Inhaltszusammenfassung für BAFANG SIGMA EOX REMOTE 500
Seite 1
LATEST UPDATE AT REMOTE 500 SHORT MANUAL...
Seite 2
REMARKS This manual is a quick guide. You can access the detailed instructions by following this link: Bei dieser Anleitung handelt es sich um eine Kurzanleitung. Die ausführliche Anleitung erreichen Sie, indem Sie diesem Link folgen: Ce manuel est une version abrégée. Vous trouverez la version complète sous le lien suivant : La presente guida è...
BUTTON FUNCTIONS POWER Button – Long press (> 2 s) to turn E-System on POWER – Long press (> 2 s) to turn E-System off UP Button – Increase assist mode DOWN Button – Decrease assist mode LIGHT Button LIGHT –...
Seite 4
LIGHT button A L O N G (2 sec.) S H O RT AUTO MODE S H O RT S H O RT S H O RT LOW BEAM HIGH BEAM L O N G (2 sec.) S H O RT S H O RT DARK LIGHT...
Seite 5
POWER Taste – Lang drücken (> 2 Sek.), um das E-System anzuschalten – Lang drücken (> 2 Sek.), um das E-System auszuschalten UP Taste – Assist Mode erhöhen DOWN Taste – Assist Mode reduzieren LIGHT Taste – Siehe Diagramm A,B und C Taste –...
Seite 6
Tecla POWER – Mantener pulsado (> 2 seg.) para encender el sistema eléctrico – Mantener pulsado (> 2 seg.) para apagar el sistema eléctrico Tecla UP – Subir de modo de asistencia Tecla DOWN – Bajar de modo de asistencia Tecla LIGHT –...
Seite 7
Przycisk POWER – Naciśnij długo (> 2 sek.), aby włączyć system roweru elektrycznego – Naciśnij długo (> 2 sek.), aby wyłączyć system roweru elektrycznego Przycisk UP – Zwiększ wartość trybu wspomagania Przycisk DOWN – Zmniejsz wartość trybu wspomagania Przycisk LIGHT – Patrz wykres Przycisk A,B oraz C – Jeśli nie korzystasz z EOX VIEW 1200, używaj przycisków A / B / C do obsługi wyświetlacza, który połączony ® jest przez Bluetooth (np. EOX VIEW 1300 lub aplikacja SIGMA EOX ® ® Tlačítko POWER – Pro zapnutí e-systému dlouze stiskněte (> 2 s) – Pro vypnutí e-systému dlouze stiskněte (> 2 s) Tlačítko UP – zvýšit Assist Mode Tlačítko DOWN – snížit Assist Mode Tlačítko LIGHT...
Seite 8
START-UP ASSISTANCE To enter the start-up assistance mode press DOWN button until the upper four LEDs start flashing white. To trigger the start-up assistance long-press the DOWN button while start-up assistance mode is activated. Once you release the DOWN button the start-up assistance stops.
Seite 9
Um in den Starthilfemodus zu gelangen, drücken Sie die Pour accéder au mode d‘assistance au démarrage, appuyez sur DOWN-Taste, bis die oberen vier LEDs weiß zu blinken beginnen. le bouton DOWN jusqu‘à ce que les quatre LED supérieures Um die Anfahrhilfe auszulösen, drücken Sie lange die DOWN-Taste, commencent à...
LED INDICATOR Normal Mode Upper four LEDs: Assist Mode shown by different colors Lower five LEDs: Battery Level shown on a scale Error Messages LED indicator lights red In case of any error please contact your dealer...
Seite 11
Normalbetrieb Fonctionnement normal Obere vier LED‘s: Der Assist Mode wird durch verschiedene Les quatre LED supérieures : le mode assistance est affiché Farben angezeigt dans quatre couleurs différentes Untere fünf LED‘s: Der Ladestatus wird angezeigt Les cinq LED inférieures : l‘état de chargement est affiché Fehler-Meldungen Messages d‘erreur LED-Anzeige leuchtet rot L‘affichage LED s‘allume en rouge Wenn Fehler auftreten, bitte Ihren Händler kontaktieren Veuillez contacter votre revendeur si des erreurs surviennent Funzionamento normale Funcionamiento normal...
FIRST START POWER Download SIGMA EOX App from App Store ® or Google Play Store. Install the app and enable bluetooth on your smartphone. Press the power button to turn on your bike and SIGMA EOX ® your EOX products. ®...
Seite 13
Die SIGMA EOX App im App Store oder im Google Play Store Télécharger l‘application SIGMA EOX dans l‘App Store ou ® ® herunterladen. Die App installieren und auf Ihrem Smartphone dans le Google Play Store. Installer l‘application et activer Bluetooth aktivieren. Den Power-Button drücken, um das Bike Blutooth sur votre Smartphone.
Seite 14
SIGMA EOX ® Set device and cutomize training views : Check for Firmware Updates regularly. To access the changelog, follow this link: Update Firmware of EOX REMOTE 500 ® Record your trip Analyze your trip goto.sigmasport.com/ Share your data and many more... eoxview1200-service...
Seite 15
Gerät einstellen und Trainingsansichten individuell Réglez le compteur et adaptez l‘aperçu de vos entraînements anpassen Update Firmware of EOX REMOTE 500 selon vos besoins. 2. Procédez à la mise à jour du firmware de ® Eigene Fahrt aufzeichnen Eigene Fahrt analysieren l‘EOX REMOTE 500. Enregistrez vos propres sorties. Analysez ®...
TECHNICAL INFORMATION REMOTE 500 ® Weight 33.8 g Handlebar diameter 22.2 mm Operating temperature -10/25/60 °C (min/typ/max) Storage temperature -20/25/70 °C (min/typ/max) Operating frequency Bluetooth: 2402-2480MHz @ 1dBm nominal Certifications CE, FCC, IC, REACH, ROHS IP rating IPX6K, IPX7 ! You can find the CE declaration at: ce.sigmasport.com/eoxremote500...
Seite 17
Die CE-Erklärung kann hier eingesehen werden: La déclaration CE peut être consultée ici : ce.sigmasport.com/eoxremote500 ce.sigmasport.com/eoxremote500 La dichiarazione CE è consultabile qui: Encontrarás la declaración de conformidad CE en ce.sigmasport.com/eoxremote500 ce.sigmasport.com/eoxremote500 De CE-conformiteitsverklaring kunt u hier vinden: Deklarację CE znajdziesz tutaj: ce.sigmasport.com/eoxremote500 ce.sigmasport.com/eoxremote500 CE prohlášení najdeš pod následujícím odkazem: ce.sigmasport.com/eoxremote500...