Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
PROGLOSS AUTO WAVE & CURL
User Guide
CL-1 500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVAMP Professional PROGLOSS AUTO WAVE & CURL

  • Seite 1 PROGLOSS AUTO WAVE & CURL User Guide CL-1 500...
  • Seite 2: Preparing For Use

    FEAT UR E S Barrel Curl direction Switch Curling Button (with audible beep for different curl types) 4. On/ready LED On/ Off/ Temperature Setting Switch AUTO WAVE & C U R L Create glossy bouncy waves and curls the fast and easy way.
  • Seite 3: Important Safeguards

    C LE AN I N G & MAI N T EN AN C E • Avoid over use of styling products as this may deteriorate the coating on the barrel. • Switch the appliance off, unplug from the mains and •...
  • Seite 4: Prepa Ra Z Io Ne P E R L'u So

    CARAT T ER IST ICH E Cilindro Interruttore direzione riccio Tasto per arricciare (con bip sonoro per diversi tipi di riccio) 4. LED On/pronto Interruttore On/Off/Temperatura ON DE E R ICC I AU TOM AT IC I Crea onde e ricci lucenti ed elastici in modo facile e veloce. Il cilindro rotante a temperatura controllata di Revamp avvolge con cura i capelli al posto tuo per creare ogni volta onde e ricci senza fatica.
  • Seite 5: Spegnimento Automatico

    AV V ERTEN ZE IMPO RTAN TI • Evitare un uso eccessivo di prodotti per l’acconciatura in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento sul • Questo apparecchio può essere usato a partire da cilindro. 16 anni di età. Si sconsiglia l’uso da parte di persone •...
  • Seite 6: Vorbereitung Für Die Verwendung

    FEAT UR E S Stab Richtungsschalter zum Eindrehen der Locke Locken-Schalter (mit Piepton für verschiedene Locken-Arten) 4. Ein/bereit-LED Ein/Aus/Schalter für die Temperatureinstellung AUTO WAVE & C U R L Schaffen Sie Wellen und Locken mit Sprungkraft auf schnelle und einfache Art und Weise. Der rotierende Stab des Revamp Auto Wave &...
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    Bitte beachten Sie: weichen Handtuch abgetrocknet werden, bevor Sie • Um Schäden am Haar vorzubeugen, locken Sie die das Gerät erneut verwenden. gleiche Strähne nicht mehr als zweimal • Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie es • Vermeiden Sie, wie bei allen beheizten Geräten, nicht um das Gerät, bewahren Sie das Kabel immer eine häufige Verwendung, um Schäden am Haar lose neben dem Gerät auf.
  • Seite 8: On Das Y R I Zo S Au Tom Átic O S

    CARACT E R IST ICAS Cilindro Botón de sentido del rizo Botón de rizos (con pitido para distintos tipos de rizos) 4. LED de encendido/listo Botón de encendido/apagado/ ajuste de la temperatura ON DAS Y R I ZO S AU TOM ÁTIC O S Cree ondas y rizos marcados y brillantes de forma rápida y sencilla.
  • Seite 9: A Pagad O Au Tomátic O

    Visite nuestro sitio web revamphair.com donde encontrará • Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque las últimas tendencias y consejos de cuidados capilares. alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre al lado del mismo. Observación: • Guárdelo en un lugar fresco y seco.
  • Seite 10 FO NCT IO NN A LIT É S Tube Bouton de direction de la boucle Bouton Boucles (avec des bips differents en fonction du type de boucles) 4. LED En marche Interrupteur marche/arrêt température B OUCLE S ET O ND U L ATIO N S AU TO Créez des ondulations et des boucles rapidement et sans efforts Le tube rotatif à...
  • Seite 11: A Rrê T Autom At Iq U E

    A noter : • Pour éviter d’endommager le câble, n’enroulez pas • Pour éviter d’endommager les cheveux, ne bouclez pas le câble autour de l’appareil, rangez-le toujours à la même mèche plus de deux fois proximité de l’appareil. • Comme pour tous les appareils chauffants, évitez les •...
  • Seite 12: Klaar Ma K E N Vo O R G Ebr U Ik

    FEAT UR E S Plaat Krul richting Schakelaar Krulknop (met hoorbare pieptoon voor verschillende krultypes) 4. Aan / klaar-LED Aan / Uit / Temperatuurinstellingsschakelaar AUTO G OL F EN KR U L Creëer glanzende springende golven en krullen op een gemakkelijke en snelle manier.
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    B EL AN GRIJ KE Let erop dat: • Om haarbeschadiging te voorkomen, krult u hetzelfde VOORZO RGSMA ATREGEL EN deel niet meer dan twee keer • Zoals met alle verwarmde apparaten, vermijd frequent • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van gebruik om schade aan het haar te voorkomen 16 jaar en ouder.
  • Seite 14: Two Ye Ar G Ua Ra N T Ee

    TWO YE AR G UA RA N T EE WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi material and workmanship for a period of 2 years from the dell’Unione Europea.
  • Seite 15: T Wee Jaar Garant I E

    modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante Explication WEEE que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Le symbole indique que le produit ne doit pas être Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute se ha adquirido y operado en RU/UE.
  • Seite 16 SA LON BR I T IS H B RANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com IB-CL1500-0419-01...

Diese Anleitung auch für:

Cl-1500

Inhaltsverzeichnis