Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BIG HOT
BRUSH
HOT CERAMIC 40MM
ROUND BRUSH
user guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REVAMP Professional BIG HOT BRUSH

  • Seite 1 BIG HOT BRUSH HOT CERAMIC 40MM ROUND BRUSH user guide...
  • Seite 2 features 1. 40mm large ceramic barrel 2. Cool tip 3. Heat/ionic indicator LED 4. Power button big round brush The Big Round Brush includes a large 40mm ceramic brush, perfect for volume, body and bounce, plus ionic jet for super shine. progloss™...
  • Seite 3 cleaning & maintenance • Switch the appliance off, unplug from the mains and allow to cool fully before cleaning. • Wipe over all surfaces using a soft damp cloth. Do not use harsh abrasives or cleaners. • When the heated brush is completely cool remove any loose hairs from the bristles after every use and make sure there is no product build up on the ceramic barrel or bristles.
  • Seite 4 your local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you, post-paid. Guarantee is solely through service centre. Service of this product by anyone other than the service centre voids the guarantee.
  • Seite 5 fonctionnalités 1. Tube en céramique de 40 mm 2. Pointe de refroidissement 3. Voyant LED chaleur/ionique 4. Bouton de mise en marche/arrêt grosse brosse ronde La grosse brosse ronde dispose d’une large brosse en céramique de 40 mm idéale pour créer du volume, du corps et du rebond, ainsi que d’un jet ionique pour une brillance éclatante.
  • Seite 6 nettoyage et entretien • Éteignez l’appareil, débranchez-le du secteur et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. • Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de nettoyants. • Lorsque la brosse chauffée est complètement froide, retirez les cheveux présents entre les poils après chaque utilisation et assurez-vous qu’il n’y a pas de produit accumulé...
  • Seite 7 garantie 3 ans FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé...
  • Seite 8 funktionen 1. 40 mm langer Keramik-Zylinder 2. Kalte Spitze 3. Wärme-/ionische LED-Anzeige 4. Netzschalter grosse rundbürste Die große Rundbürste umfasst eine große 40 mm Keramik-Bürste, ideal für Volumen, Körper und Sprungkraft und einen Ionenstrahl für Superglanz. progloss™ superweiche öle Jedes Haarpflege-Produkt aus dem Sortiment von Revamp wurde mit den SUPERWEICHEN PROGLOSSTM ÖLEN versetzt, die mit Argan, Keratin und Kokosnuss angereichert wurden, für ultimative Geschmeidigkeit und schönsten Glanz.
  • Seite 9 reinigung und pflege • Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Wischen Sie alle Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuer- oder chemischen Reinigungsmittel. •...
  • Seite 10 3 jahre garantie FKA Brands Ltd garantiert für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen.
  • Seite 11 caratteristiche 1. Cilindro in ceramica di 40 mm 2. Punta fredda 3. Spia LED getto caldo/ionico 4. Tasto di accensione/spegnimento spazzola rotonda grande La Spazzola Rotonda Grande si compone di una spazzola in ceramica da 40 mm, perfetta per dare volume, corpo ed elasticità, con in più un getto ionico per una lucentezza extra. oli per capelli extra morbidi progloss™...
  • Seite 12 • Dopo ogni uso, una volta che l’unità si sarà raffreddata completamente, rimuovere eventuali capelli assicurandosi di non lasciare residui di prodotti su cilindro e setole. • Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido. • Assicurarsi che tutte le parti dell’unità siano perfettamente asciutte passandole con un panno morbido prima dell’uso.
  • Seite 13 è valida esclusivamente presso il Centro Servizi HoMedics. La manutenzione di questo prodotto da soggetti diversi dal Centro Servizi annulla la garanzia. La presente garanzia non influirà sui diritti sanciti per legge. Per scoprire il Centro Servizi più vicino, visitare la pagina www.revamphair.com/servicecentres WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti...
  • Seite 14 características 1. Cilindro amplio de cerámica de 40 mm 2. Punta fría 3. Indicador LED de calor/chorro iónico 4. Botón de encendido cepillo redondo grande El cepillo redondo grande incluye un cepillo de cerámica grande de 40 mm, perfecto para ganar volumen, cuerpo y elasticidad, además de un chorro iónico para lograr un brillo espectacular.
  • Seite 15 limpieza y mantenimiento • Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Limpie todas las superficies con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos. • Cuando el cepillo caliente se haya enfriado por completo, retire los pelos sueltos que se hayan quedado entre sus cerdas después de cada uso y asegúrese de que no haya restos de productos de limpieza en el cilindro de cerámica o en sus cerdas.
  • Seite 16 garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones.
  • Seite 17 specificaties 1. keramische tang van 40 mm 2. Cooltip 3. Hitte/ionische led-indicator 4. Aan/uit-knop grote ronde borstel De grote ronde borstel is voorzien van een keramische borstel van 40 mm ideaal voor volume en veerkracht, en een ionische jet voor glanzende lokken. progloss™...
  • Seite 18 reinigen en onderhoud • Schakel voor het reinigen het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat volledig afkoelen. • Gebruik een zachte, vochtige doek om alle oppervlakken te reinigen. Gebruik geen agressieve schuur- of reinigingsmiddelen. • Laat de verwarmde borstel na elk gebruik volledig afkoelen en verwijder eventuele losse haren uit de borstelharen.
  • Seite 19 3 jaar garantie FKA Brands Ltd geeft 3 jaar garantie op materiële en fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande. Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product;...
  • Seite 20 funcionalidades 1. Cilindro cerâmico de 40 mm de comprimento 2. Extremidade fria 3. LED indicador de calor/iónico 4. Botão de alimentação escova grande redonda A escova grande redonda inclui uma escova de cerâmica de 40 mm, perfeita para obter volume, corpo e elasticidade e um jato iónico para super brilho. óleos super suaves progloss™...
  • Seite 21 limpeza e manutenção • Desligue o aparelho, desligue-o da tomada elétrica e deixe-o arrefecer por completo antes de proceder à limpeza. • Limpe todas as superfícies com um pano macio e húmido. Não utilize agentes de limpeza ou abrasivos agressivos. •...
  • Seite 22 UE. Um produto que necessite de modificação ou adaptação para que possa funcionar em qualquer país para além do país para o qual foi desenvolvido, fabricado, aprovado e/ ou autorizado, ou a reparação de produtos danificados por estas modificações não se enquadram no âmbito desta garantia.
  • Seite 23 egenskaper 1. 40 mm stor keramisk stav 2. Sval spets 3. Lysdiod för värme/jon 4. Strömknapp stor rund borste Den stora runda borsten har en stor 40 mm keramisk borste, perfekt för volym, fyllighet och studs, plus jonstråle för superglans. progloss™...
  • Seite 24 • Se till att alla delar torkas noggrant med en mjuk handduk innan du använder apparaten igen. • För att undvika skador på sladden ska den inte viras runt apparaten. Förvara alltid sladden löst nära apparaten. • Förvara på en sval och torr plats. viktiga skyddsåtgärder •...
  • Seite 25 WEEE-förklaring Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes.
  • Seite 26 egenskaber 1. 40 mm stor keramisk cylinder 2. Kold spids 3. Varme/ionisk indikator-LED 4. Tænd/sluk-knap stor rund børste Den store runde børste indeholder en stor 40 mm keramisk børste, der er perfekt til volumen, krop og hop, plus en ionisk jetstråle til superglans. progloss™-superglatte olier Alle produkter i Revamp-hårplejesortimentet er tilsat PROGLOSS™...
  • Seite 27 • Sørg for, at alle dele tørres grundigt af med et blødt håndklæde, inden du bruger apparatet igen. • For at undgå at beskadige ledningen må du ikke vikle den rundt om apparatet. Opbevar altid ledningen løst ved siden af apparatet. •...
  • Seite 28 WEEE forklaring Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det brugte produkt.
  • Seite 29 ominaisuudet 1. 40 mm suuri keraaminen tanko 2. Kylmä kärki 3. Lämmityksen LED-merkkivalo 4. Virtapainike suuri pyöröharja Big Round Brush sisältää suuren 40 mm:n keraamisen harjan, jolla saa aikaan täydellisesti volyymia, tuuheutta ja kimmoisuutta. Mukana myös ionisuihku superkiiltoa varten. progloss™ super smooth oils Jokainen Revamp-hiustenhoitosarjan tuote sisältää...
  • Seite 30 • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Kuivaa kaikki osat huolellisesti pehmeällä pyyhkeellä ennen uudelleenkäyttöä. • Johtovahinkojen välttämiseksi älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan säilytä johto aina löysästi laitteen vieressä. • Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. tärkeät turvallisuusohjeet •...
  • Seite 31 WEEE-selitys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään EU maassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja noutojärjestelmää laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää...
  • Seite 32 SALON BRITISH BRANDS Revamp Professional is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin D02AY28, Ireland csupport@revamphair.com...