBEREICH. Die Verbindungselemente und die Verbindungsmit- tel, aus denen die Expressschlingen Ice Hook bestehen, sind jeweils gemäß den Vorschriften EN 12275:2013-B und EN 566:2017 zertifiziert. Ihre Anweisun- gen können in den spezifischen Anweisungen nachgelesen werden, die dem Produkt beiliegen.
(apartado 2.4): 3 (mosquetón); 10/13 (cinta). 3) INSTRUCCIONES PARA EL USO. las cintas express Ice Hook son compatibles con cualquier modelo de tornillo de hielo con un diámetro inferior a 20 mm. ¡Atención! Una vez insertado, verifique que el dispositivo no pueda escapar del tornillo de hielo en el lado opuesto a la rosca. ¡Atención! Para un correcto uso del tornillo de hielo es necesario consultar...
Ice Hook para parafusos de gelo. 1) CAMPO DE APLICAÇÃO. Os conetores e fitas planas que compõem as fitas expressas Ice Hook têm a certificação EN 12275:2013-B e EN 566:2017, respetivamente e os requisitos estão disponíveis nas instruções específicas fornecidas com o produto. Cuidado! Os dados técnicos relacionados com as fitas planas estão indicados aqui (Fig.
Seite 9
3.2 - Demontering/byte. För att avlägsna eller byta isankaret med kortslinga på en isskruv, ska den helt enkelt tryckas tills den överlappar gängorna. Håll den och vrid skruven i moturs riktning tills den är helt borttagen (Fig. 3.3). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 9/25 IST51-7W113CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
Seite 10
3.2 - Purkaminen/vaihto. Irrottaaksesi tai vaihtaaksesi jääkoukun pikavetimen, joka on asennettu jääruuviin, työnnä sitä kunnes se siirtyy kierteiden yli, pidä siitä kiinni ja kierrä vastapäivään, kunnes se on täysin irti (Kuva 3.3). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/25 IST51-7W113CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
Seite 11
3.2 - Demontering/utskifting. For å fjerne eller skifte Ice Hook-ekspresslyngen når den allerede er montert på en isskrue, skyv den over sporene på skruen og hold i den mens du skrur skruen mot klokken til den er helt fjernet (figur 3.3).
Seite 12
Ice Hook quickdraws til is-skruer. 1) ANVENDELSESOMRÅDE. Stik og stropper, der komponerer af Ice Hook quickdraws er certificeret til EN 12275:2013-B og EN 566:2017 henholdsvis, og deres krav er tilgængelige i de specifikke instruktioner, der følger med produktet. Forsigtig! Tekniske data vedrørende slynger er vist heri (Fig.
Opgelet! Dit docu- ment bevat alleen aanvullende instructies voor de Ice Hook snelbanden. AANVULLENDE INSTRUCTIES - ICE HOOK. Deze nota bevat de informatie die nodig is voor het correcte gebruik van het (de) volgende product(en): Ice Hook snelbanden voor ijsschroeven. 1) TOEPASSINGSGEBIED.
3 (priključni del); 10/13 (zanka). 3) NAVODILA ZA UPORABO. Ekspresne zanke Ice Hook so združljive z vsemi lednimi vijaki z največjim preme- rom 20 mm. Pozor! Po vstavitvi preverite, da naprava ne more izstopiti iz lednega vijaka na nasprotni strani navoja. Pozor! Za uporabo lednega vijaka si oglejte navodila za uporabo istega vijaka.
Návod na použitie tohto zariadenia sa skladá z rôznych sád: usmernení, špecific- kých pokynov pre konektory a rýchlospojky a inštrukcií pre príslušenstvo rychlobě- žek Ice Hook. Pred použitím zariadenia je nutné starostlivo prečítať všetky pokyny. Pozor! Tento dokument obsahuje len doplnkové pokyny pre rychlovleky Ice Hook.
şurub pentru gheaţă, împingeţi-o pur şi simplu până când se suprapune cu fileturile, ţineţi-o fixă şi rotiţi şurubul în sens antiorar până când iese complet (Fig. 3.3). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 16/25 IST51-7W113CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
Návod k použití tohoto zařízení se skládá z různých sad: obecných pokynů, specifických pokynů pro konektory a rychlospojky a instrukcí pro příslušenství rych- loběžek Ice Hook. Před použitím zařízení je nutné pečlivě přečíst všechny pokyny. Pozor! Tento dokument obsahuje pouze doplňkové pokyny pro rychlovleky Ice Hook.
(2.4 bek.): 3 (csatlakozó); 10/13 (heveder). 3) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK. A Ice Hook gyorshúzók kompatibilisek az összes legfeljebb 20 mm átmérőjű jégcsavarral. Vigyázat! A behelyezés után ellenőrizze, hogy az eszköz ne tudjon kilépni a szíj másik oldalán lévő jégcsavarból. Vigyázat! A jégcsavar használatá- hoz olvassa el a jégcsavar használatára vonatkozó...
φος 2.4): 3 (συνδέτης); 10/13 (αρτάνη). 3) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι Ice Hook quickdraws είναι συμβατές με όλες τις βίδες πάγου που φέρουν μέγιστη διάμετρο 20 mm. Προσοχή! Μόλις τοποθετηθεί, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν μπορεί να βγει από τη βίδα πάγου στην αντίθετη πλευρά του...
- ice-screws. 1) ZAKRES ZASTOSOWANIA Złącza i zawiesia składające się na wyciągi z użyciem Ice Hook są odpowied- nio certyfikowane zgodnie z normą EN 12275:2013-B i EN 566:2017, a ich wymagania są dostępne w szczegółowych instrukcjach dołączonych do produk- tu.
Seite 21
EESTI Seadme kasutusjuhendid koosnevad erinevatest komplektidest: üldjuhendid, ühen- duste konkreetsed juhendid ja kiirtõmbajate ning tarvikute juhendid Ice Hook kiir- tõmmitsate jaoks. Kõik kasutusjuhendite komplektid tuleb enne seadme kasutamist täielikult läbi lugeda. Tähelepanu! See dokument sisaldab ainult Ice Hook kiirtõm- mitsate juhendeid.
Ice Hook karabīnes priekš ledus skrūvēm. 1) IZMANTOŠANAS JOMA. Savienotāji un lingas, kas veido Ice Hook karabīnes, ir sertificēti saskaņā ar EN 12275:2013-B un EN 566:2017; šo standartu prasības ir norādītas konkrēto izstrādājumu lietošanas instrukcijās. Uzmanību! Lingu tehniskie dati ir parādīti šeit (1.
примката за лед, монтирана на леден винт, просто го натиснете, докато припокрие резбите, задръжте го и завъртете винта в посока, обратна на часовниковата стрелка, докато бъде напълно отстранен (фиг. 3.3). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 24/25 IST51-7W113CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...