Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
7
9
12
13
5
6
19
8
16
15
8
10
11
1
14
2
3
4
25
4
9
15
21
31
37
42
47
52
57
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker GL680

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 26 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 62...
  • Seite 2 17 10 19/25 20° 7 15...
  • Seite 3 19/25...
  • Seite 4: English

    Intended use Do not allow children, visitors or animals to come near the Your Black & Decker strimmer GL680/GL690 has been designed work area or to touch the appliance or mains cable. for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in Remember that the operator may be held responsible for confined spaces.
  • Seite 5 ENGLISH Additional safety instructions for grass trimmers 11. Line trimming blade (see fig. F) The following warning symbols are found on the appliance: 12. Spool housing 13. Cutting line 14. Line storage pouch Read the manual prior to operation. 15. Tube 16.
  • Seite 6 ENGLISH Fitting the heavy duty cutting line (fig. G & L) Adjusting the height of the tool (fig. F) Your strimmer will reach you with the Reflex plus spool installed. This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to To fit the HDL Heavy Duty Line cutting system, proceed as follows: a comfortable height.
  • Seite 7 ENGLISH Complete cassettes containing a spool of cutting line are also Fitting a new piece of heavy duty cutting line (fig. G & L) available (cat. no. 6488). Replacement pieces of heavy duty cutting line are available Unplug the tool. from your Black &...
  • Seite 8: Protecting The Environment

    The product has been used for trade, professional or hire Technical data purposes; GL680 GL690 The product has been subjected to misuse or neglect; Power input W 500 The product has sustained damage through foreign...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Berühren Sie das Netzkabel nicht, bevor Sie den Ihr Black & Decker Rasentrimmer GL680/GL690 wurde zum Netzstecker gezogen haben. Trimmen und Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt. Sicherheit anderer Personen Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH Merkmale Elektrische Sicherheit: Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die auf. Netzspannung der auf dem Typenschild 1. Einschalthebel (Ein-/Ausschalter) angegebenen Spannung entspricht. 2. Handgriff 3.
  • Seite 11: Ratschläge Für Einen Optimalen Gebrauch

    DEUTSCH Richten Sie die Laschen an der Fadenkassette mit den Grases zwischen Rasenkanten und Blumenbeeten) wie in Abb. Aussparungen (28) an der Unterseite des Handgriffs aus. E verwendet werden. Drücken Sie die Kassette in den Handgriff, bis sie sicher Achtung! Verwenden Sie in der Kantenschneidfunktion nicht einrastet.
  • Seite 12: Kantenschneiden

    DEUTSCH Trimmen Lösen Sie das Ende eines der Schneidfaden, und führen Halten Sie das Gerät gemäß Abb. D. Sie den Faden in eine der Ösen (21) (Abb. H). Schwenken Sie den Trimmer gleichmäßig von einer Seite Der Schneidfaden sollte ca. 11 cm aus der Kassette zur anderen.
  • Seite 13: Störungsbeseitigung

    Bei Bedarf reinigen Sie es sorgfältig. Technische Daten Vergewissern Sie sich, daß die Länge des aus dem Spulengehäuse hervorstehenden Schneidfadens 11 cm GL680 GL690 nicht überschreitet. Ist dies der Fall, dann schneiden Sie Leistungsaufnahme W 500 den Faden ab, so daß...
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Garantie GL680/GL690 Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Konformität erfüllen: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, Rasentrimmer, Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
  • Seite 15: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux Votre coupe bordures Black & Decker GL680/GL690 a été s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil ou le conçu pour tailler et arranger les bordures de pelouse et pour câble d’alimentation.
  • Seite 16 FRANÇAIS Instructions de sécurité supplémentaires pour les 6. Vis de réglage de la poignée coupe bordures 7. Bouton de réglage Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l’outil : 8. Crochets d’accroche du fil 9. Boîtier moteur 10. Carter de protection Lisez le manuel avant l’emploi.
  • Seite 17: Conseils Pour Une Utilisation Optimale

    FRANÇAIS Vous pouvez ranger les fils de coupe renforcés Mode de taille (fig. D & F) supplémentaires à l’abri dans le logement pratiqué dans Pour tailler, la tête du coupe bordures devra être dans la position la poignée. indiquée à la fig. D. Si ce n’est pas le cas : Appuyez sur le bouton de réglage (7).
  • Seite 18 FRANÇAIS Si l’outil commence à fonctionner lentement, réduisez la Attention! Si les fils de coupe dépassent de la lame de coupe charge. (11), coupez-les afin qu’ils atteignent juste la lame. Coupe Enroulement d’un nouveau fil sur une bobine vide Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent (fig.
  • Seite 19: Français

    : www.2helpU.com. Caractéristiques techniques L’alimentation du fil automatique ne fonctionne pas Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle GL680 GL690 du boîtier. Puissance absorbée W 500 Enfoncez le fil de coupe jusqu’à ce qu’il dépasse de 11 cm Vitesse à...
  • Seite 20 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
  • Seite 21: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Sicurezza altrui Il tosaerba Black & Decker GL680 / GL690 è stato progettato Vietare l’uso della macchina ai bambini e agli adulti che per tosare e rifinire i bordi dei prati e per tagliare l’erba in non hanno letto il presente manuale d’istruzioni.
  • Seite 22 ITALIANO Istruzioni supplementari di sicurezza per il tosaerba 5. Impugnatura secondaria Sulla macchina sono visibili i seguenti simboli di avvertenza: 6. Pomo dell’impugnatura 7. Pulsante di regolazione 8. Ganci per riporre il cavo Prima dell’uso leggere il presente manuale. 9. Alloggiamento del motore 10.
  • Seite 23: Norme Generali

    ITALIANO I componenti extra del filo di taglio per servizio gravoso Funzione di rifinitura bordi (fig. E & F) possono essere riposti nella cavità dell’impugnatura (14). Per la rifinitura dei bordi, la testa tosatrice deve trovarsi nella posizione mostrata nella fig. E. In caso contrario: Sblocco del filo di taglio Premere il pulsante di regolazione (7).
  • Seite 24: Individuazione Guasti

    ITALIANO Manutenzione - Avvolgere il filo di taglio sulla bobina, nel verso della Questo utensile é stato progettato per funzionare a lungo con freccia. Assicurarsi che il filo si avvolga ordinatamente un minimo di manutenzione. La continuità e l’alto livello delle e a strati successivi.
  • Seite 25: Protezione Dell'ambiente

    Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti presso: www.2helpU.com. o sostanze estranee oppure incidenti; Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non Dati tecnici effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza GL680 GL690 Black & Decker. Potenza assorbita W 500 Velocità senza carico min-1 8500/10000 8700/10300 Per attivare la garanzia è...
  • Seite 26: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Veiligheid van anderen Uw Black & Decker strimmer GL680/690 is ontworpen voor het Verbied kinderen en personen die niet van de inhoud van strimmen en afwerken van graskanten alsmede voor het deze handleiding op de hoogte zijn het gebruik van deze strimmen van gras in besloten ruimtes.
  • Seite 27 NEDERLANDS Aanvullende veiligheidsinstructies voor strimmers 6. Instelknop handgreep De machine is voorzien van de volgende pictogrammen: 7. Instelknop 8. Opberghaken netsnoer Lees de handleiding voordat u met het product gaat 9. Motorhuis werken. 10. Beschermkap 11. Snijmes (zie fig. F) Draag een veiligheidsbril als u deze machine 12.
  • Seite 28 NEDERLANDS Losmaken van het snijdraad Graskantsnijden (fig. E & F) Voor transport wordt het snijdraad aan de spoelbehuizing Voor graskantsnijden staat de strimkop in de stand zoals vastgeplakt. afgebeeld in fig. E. Indien dit niet het geval is: Verwijder de tape waarmee het snijdraad (13) aan de Druk de instelknop in (7).
  • Seite 29: Storingen Verhelpen

    NEDERLANDS Onderhoud - Voer 2 cm snijdraad in een van de gaten in het Uw machine is ontworpen om gedurende langere periode te bovenste gedeelte van de spoel zoals afgebeeld. functioneren met een minimum aan onderhoud. - Wind het snijdraad op de spoel in de richting van de Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct pijl.
  • Seite 30: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Internet-adres: www.2helpU.com. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een Technische gegevens aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van GL680 GL690 onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Opgenomen vermogen W 500...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Uso previsto No toque el cable de alimentación de corriente antes de Su motoguadaña Black & Decker GL680/GL 690 está diseñada desenchufarlo del tomacorriente. para recortar y rematar bordes de césped y para cortar el césped en espacios reducidos. Esta herramienta está pensada Seguridad de otras personas únicamente para uso doméstico.
  • Seite 32: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Características Seguridad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo Esta herramienta incluye alguna o todas las características tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre siguientes. que la tensión de la red corresponda con el valor 1.
  • Seite 33 ESPAÑOL Alinee las pestañas del cabezal de corte con los cortes (28) Coloque la herramienta en modo de recorte de bordes por debajo del mango. o ribeteador (fig. D, E & F) Empuje el cabezal de corte dentro del mango hasta que La herramienta puede usarse en modo de recorte de bordes, encaje firmemente en su sitio.
  • Seite 34 ESPAÑOL Consejos para un uso óptimo Tome el carrete nuevo y empújelo en el asiento de la carcasa del carrete. Gire ligeramente el carrete hasta que se acople. Generalidades Suelte el extremo de una de los hilos de corte e Para lograr un corte óptimo, corte únicamente el césped introdúzcalo por uno de los ojales (21) (fig.
  • Seite 35: Solución De Problemas

    Si esto no resuelve el problema, póngase en www.2helpU.com. contacto con el servicio de reparaciones de Black & Decker de Características técnicas su zona. GL680 GL690 ¡Atención! Antes de cualquier operación, desenchufe la Potencia absorbida W 500 herramienta.
  • Seite 36 ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    Utilização Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem O aparador GL680/GL690 da Black & Decker foi projectado perto da área de trabalho ou toquem na ferramenta ou no para aparar e acertar orlas, bem como cortar relva em espaços cabo de força.
  • Seite 38 PORTUGUÊS Instruções adicionais de segurança para aparadores de 7. Botão de ajuste relva 8. Ganchos para guardar o cabo Os símbolos de advertência a seguir encontram-se na 9. Compartimento do motor ferramenta: 10. Resguardo 11. Lâmina limitadora do fio de nylon (ver fig. F) 12.
  • Seite 39: Informações Gerais

    PORTUGUÊS Remoção do fio de nylon Modo de acerto de orlas (fig. E & F) Durante o transporte, o fio de nylon é fixado à tampa da bobina. Para acertar orlas, a cabeça do aparador deverá estar na Remova a fita que segura o fio de nylon (13) à tampa da posição demonstrada na fig.
  • Seite 40: Manutenção

    PORTUGUÊS Manutenção - Enrole-o na bobina, na direcção da seta. Assegure-se de Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo enrolar o fio cuidadosamente e em camadas. Não o cruze. período, com um mínimo de manutenção. O funcionamento - Quando o fio enrolado atingir as ranhuras (24), corte-o. contínuo e satisfatório depende da limpeza regular e cuidado - Deixe o fio temporariamente nas ranhuras (23), num adequado da ferramenta.
  • Seite 41: Protecção Do Meio Ambiente

    O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, endereço: www.2helpU.com. profissionais ou aluguer; O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou Dados técnicos descuido; GL680 GL690 O produto tenha sofrido danos causados por objectos Potência de entrada W 500 estranhos, substâncias ou acidentes;...
  • Seite 42: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Tänk på att användaren kan göras ansvarig för skada på Din Black & Decker grästrimmare GL680/GL690 är avsedd för annan person eller egendom. trimning och kantklippning av gräsmattor och för gräsklippning på svåråtkomliga ställen. Verktyget är endast avsett för bruk Efter användning...
  • Seite 43 SVENSKA Ytterligare säkerhetsinstruktioner för grästrimmare 12. Spolhus Följande varningssymboler återfinns på verktyget: 13. Trimtråd 14. Förvaringsfack för trimtråd Läs bruksanvisningen innan du användar verktyget. 15. Skaft 16. Förvaringsfack spole Använd skyddsglasögon under arbetet med Montering maskinen. Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är 360˚...
  • Seite 44 SVENSKA Montering av den grova trimtråden (fig. G & L) Justering av verktygets längd (fig. F) Din grästrimmare levereras med Reflex plus-spolen monterad. Detta verktyg har en teleskopmekanism så att det kan ställas Gör så här för att montera den grova HDL-tråden: in till en bekväm höjd.
  • Seite 45 SVENSKA Byte till en ny trimspole (fig. G & H) Montering av en ny längd grov trimtråd (fig. G & L) Du köper nya spolar med trimtråd från din Black & Decker Du köper nya längder grov trimtråd från din Black & Decker återförsäljare (kat.nr.
  • Seite 46 Lämna det till de uppsamlingsställen som finns i din kommun eller där du köpt verktyget. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackdecker.se samt Tekniska data www.2helpU.com. GL680 GL690 Garanti Ineffekt W 500 Obelastad hastighet 8500/10000 8700/10300 Black &...
  • Seite 47: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK Bruksområde Ikke la barn, besøkende eller dyr komme i nærheten av Din Black & Decker gresstrimmer GL680/GL690 er beregnet på arbeidsområdet eller berøre verktøyet eller klipping og trimming av plenkanter og klipping av gress på strømledningen. vanskelig tilgjengelige steder. Verktøyet er kun beregnet på...
  • Seite 48 NORSK Ekstra sikkerhetsinstruksjoner for gresstrimmere 8. Kabelkroker Du finner følgende varselssymboler på verktøyet: 9. Motorhus 10. Beskyttelse 11. Trådtrimmerblad (se fig. F) Les bruksanvisningen før du bruker verktøyet. 12. Spolehus 13. Trimmertråd Ha på deg vernebriller når du bruker dette verktøyet. 14.
  • Seite 49 NORSK Sette på den kraftige trimmertråden (fig. G & L) Justere klippehøyden (fig. F). Gresstrimmeren din leveres med Refleks pluss-spolen montert. Dette verktøyet har en teleskopmekanisme, slik at du kan stille Gjør slik for å sette på det kraftige trådsystemet: det til en komfortabel høyde.
  • Seite 50: Problemløsing

    NORSK Sette på en ny spole med trimmertråd (fig. G & H) Du får spoler med trimmertråd fra din Black & Decker-forhandler Sette på ny kraftig trimmertråd (fig. G & L) (kat. nr. A6441). Komplette kassetter med en spole trimmertråd Nye, kraftige trimmertråder er tilgjengelig fra din Black &...
  • Seite 51 Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske der hvor du kjøpte verktøyet. Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet. Tekniske data Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av GL680 GL690 material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til Inn-effekt W 500 spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar...
  • Seite 52: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Andre personers sikkerhed Denne Black & Decker græstrimmer GL680/GL690 er designet Tillad ikke, at børn eller personer, der ikke har læst denne til trimning og færdiggørelse af græskanter og til slåning af brugsanvisning, bruger maskinen. græs på begrænsede arealer. Dette værktøj er kun beregnet til Børn, besøgende eller dyr må...
  • Seite 53 DANSK Ekstra sikkerhedsvejledning til græstrimmere 5. Støttehåndtag Følgende advarselssymboler findes på apparatet: 6. Håndtagsgreb 7. Justeringsknap 8. Ledningskrog Læs brugsanvisningen igennem, inden værktøjet 9. Motorhus tages i brug. 10. Beskyttelsesskærm 11. Skæreblad til trimmertråd (se fig. F) Man skal bære sikkerhedsbriller, når man arbejder 12.
  • Seite 54 DANSK Løsning af trimmertråden Kantklipningsindstilling (fig. E og F) Nårmaskinen pakkes ud af emballagen er trimmer tråden tapet Til kantklipning skal trimmerens hoved være i den position, der fast til spolehuset. er vist på fig. E. Hvis den ikke er det, skal du gøre følgende: Fjern den tape, der fæster trimmertråden (13) til Tryk på...
  • Seite 55: Vedligeholdelse

    DANSK Vedligeholdelse - Sno trimmertråden på spolen i pilens retning. Sørg for Værktøjet er beregnet til at være i drift gennem en længere at sno tråden pænt og i lag. Lav ikke vindinger på kryds periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende og tværs.
  • Seite 56 Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. værktøjet. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af Tekniske data materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde GL680 GL690 ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden Indgangseffekt W 500 for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black &...
  • Seite 57: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Käyttötarkoitus Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla lähelle Black & Decker -nurmikonviimeistelijä GL680/GL690 on työskentelyaluetta tai koskea koneeseen tai suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon sähköjohtoon. leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista tai...
  • Seite 58 SUOMI Lisäturvallisuusohjeet nurmikonviimeistelijälle 10. Suoja Koneessa on seuraavat varoitusmerkit: 11. Langan leikkuuterä (katso kuva F) 12. Kelakotelo Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen 13. Leikkuulanka käyttöönottoa. 14. Irtolankojen säilytyskotelo 15. Varsi Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi. 16. Varakelan pidike Kokoaminen 360˚ Työskentele vähintään 6 m:n etäisyydellä ihmisistä Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että...
  • Seite 59 SUOMI HDL-langan asentaminen (kuvat G & L) Nurmikonviimeistelijä toimitetaan Reflex plus -kela Koneen korkeuden säätäminen (kuva F) asennettuna. Asettaaksesi HDL-langan toimi seuraavasti: Tässä koneessa on teleskooppivarsi, jonka ansiosta voit säätää Irrota kone virtalähteestä. työkalun itsellesi sopivaan korkeuteen. Koneessa on kolme Pidä...
  • Seite 60: Vianmääritys

    SUOMI Uuden lankakelan asennus (kuvat G & H) Uuden HDL-langan asentaminen (kuvat G & L) Uusia lankakeloja myyvät Black & Decker –tuotteiden HDL-lankapakkauksia myyvät Black & Decker –tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro A6441). Saatavilla on myös jälleenmyyjät (tuotenro A6487). Uuden leikkuulangan lankakelakasettipakkauksia (tuotenro A6488). asentamiseksi toimi seuraavalla tavalla: Irrota kone virtalähteestä.
  • Seite 61 Black & Deckerin huoltoliikkeeseen. Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai Tekniset tiedot valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi GL680 GL690 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen Teho W 500 ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black &...
  • Seite 62: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EȉȈÎfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË E¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ∏ Ì˯·Ó‹ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘GL680/GL690 Ù˘ Black & Decker Ù˘ ¯Ú‹Û˘, Û‚‹ÛÙ ÙËÓ Ì˯·Ó‹ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ¯fiÚÙÔ˘ Î·È ¿ÎÚˆÓ (ÌÔÚÓÙÔ‡Ú·), ÙËÓ...
  • Seite 63 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Â›Ó·È Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ, ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ·Ú¿ ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ Ó‹Ì· ÎÔ‹˜ ¤¯ÂÈ ·ÎÈÓËÙÔÔÈËı› ÂÓÙÂÏÒ˜. ÂÈÛ΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔ·„ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙÂ...
  • Seite 64 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ï·‚‹ ÛÙËÓ ÈÔ ¿ÓÂÙË ı¤ÛË. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹ ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ ˆ˜ Ô‰ËÁfi. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ıËÏ˘Îfi ÊȘ ÂÓfi˜ ηٿÏÏËÏÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ ‚›‰· (6) ̤۷ ·fi ÙËÓ ‚ÔËıËÙÈ΋ Ï·‚‹ Î·È Â¤ÎÙ·Û˘...
  • Seite 65 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ¶ÚÔÛÔ¯‹! ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÎÔ‹˜ ‚·Ú¤ˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ¿ÎÚˆÓ (ÌÔÚÓÙÔ‡Ú·). ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ì ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ƒ‡ıÌÈÛË...
  • Seite 66: ÓùèìâùòÈûë Úô'ïëì¿Ùˆó

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∆‡ÏÈÁÌ· Ó¤Ô˘ Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û ¿‰ÂÈ· ÔÌ›Ó· (ÂÈÎ. I, J & K) ªÔÚ›Ù ӷ Ù˘Ï›ÍÂÙÂ Ó¤Ô Ó‹Ì· ÎÔ‹˜ Û ¿‰ÂÈ· ÔÌ›Ó·. ∞Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰Â›¯ÓÂÈ Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο, ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ √ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi˜ Û·˜ Ù˘ Black & Decker ‰È·ı¤ÙÂÈ Û‡Ìʈӷ...
  • Seite 67 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi, Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ› E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο GL680 GL690 ·Ú·ÌÂÏËı› ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· W 500 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi...
  • Seite 70 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/721.40.45 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Seite 72 ...-..

Diese Anleitung auch für:

Gl69

Inhaltsverzeichnis