Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
USER GUIDE
PROGLOSS
DEEPFORM BRUSH
CERAMIC STRAIGHTENING BRUSH
BR-1850

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVAMP Professional Progloss Deepform BR-1850

  • Seite 1 USER GUIDE PROGLOSS DEEPFORM BRUSH CERAMIC STRAIGHTENING BRUSH BR-1850...
  • Seite 2 FEATURES 1. Heated ceramic plate and hot ceramic 4. Digital temperature display bristles (blue) 5. Temperature control button 2. Black cool bristles 6. Power button 3. Extra long outer black cool bristles 7. Non-slip heat proof silicone mat DEEPFORM BRISTLES – DETANGLING, STRAIGHTENING OR SHAPING The Progloss Deepform brush combines ceramic heated plate and hot bristles with extra-long cool bristles for super-fast flawless styling.
  • Seite 3: Auto Shut-Off

    • The temperature indicator LED will flash until the hot brush is ready to use. When the hot brush is ready to use, the LED will remain static. • Run the brush through your hair as you would with a traditional brush, starting from the roots and moving towards the ends in a single movement: In a linear manner for poker straight results With the heated bristle plate and bristles facing towards you or outwards...
  • Seite 4: Two Year Guarantee

    • This appliance must not be used outdoors. • Avoid allowing any part of the appliance to come into contact with the face, neck or scalp. • Do not use the appliance while drowsy or sleeping. • Do not leave the appliance unattended while plugged in. •...
  • Seite 5: Consignes D'utilisation

    FONCTIONNALITÉS 1. Cylindre chauffant en céramique et 4. Affichage numérique de la température picots chauds en céramique (en bleu) 5. Bouton de contrôle de la température 2. Picots froids noirs 6. Bouton de mise en marche 3. Picots froids extérieurs ultra-longs, noirs 7.
  • Seite 6: Arrêt Automatique

    • Lors de la première utilisation, REVAMP recommande de commencer par la température la plus basse puis d’augmenter cette dernière jusqu’à obtention du résultat souhaité. Si vous avez les cheveux fins et délicats, utilisez les plus basses températures. Si vous avez les cheveux épais ou crépus, utilisez les plus hautes températures.
  • Seite 7: Garantie Deux Ans

    PRECAUTIONS IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser ce produit. Les personnes manquant d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le produit si elles sont supervisées / formées et comprennent les dangers encourus.
  • Seite 8 d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué...
  • Seite 9: Deepform-Borsten - Haar Entwirren, Glätten Oder In Form Bringen

    MERKMALE 1. Beheizte Keramikplatte und -borsten 5. Temperaturtaste (blau) 6. Ein/Aus-Taste 2. Kühle Borsten (schwarz) 7. Rutschfeste, hitzebeständige 3. Längere kühle Randborsten (schwarz) Silikonmatte 4. Digitale Temperaturanzeige DEEPFORM-BORSTEN – HAAR ENTWIRREN, GLÄTTEN ODER IN FORM BRINGEN Die Progloss Deepform Haarbürste kombiniert eine beheizte Keramikplatte und -borsten mit längeren kühlen Borsten, um das Haar im Nu perfekt in Form zu bringen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    • Die LED der Temperaturanzeige blinkt, bis das Gerät einsatzbereit ist. Wenn das Gerät einsatzbereit ist, leuchtet die LED permanent. • Haare wie mit einer normalen Bürste in einer Bewegung vom Ansatz an durchkämmen: Für glatte Haare, gerade kämmen. Um das Haar in Form zu bringen, nach Wunsch entweder mit den beheizten Borsten nach innen oder nach außen kämmen.
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren verstehen.
  • Seite 12: Zwei Jahre Garantie

    ZWEI JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen.
  • Seite 13: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 1. Piastra in ceramica riscaldata e setole 5. Pulsante per il controllo della calde in ceramica calda (blu) temperatura 2. Setole fredde nere 6. Pulsante di accensione 3. Setole fredde nere esterne extra lunghe 7. Tappetino in silicone antiscivolo e 4.
  • Seite 14: Spegnimento Automatico

    • REVAMP consiglia di iniziare con la temperatura più bassa e poi di aumentarla gradualmente fino a raggiungere il risultato desiderato. Per capelli sottili e delicati, utilizzare le impostazioni di calore più basse. Per capelli robusti o spessi, utilizzare le impostazioni di calore più...
  • Seite 15 • Questo apparecchio può essere usato a partire da 16 anni di età. Si sconsiglia l’uso da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali e percettive ridotte. Le persone senza la necessaria esperienza o conoscenza a riguardo, possono usare il prodotto se sono supervisionate o hanno ricevuto specifiche istruzioni e se comprendono i relativi pericoli.
  • Seite 16 non influirà sui diritti sanciti per legge. Per scoprire il Centro Servizi più vicino, visitare la pagina www.revamphair.com/servicecentres WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Seite 17: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Placa de cerámica caliente y cerdas de 4. Pantalla digital de temperatura cerámica calientes (en azul) 5. Botón de control de temperatura 2. Cerdas frías negras 6. Botón de encendido/apagado 3. Cerdas frías negras exteriores extralargas 7. Alfombrilla de silicona antideslizante resistente al calor CERDAS DEEPFORM: DESENREDAN, ALISAN O MOLDEAN El cepillo DeepForm Progloss combina una placa de cerámica caliente con cerdas...
  • Seite 18: Apagado Automático

    • REVAMP recomienda empezar por la temperatura más baja e ir aumentando hasta alcanzar el resultado deseado. En caso de tener un cabello fino y delicado, use las temperaturas más bajas. Si el cabello es grueso y fuerte, use las temperaturas más altas.
  • Seite 19: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea.
  • Seite 20 La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres Explicación RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE.
  • Seite 21: Deepform-Borstelharen - Ontklitten, Steilen Of In Model Brengen

    KENMERKEN 1. Verwarmde keramische plaat en 4. Digitale temperatuurweergave hete keramische borstelharen (blauw 5. Temperature control button gekleurd) 6. Aan/uit-knop 2. Zwarte koele borstelharen 7. Hittebestendige slipvaste siliconen mat 3. Extra lange buitenste zwarte koele borstelharen DEEPFORM-BORSTELHAREN – ONTKLITTEN, STEILEN OF IN MODEL BRENGEN De Progloss DeepForm-borstel combineert een verwarmde keramische plaat en hete borstelharen met extra lange koele borstelharen om het haar probleemloos en supersnel...
  • Seite 22: Automatische Uitschakeling

    • REVAMP adviseert om bij het eerste gebruik met de laagste instelling te beginnen en de temperatuur te verhogen totdat het gewenste resultaat is bereikt. Gebruik de laagste warmte-instellingen bij fijn, kwetsbaar haar. Gebruik de hogere warmte-instellingen bij dik of stug haar. •...
  • Seite 23: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 24 Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u retourneren. Garantiewerkzaamheden worden uitsluitend via het onderhoudscentrum van verzorgd.
  • Seite 28 SA LO N B R IT IS H B RA ND S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...

Inhaltsverzeichnis