Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl FCS-KM Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCS-KM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL FCS-KM
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl FCS-KM

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL FCS-KM Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 21 F Notice d’emploi 22 - 43 n Handleiding 44 - 64 I Istruzioni d’uso 65 - 85...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, KombiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige KombiMotoren umfangreichen Gerät komplettieren Qualitätssicherungsmaßnahmen KombiWerkzeug anbauen hergestellt.
  • Seite 4: Kombisystem

    – Unfallgefahr! der ersten Inbetriebnahme aufmerksam Nur solche Messer oder Zubehöre lesen und für späteren Gebrauch sicher anbauen, die von STIHL für dieses aufbewahren. Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
  • Seite 5 Gefahr von Unfällen oder Schäden des Gerätes verfangen kann. Auch am Motorgerät bestehen. keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare STIHL empfiehlt STIHL Original- zusammenbinden und sichern Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. (Kopftuch, Mütze, Helm etc.). Diese sind in ihren Eigenschaften...
  • Seite 6 Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Gerätes üben. Beim Üben das Gerät korrigieren. Wenn sich das Messer im Hand am Handgriff des Griffrohres. nicht auf den Boden werfen, um Leerlauf trotzdem bewegt, vom Beschädigungen zu vermeiden. Fachhändler instandsetzen lassen – siehe Gebrauchsanleitung des KombiMotors. FCS-KM...
  • Seite 7 Gras, Unkraut, anhaftende Erde – Blockieren des Messers und (Verklumpen!) usw. entfernen gleichzeitiges Gasgeben erhöht die Belastung und reduziert die Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges Arbeitsdrehzahl des Motors. Dies führt Motor abstellen – Verletzungsgefahr! durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur FCS-KM...
  • Seite 8 – etwa durch Schweißen oder gestellt. Nur solche Schutze oder Anbauteile Richten – Formveränderung (Unwucht). anbauen, die von STIHL für dieses Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Motorgerät zugelassen sind oder Partikel oder Bruchstücke können sich Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen technisch gleichartige Teile.
  • Seite 9: Anwendung

    Arbeitshaltung den Boden nur berührt oder maximal bis zu einer WARNUNG Tiefe (B) von 5 mm in den Boden Alle Hindernisse oder Gegenstände aus eindringt dem Arbeitsbereich entfernen. Laufrichtung für den Schnitt festlegen – das Gerät stets an der rechten Körperseite führen FCS-KM...
  • Seite 10 – nicht mit großer Kraft drücken WARNUNG Vorschubgeschwindigkeit nicht Den Schutz nicht verstellen. größer als normale Dieser ist ab Werk so eingestellt, dass Schrittgeschwindigkeit wählen der Pfeil am Schutz bzw. dessen offene Messer nicht in den Boden drücken Seite von der Bedienungsperson FCS-KM...
  • Seite 11: Zulässige Kombimotoren

    (Basis-Motorgeräte). Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist deshalb zusätzlich noch an folgenden Geräten zulässig: STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, HINWEIS FS 85 RT, FR 85 T und FR 130 T wenn das Schaftrohrende im Beim Abziehen der Kappe kann der...
  • Seite 12: Kombiwerkzeug Anbauen

    Linie (3 = Pfeilspitze) mit der Kupplungsmuffe bündig sein. Knebelschraube (4) fest anziehen KombiWerkzeug abbauen Schaft in umgekehrter Reihenfolge abnehmen Steckdorn (2) bzw. Winkelschraubendreher – siehe "Sonderzubehör" – bis zum Anschlag in die Bohrung (3) stecken – leicht drücken und FCS-KM...
  • Seite 13: Motor Starten / Abstellen

    Messer (9) auf den Druckteller (10) berühren! legen sicheren Stand einnehmen WARNUNG Gerät mit der linken Hand fest an den Boden drücken – dabei weder Der Bund (Pfeil) muss in die Bohrung den Gashebel noch den Sperrhebel des Messers ragen. berühren FCS-KM...
  • Seite 14: Getriebe Schmieren

    Kinder) schützen beschrieben. Verschlussschraube (1) herausdrehen – ist an deren Motor abstellen Innenseite kein Fett sichtbar, dann die Tube (2) mit STIHL Getriebefett für Motorsensen – siehe siehe Gebrauchsanleitung für den "Sonderzubehör" – einschrauben KombiMotor bzw. das Basis- Motorgerät bis zu 5 g Fett in das Getriebegehäuse drücken...
  • Seite 15: Räder Ersetzen

    Getrieberad Räder ersetzen Schürze ersetzen Ein verschlissenes Rad durch einen Schürze abbauen Fachhändler ersetzen lassen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. Laufrad HINWEIS Das Rad dient dem Getriebe als Schutz vor Verschleiß. Ist das Getrieberad Schraube (1) am Klemmstück (2)
  • Seite 16: Messer Ersetzen

    Ein verbogenes oder eingerissenes Messer nicht richten oder schweißen – Bruchgefahr! – es muss ausgetauscht werden – siehe "Messer anbauen". STIHL empfiehlt nur Original STIHL Messer zu verwenden – siehe "Sonderzubehör". Endstück (5) der Schürze unter die Das Messer nicht nachschärfen! Schürze mit einem Messer vom...
  • Seite 17: Verschleißschutz Prüfen Und Ersetzen

    Getrieberad schwerwiegende Schäden am Getriebe. Sichtprüfung vor Arbeitsbeginn bei Bedarf ersetzen lassen – siehe "Räder ersetzen" Schürze Sichtprüfung vor Arbeitsbeginn bei Beschädigung ersetzen – siehe "Schürze ersetzen" Messer Sichtprüfung vor Arbeitsbeginn festen Sitz prüfen vor Arbeitsbeginn FCS-KM...
  • Seite 18: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Bedarf auf Unwucht prüfen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und lassen, bei Unwucht ersetzen – Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden siehe "Messer ersetzen" Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden bei Beschädigung ersetzen – siehe Das Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und...
  • Seite 19: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Messer Schutz Klemmstück Schaft Laufrad Flügelmutter Getrieberad Getriebe Verschlussschraube 10 Verschleißschutz 11 Schürze FCS-KM...
  • Seite 20: Technische Daten

    Zur Ermittlung der Schall- und K-Faktor nach RL 2006/42/EG = Vibrationswerte werden bei 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt Motorgeräten mit KombiWerkzeug der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = FCS-KM die Betriebszustände Leerlauf 2,0 m/s und nominelle Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen berücksichtigt. FCS-KM...
  • Seite 21: Sonderzubehör

    Verschleißschutz für Getriebe – gestellt. Laufrad – Bei Reparaturen nur Ersatzteile Getrieberad einbauen, die von STIHL für dieses – Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Werkzeuge Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden Steckdorn –...
  • Seite 22: Entsorgung

    Waiblingen, 01.08.2012 Entsorgung EG Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen bestätigt, dass Bauart: KombiWerkzeug Thomas Elsner Kantenschneider Fabrikmarke: STIHL...
  • Seite 23: Anschriften

    STIHL Importeure Anschriften Qualitäts-Zertifikat BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Seite 24 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Seite 25: Combisystème

    Notices d'emploi peut dispositif à moteur complet. Dans la entraîner un danger de présente Notice d'emploi, l'ensemble – La philosophie de STIHL consiste à mort. en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de CombiSystème et d'un outil Ne prêter ou louer la machine qu'à...
  • Seite 26 Monter exclusivement des couteaux ou STIHL propose une gamme complète Les vêtements doivent accessoires autorisés par STIHL pour d'équipements pour la protection être fonctionnels et cette machine, ou des pièces similaires individuelle. garantir une liberté de du point de vue technique. Pour toute mouvement totale.
  • Seite 27 Lors de cet exercice, ne pas correct, faire réparer la machine par le de la main gauche. jeter la machine sur le sol, pour ne pas revendeur spécialisé – voir la Notice risquer de l'endommager. d'emploi du moteur CombiSystème. FCS-KM...
  • Seite 28 Si le couteau est bloqué par un objet quelconque, un couteau défectueux doit être – arrêter immédiatement le moteur – et remplacé immédiatement, même en enlever seulement ensuite l'objet coincé cas de fissures capillaires minimes. – risque de blessure ! FCS-KM...
  • Seite 29 à un revendeur spécialisé. STIHL recommande d'utiliser le couteau machine : arrêter le moteur. STIHL recommande d'utiliser des pièces d'origine STIHL – voir « Accessoires Après la fin du travail, enlever de rechange d'origine STIHL. Leurs optionnels ». régulièrement la poussière, les saletés, caractéristiques sont optimisées tout...
  • Seite 30: Utilisation

    Enlever tous les obstacles ou objets qui profondeur (B) de 5 mm ; se trouvent sur l'aire de travail. Se tenir dans le sens de marche adéquat pour la coupe – toujours tenir la machine du côté droit du corps. FCS-KM...
  • Seite 31 à la verticale ; AVERTISSEMENT doser la force d'avance de telle Ne pas utiliser modifier la position du sorte que le régime du moteur ne capot protecteur. baisse pas considérablement – ne pas pousser avec un grand effort ; FCS-KM...
  • Seite 32: Moteurs Combisystème Autorisés

    être extrait du tube. Il faut alors le réducteur jusqu'en butée ; remettre en place en le poussant à fond STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, visser les vis de serrage jusqu'à ce dans le tube.
  • Seite 33: Montage De L'outil Combisystème

    Introduire le mandrin de calage (2) inférieure du tube), procéder dans ou le tournevis coudé – voir l'ordre inverse. « Accessoires spéciaux » – dans l'orifice (3), jusqu'en butée – exercer une légère pression et faire légèrement tourner l'outil dans un FCS-KM...
  • Seite 34: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    AVERTISSEMENT stable ; Le collet (flèche) doit s'engager dans avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – l'orifice du couteau. en ne touchant ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur. FCS-KM...
  • Seite 35: Graissage Du Réducteur

    Arrêt du moteur tube (2) de graisse à réducteur STIHL pour débroussailleuses – voir « Accessoires optionnels » ; Voir la Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou de la machine de injecter jusqu'à 5 g de graisse dans base.
  • Seite 36: Remplacement Des Roues

    Roue du réducteur Remplacement des roues Remplacement du tablier Si une roue est usée, la faire remplacer Démontage du tablier par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL.
  • Seite 37: Remplacement Du Couteau

    (3) ; – STIHL recommande de s'adresser faire coulisser le collier de au revendeur spécialisé STIHL – de Introduire le tablier dans le serrage (2) sur le tube, en direction contrôler le couteau avec support (a) par le bas, le pousser à...
  • Seite 38: Contrôle Et Remplacement Du Patin Anti-Usure

    à temps, le réducteur subit des travail dommages très graves. Faire remplacer si nécessaire – voir « Remplacement des roues » Roue du réducteur Contrôle visuel avant de commencer le travail Faire remplacer si nécessaire – voir « Remplacement des roues » FCS-KM...
  • Seite 39: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    à commencer le travail spécialisé. moteur. Contrôle du serrage avant de STIHL recommande de faire effectuer Le dispositif à moteur doit être utilisé, commencer le travail les opérations de maintenance et les entretenu et rangé comme décrit dans Faire contrôler le balourd si...
  • Seite 40 Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes : Couteaux (toute sorte) – Pièces de fixation de couteau – Pièces de protection de l'outil de – coupe (capot protecteur, tablier) Pièces de protection contre l'usure – FCS-KM...
  • Seite 41: Principales Pièces

    Principales pièces Couteau Capot protecteur Collier de serrage Tube Roue porteuse Écrou à oreilles Roue du réducteur Réducteur Bouchon fileté 10 Patin anti-usure 11 Tablier FCS-KM...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    4,8 m/s les machines avec outil CombiSystème KM 130 à guidon : 103 dB(A) FCS-KM, le ralenti et le régime maximal Pour le niveau de pression sonore et le FR 130 T : 102 dB(A) nominal sont pris en compte à parts niveau de puissance acoustique, le égales.
  • Seite 43: Accessoires Optionnels

    – Les pièces de rechange d'origine STlHL Harnais simple – sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom Graisse à réducteur STIHL pour – { et, le cas échéant, au débroussailleuses symbole d'identification des pièces de Pour obtenir des informations d'actualité...
  • Seite 44: Mise Au Rebut

    Thomas Elsner tion de série : 4137 Les produits STIHL ne doivent pas être Chef de la Division Produits jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Cylindrée batterie, les accessoires et leur avec KM 55 : 27,2 cm emballage doivent être mis au...
  • Seite 45: Certificat De Qualité

    Certificat de qualité Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité.
  • Seite 46 Geachte cliënt(e), CombiSysteem Het doet ons veel genoegen dat u hebt Met betrekking tot deze handleiding 45 gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Dit product werd met moderne Gebruik productiemethoden en onder Vrijgegeven combimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Apparaat completeren gefabriceerd.
  • Seite 47: Combisysteem

    – combinatie van de combimotor en het altijd de handleidingen van de combigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere combimotor en het combigereedschap handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en meegeven.
  • Seite 48 Voor het reinigen van het apparaat geen gericht. hogedrukreiniger gebruiken. Door de STIHL biedt een omvangrijk programma Hete onderdelen van de machine niet harde waterstraal kunnen onderdelen aan persoonlijke beschermuitrusting aanraken – kans op brandwonden! van het apparaat worden beschadigd.
  • Seite 49 Tijdens het oefenen het apparaat niet op toerental door een geautoriseerde de handgreep van de draagbeugel. de grond gooien, om beschadigingen te dealer laten afstellen – zie handleiding voorkomen. van de combimotor. FCS-KM...
  • Seite 50 (klonten!) enz. verwijderen belasting toe en loopt het werktoerental van de motor terug. Dit leidt, door het Voor het vervangen van het snijgarnituur constant slippen van de koppeling, tot de motor afzetten – kans op letsel! oververhitting en tot beschadiging van FCS-KM...
  • Seite 51 Mes op de juiste wijze gebruiken – zie een geautoriseerde dealer. "Gebruik". STIHL adviseert onderhouds- en Beste snijprestaties: met vol gas en een reparatiewerkzaamheden alleen door gelijkmatige aanzetdruk. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De FCS-KM...
  • Seite 52: Gebruik

    Alle obstakels of voorwerpen uit het of maximaal tot een diepte (B) van werkgebied verwijderen. 5 mm de grond indringt De looprichting voor het afsnijden van de randen bepalen – het apparaat moet zich steeds aan de rechterlichaamszijde bevinden FCS-KM...
  • Seite 53 De randen gelijkmatig afsnijden – zo gericht. Alleen op deze wijze wordt het worden meerdere handelingen los- en afgesneden materiaal afgewend voorkomen van het apparaat en de gebruiker. FCS-KM...
  • Seite 54: Vrijgegeven Combimotoren

    LET OP volgende apparaten toegestaan: Bij het lostrekken van de kap kan de STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, stop uit de steel worden getrokken, deze FS 85 RT, FR 85 T en FR 130 T...
  • Seite 55: Combigereedschap Monteren

    (3 = punt van de pijl) gelijkliggen met de koppelingsmof. Knevelbout (4) vast aandraaien Combigereedschap demonteren De steel/maaiboom in omgekeerde volgorde wegnemen Blokkeerpen (2), resp. haakse schroevendraaier – zie "Speciaal toebehoren" – tot aan de aanslag in de boring (3) steken – iets FCS-KM...
  • Seite 56: Motor Starten/Afzetten

    Het apparaat met de linkerhand stevig op de grond drukken – hierbij De kraag (pijl) moet in de boring van het noch de gashendel, noch de mes vallen. blokkeerhendel aanraken LET OP De voet of de knie niet op de steel/maaiboom plaatsen! FCS-KM...
  • Seite 57: Aandrijfmechanisme Smeren

    (bijv. door de binnenzijde geen vet zichtbaar kinderen) is, de tube (2) met STIHL tandwielvet voor motorzeisen – zie "Speciaal toebehoren" – in de boring schroeven Tot ca. 5 gram vet in het...
  • Seite 58: Wielen Vervangen

    Een versleten loopwiel door een Schort verwijderen geautoriseerde dealer laten vervangen. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. Loopwiel LET OP Het wiel dient als bescherming tegen slijtage van het aandrijfmechanisme (de Bout (1) op het klemstuk (2) aandrijfkop).
  • Seite 59: Mes Vervangen

    – kans op breuk! – Dit moet worden vervangen – zie "Mes monteren". STIHL adviseert alleen een origineel STIHL mes te monteren – zie "Speciaal toebehoren". Het mes niet naslijpen! Het schort met een mes vanuit de...
  • Seite 60: Slijtstrip Controleren En Vervangen

    Indien nodig laten vervangen – zie "Wielen vervangen" Wiel aandrijfmechanisme (aandrijfkop) Visuele controle voor begin van de werkzaamheden Indien nodig laten vervangen – zie "Wielen vervangen" Schort Visuele controle voor begin van de werkzaamheden Bij beschadiging vervangen – zie "Schort vervangen" FCS-KM...
  • Seite 61: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Indien nodig op onbalans laten overmatige slijtage en schade aan het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De controleren, bij onbalans vervangen apparaat. STIHL dealers worden regelmatig – zie "Mes vervangen"...
  • Seite 62: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Beschermkap Klemstuk Steel Loopwiel Vleugelmoer Wiel aandrijfmechanisme (aandrijfkop) Aandrijfmechanisme (aandrijfkop) Afsluitplug 10 Slijtstrip 11 Schort FCS-KM...
  • Seite 63: Technische Gegevens

    99 dB(A) KM 90 R met Max.toerental van de aandrijfas voor het KM 130 met dubbele beugelhandgreep: 91 dB(A) snijgarnituur bij STIHL motorzeisen met handgreep: 103 dB(A) KM 100 R met deelbare steel (T-modellen): FR 130 T: 102 dB(A)
  • Seite 64: Speciaal Toebehoren

    STIHL tandwielvet voor – KM 85 R met motorzeisen beugelhand- Actuele informatie over bovengenoemd greep: 3,0 m/s 4,9 m/s en ander speciaal toebehoren is KM 100 R met verkrijgbaar bij de STIHL dealer. beugelhand- greep: 3,1 m/s 4,8 m/s FCS-KM...
  • Seite 65: Reparatierichtlijnen

    Constructie: combigereed- schap STIHL adviseert onderhouds- en kantensnijder reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Fabrieksmerk: STIHL STIHL dealers worden regelmatig Type: FCS-KM geschoold en hebben de beschikking Serie-identificatie: 4137 over Technische informaties.
  • Seite 66: Kwaliteitscertificaat

    Nederlands Het bouwjaar staat vermeld op het Kwaliteitscertificaat apparaat. Waiblingen, 01-08-2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productgroepen management Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt...
  • Seite 67 Indice Egregio cliente, Sistema Kombi Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato Impiego secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Motori Kombi ammessi garantirne la qualità.
  • Seite 68: Sistema Kombi

    Kombi e usare questo modello, dando loro attrezzo Kombi è chiamata sempre anche le Istruzioni d’uso del STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiatura. motore Kombi e dell’attrezzo Kombi. apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di In tal senso le Istruzioni d’uso per il...
  • Seite 69 STIHL raccomanda di usare attrezzi e accessori originali STIHL. Le loro Portare la visiera e asso- caratteristiche sono perfettamente lutamente gli occhiali di adatte al prodotto e soddisfano le protezione –...
  • Seite 70 – l’apparecchiatura, per evitare di ved. le istruzioni d’uso del motore Mano destra sull’impugnatura di danneggiarla. Kombi. comando, mano sinistra sull’impugnatura del manico tubolare. FCS-KM...
  • Seite 71 Kombi, pos- la lama trascinata nel minimo – pericolo sono prodursi lesioni di lesioni! Verificare innanzitutto che i Al termine del lavoro e prima di lasciare gravissime o mortali. sistemi di sicurezza funzionino l’apparecchiatura: spegnere il motore. correttamente. Non continuare FCS-KM...
  • Seite 72: Impiego

    – ved. STIHL tutte le altre operazioni. "Sostituzione del grembiule". Preparativi Manovrare correttamente la lama – ved. STIHL consiglia di fare eseguire le "Impiego". operazioni di manutenzione e di Bagnare leggermente con acqua le riparazione solo presso il rivenditore...
  • Seite 73 (B) di 5 mm AVVERTENZA Non spostare il riparo. Questo è impostato in produzione con la freccia sul riparo, ossia sul suo lato aperto, rivolta in senso opposto all’utente. Solo così il materiale FCS-KM...
  • Seite 74: Motori Kombi Ammessi

    STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, di semi-accelerazione e tagliare FS 85 RT, FR 85 T e FR 130 T sempre a tutto gas guidare l’apparecchiatura...
  • Seite 75: Completamento Dell'apparecchiatura

    (5), AVVISO spingere ancora il riduttore fino Durante questa operazione si potrebbe all’arresto estrarre il tappo dallo stelo, che deve avvitare le viti di serraggio fino essere introdotto di nuovo nello stelo all’arresto fino all’arresto. FCS-KM...
  • Seite 76: Montaggio Dell'attrezzo Kombi

    Infilare fino all’arresto la spina d’innesto (2) o un cacciavite a L – Il collare (freccia) deve sporgere nel foro ved. "Accessori a richiesta" – nel della lama foro (3) – spingerli leggermente e girarli un po’ a destra un po’ a FCS-KM...
  • Seite 77: Avviamento/Arresto Del Motore

    Assumere una posizione salda con la sinistra premere forte l’apparecchiatura sul terreno – senza toccare né il grilletto né il bloccaggio grilletto AVVISO Non appoggiare il piede o il ginocchio sullo stelo! FCS-KM...
  • Seite 78: Lubrificazione Del Riduttore

    Conservazione Sostituzione delle ruote dell’apparecchiatura Fare sostituire la ruota consumata dal Per periodi d’inattività di oltre 3 mesi rivenditore. STIHL consiglia di fare circa: eseguire la manutenzione e le togliere la lama, pulirla e controllarla riparazioni esclusivamente presso il Conservando l’attrezzo Kombi rivenditore STIHL.
  • Seite 79: Sostituzione Del Grembiule

    Allentare le viti (3) sul segmento (4) e toglierle con quest’ultimo Inserire dal basso il grembiule nella sede (a), spingerlo completamente verso l’alto e tirarlo sul bordo della sede (b) sino a farlo scivolare nella Estrarre l’estremità (5) del sede grembiule dalla piattina sul riparo FCS-KM...
  • Seite 80: Sostituzione Della Lama

    – deve essere sostituita – ved. "Montaggio della lama". Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura, controllare se il STIHL consiglia di usare solo lame riparo (1) è danneggiato originali STIHL – ved. "Accessori a richiesta". Al più tardi quando il riparo (2)
  • Seite 81: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    – ved. "Sostituzione delle ruote" Ruota del riduttore Controllo visivo prima dell’inizio lavoro fare sostituire se necessario – ved. "Sostituzione delle ruote" Grembiule Controllo visivo prima dell’inizio lavoro sostituire se danneggiato, ved. "Sostituzione del grembiule" FCS-KM...
  • Seite 82: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e di evitare i danni riparazione solo presso il rivenditore STIHL. Ai rivenditori STIHL vengono Seguendo le direttive di queste Istruzioni periodicamente offerti corsi di d’uso e di quelle del motore Kombi si...
  • Seite 83: Componenti Principali

    Componenti principali Lama Riparo Bloccaggio Stelo Ruota portante Dado ad alette Ruota del riduttore Riduttore Vite di chiusura 10 Riparo antiusura 11 Grembiule FCS-KM...
  • Seite 84: Dati Tecnici

    2,6 kg Valori acustici e vibratori Per determinare i valori acustici e vibratori, sulle apparecchiature con attrezzo Kombi FCS-KM si considerano le condizioni di funzionamento al minimo e al regime massimo nominale in parti uguali. FCS-KM...
  • Seite 85: Accessori A Richiesta

    FR 130 T: 1,3 m/s 1,7 m/s ved. www.stihl.com/reach Occhiali di protezione – Tracolla semplice – Grasso STIHL per riduttori di – decespugliatori Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate su questi e su altri accessori a richiesta. FCS-KM...
  • Seite 86: Avvertenze Per La Riparazione Smaltimento

    STIHL. Ai quali sono regolarmente Identificazione di offerti corsi di aggiornamento e messe a serie: 4137 disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Cilindrata Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la con KM 55: 27,2 cm autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Seite 87: Certificato Di Qualità

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Seite 88 0458-472-9421 D F n I www.stihl.com *04584729421* 0458-472-9421...

Inhaltsverzeichnis