Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
8
13
11
12
5
6
14
7
9-10
1
2
3
4
7
4
9
15
21
27
33
39
45
50
55
60
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker GL651

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português 9-10 Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά...
  • Seite 3 18 17...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Intended use Using your appliance Be sure that the appliance is switched off when plugging in. Your Black & Decker Strimmer has been designed for trimming ®  Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. ...
  • Seite 5 ENGLISH Never attempt to remove or replace any parts other than Keep hands and feet away from the cutting line at all   those specified in this manual. times, especially when switching on the motor. Warning! The cutting elements continue to rotate after the ...
  • Seite 6 ENGLISH Warning! Never attempt to lock the trigger lever in the on Gently pull out the tube (14) until the adjustment button  (6) locks into place. position. When the button locks into place, the tool is set to the ...
  • Seite 7: Protecting The Environment

    ENGLISH Troubleshooting Take the new spool and push it onto the boss in the spool  cover. Rotate the spool slightly until it is seated. If your tool seems not to operate properly, follow the Unclip the end of one of the cutting lines and guide the instructions below.
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    The product has been subjected to misuse or neglect;  Technical data The product has sustained damage through foreign  GL651 GL652 GL653 objects, substances or accidents; Input voltage Repairs have been attempted by persons other than ...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel, die  sich für die Leistungsaufnahme des Geräts eignen Ihr Black & Decker Strimmer wurde zum Trimmen und ® (siehe Typenschild). Das Verlängerungskabel muß für den Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Einsatz im Freien geeignet sein und darf nicht leichter als Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt.Dieses Gerät H05RR-F, H05RN-F oder H05VV-F sein, wobei die...
  • Seite 10: Überprüfung Und Reparaturen

    DEUTSCH Überprüfung und Reparaturen Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem  Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf richtigen Gebrauch des Geräts vertraut.  beschädigte oder defekte Teile. Überprüfen Sie, ob alle Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter ...
  • Seite 11 DEUTSCH Anbringen der Kantenführung (Abb. D) 3. Kabelzugentlastung 4. Netzanschluß Halten Sie die Kantenführung (13) wie angegeben vor das  5. Zweithandgriff Gerät. 6. Einstellknopf Ziehen Sie die Kantenführungsbeine ohne Gewalt  7. Kabelaufwicklung auseinander. 8. Motorgehäuse Schieben Sie die Beine über das Motorgehäuse (8) in die ...
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten

    DEUTSCH Befindet sich das Rohr in seiner Position, so rastet der Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden und die   Knopf ein. Fadenspule mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Ein- und Ausschalten Verwenden Sie regelmäßig einen stumpfen Schaber, ...
  • Seite 13: Umweltschutz

    Spule nicht mehr ausreicht, setzen Sie wie oben beschrieben eine neue Fadenspule ein. Richten Sie die Nasen am Spulendeckel mit den Technische Daten  GL651 GL652 GL653 Aussparungen im Gehäuse aus. Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher Spannung ...
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. GL651/GL652/GL653/GL655/GL656 Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Konformität erfüllen: Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 60335, EN 55014, nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln.
  • Seite 15: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue En cas d'utilisation d'un dévidoir, déroulez toujours  le câble complètement. Votre Black & Decker Strimmer a été conçu pour tailler et ® Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du fil de arranger les bordures de pelouse et pour couper l'herbe dans ...
  • Seite 16 FRANÇAIS Veillez à ce que l'appareil fonctionne correctement et qu'il Utilisez seulement l'outil en position droite, en tenant le fil   exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. de coupe près du sol. N'allumez jamais l'outil dans une Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par autre position.
  • Seite 17: Conseils Pour Une Utilisation Optimale

    FRANÇAIS Mise en place du carter de protection (fig. A) Mode de taille (fig. C & E) Pour tailler, la tête du coupe bordures devra être dans Retirez la vis (15) du carter de protection (9).  la position indiquée à la fig. E. Si ce n'est pas le cas : Placez le carter de protection sur l'outil selon le schéma.
  • Seite 18 FRANÇAIS Si l'outil commence à fonctionner lentement, Enfoncez le couvercle sur le support jusqu'à ce qu'il se   réduisez la charge. mette en place avec un clic sec. Coupe Attention ! Si les fils de coupe dépassent de la lame de Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent coupe (10), coupez-les afin qu'ils atteignent juste la lame.
  • Seite 19: Protection De L'environnement

    fil de coupe comme expliqué ci-dessus. Caractéristiques techniques Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec  GL651 GL652 GL653 les échancrures dans la protection. Tension Enfoncez le couvercle sur le support jusqu'à ce qu'il se ...
  • Seite 20 FRANÇAIS Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à...
  • Seite 21: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera  lunghezza. Il Black & Decker Strimmer è stato progettato per tosare ® Attenzione a tenere il cavo dell'alimentazione lontano dal e rifinire i bordi dei prati e per tagliare l'erba in spazi ristretti. ...
  • Seite 22: Caratteristiche

    ITALIANO Accertarsi che l'elettroutensile funzioni come previsto Prima di usare l'elettroutensile, verificare che il percorso   e che venga impiegato per la destinazione originale. da tosare sia sgombro da pezzi di legno, pietre, fili e Eventuali componenti difettosi o danneggiati devono qualsiasi altro ostacolo.
  • Seite 23: Informazioni Generali

    ITALIANO Montaggio Regolazione dell'elettroutensile sulla funzione di tosatura o rifinitura dei bordi (fig. C, E & F) Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che l'utensile sia L'elettroutensile può essere impiegato per tosare come spento e desinserito. raffigurato nella fig. E o per tagliare l'erba che fuoriesce dai Installazione della protezione (fig.
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Tenere l'elettroutensile lontano da oggetti duri e piante Sganciare l'estremità dell'altro filo da taglio e guidare il filo   delicate. nell'altro occhiello. Il filo deve sporgere di circa 11 cm dal Se la velocità dell'elettroutensile diminuisce, ridurre il carico. coperchio della bobina.
  • Seite 25: Protezione Dell'ambiente

    filo da taglio, Internet: www.2helpU.com come descritto in precedenza. Allineare le linguette del coperchio della bobina con le fessure Dati tecnici  GL651 GL652 GL653 dell'alloggiamento. Spingere il coperchio nell'alloggiamento fino a bloccarlo Tensione ...
  • Seite 26 ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
  • Seite 27: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer  dan helemaal af. Uw Black & Decker Strimmer is ontworpen voor het strimmen ® Zorg dat het snoer uit de buurt van het snijdraad wordt en afwerken van graskanten alsmede voor het strimmen van ...
  • Seite 28 NEDERLANDS Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of Draag stevige schoenen of laarzen om uw voeten te   defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uitschakelaar beschermen. niet werkt. Draag een lange broek om uw benen te beschermen. ...
  • Seite 29 NEDERLANDS Montage Instellen van de machine voor strimmen of graskantsnijden (fig. C, E & F) Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is De machine kan worden gebruik voor strimmen zoals afgebeeld losgekoppeld.
  • Seite 30: Storingen Verhelpen

    NEDERLANDS Ga bij het bewerken van lang gras laag voor laag te werk Zorg ervoor dat de lippen (17) op de spoel overeenkomen   vanaf de bovenkant. Neem kleine stroken. met de uitsnijdingen (21) in de behuizing (fig. G.) Houd de machine uit de buurt van harde voorwerpen en Druk het deksel op de behuizing totdat het netjes op zijn ...
  • Seite 31: Eg-Conformiteitsverklaring

     volgende Internet-adres: www.2helpU.com behuizing. Plaats een nieuwe spoel met snijdraad (zie bovenstaande instructies) indien er onvoldoende Technische gegevens snijdraad op de spoel is overgebleven. GL651 GL652 GL653 Houd de lippen op de draadspoel voor de uitsnijdingen in  Spanning de behuizing.
  • Seite 32 NEDERLANDS Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, ...
  • Seite 33: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Uso previsto El cable alargador debe ser adecuado para su uso exterior y no más ligero que H05RR-F, H05RN-F o Su Black & Decker Strimmer se ha diseñado para recortar ® H05VV-F con un tamaño de conductor no inferior a 1 mm y rematar bordes de césped y para cortar hierba en espacios Si utiliza un rollo de cable, desenrolle siempre el cable reducidos.Esta herramienta está...
  • Seite 34: Características

    ESPAÑOL No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada No use la herramienta si los cables están desgastados   o defectuosa. No utilice el aparato si no es posible o dañados. apagarlo y encenderlo con el interruptor. Lleve zapatos resistentes o botas para protegerse los pies. ...
  • Seite 35 ESPAÑOL Montaje Ajuste de la herramienta en modo de recorte de bordes o de ribeteado (fig. C, E & F) ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que La herramienta puede usarse en modo de recortabordes la herramienta está apagada y desenchufada. como se indica en la fig.
  • Seite 36: Recorte De Bordes

    ESPAÑOL Suelte el extremo de uno de los hilos de corte e Recorte de bordes  introdúzcalo por uno de los ojales (20) (fig. H). El hilo Sujete la herramienta como se indica en la fig. E.  debería asomar unos 11 cm de la tapa de la bobina. Bascule suavemente el recortabordes de un lado a otro.
  • Seite 37: Protección Del Medio Ambiente

     del alojamiento. Características técnicas Ponga la tapa sobre el alojamiento hasta que encaje  firmemente en su posición. GL651 GL652 GL653 Si el hilo de corte sobresale más allá de la hoja Voltaje  ribeteadora, córtelo para que llegue justo hasta la hoja.
  • Seite 38: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de GL651/GL652/GL653/GL655/GL656 reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su Black & Decker declara que estos productos cumplen las servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la...
  • Seite 39: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização Utilização do aparelho Assegure-se de que o aparelho está desligado quando for O Black & Decker Strimmer foi projectado para aparar ®  ligá-lo à tomada. e acertar orlas, bem como cortar relva em espaços limitados. Esteja atento. Preste atenção ao que faz. Use o bom senso. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico.
  • Seite 40 PORTUGUÊS Qualquer peça defeituosa ou danificada deverá ser Utilize a ferramenta apenas na posição vertical, com o fio   reparada ou substituída por um técnico autorizado. de nylon próximo ao solo. Nunca a ligue em qualquer Verifique se há sinais de danos, envelhecimento outra posição.
  • Seite 41 PORTUGUÊS Carregue firmemente no resguardo até que encaixe no lugar. Modo de apara (fig. C & E)  Fixe o resguardo com o parafuso. Para aparar, a cabeça do aparador deverá estar na posição  demonstrada na fig. E. Caso contrário: Advertência! Nunca utilize a ferramenta se o resguardo não Coloque a ferramenta na posição de trabalho.
  • Seite 42: Manutenção

    PORTUGUÊS Acerto de orlas Advertência! Se os fios de nylon se projectarem para além da lâmina limitadora (10), corte-os de forma que apenas É possível alcançar resultados de corte excelentes em orlas a alcancem. com mais de 50 mm de profundidade. Não utilize a ferramenta para criar orlas.
  • Seite 43: Protecção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS Alinhe as linguetas da tampa da bobina com as lâminas Dados técnicos  GL651 GL652 GL653 do compartimento. Empurre a tampa para o compartimento até que encaixe Voltagem  firmemente em posição. Potência W 380 Se o fio se projectar para além da lâmina limitadora, Velocidade sem carga min 10.000/12.000 10.000/12.000 10.000/12.000...
  • Seite 44 PORTUGUÊS O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,  profissionais ou aluguer; O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou  descuido; O produto tenha sofrido danos causados por objectos  estranhos, substâncias ou acidentes; Tenha um histórico de reparacões efectuadas por ...
  • Seite 45: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Användningsområde Var noga med att hålla undan sladden från trimtråden.  Håll alltid reda på var sladden finns. Din Black & Decker Strimmer är avsedd för trimning och ® kantklippning av gräsmattor och för gräsklippning på Användning av apparaten svåråtkomliga ställen.Verktyget är endast avsett som Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter konsumentverktyg.
  • Seite 46 SVENSKA Försök aldrig att ta bort eller byta ut andra delar än dem Håll alltid händer och fötter borta från trimtråden,   som nämns i denna bruksanvisning. i synnerhet när motorn startas. Varning! Skärelementen fortsätter rotera sedan verktyget  Elsäkerhet har stängts av.
  • Seite 47 SVENSKA När knappen låses fast på plats är verktyget inställt till det Varning! Försök aldrig låsa avtryckarspaken i startläge.  kortaste arbetsläget. Råd för bästa resultat Varning! Använd aldrig verktyget om det inte är i arbetsläge. Montering av styrskenan (fig. D) Allmänt Placera styrskenan (13) framför verktyget enligt illustration.
  • Seite 48 SVENSKA Lösgör änden på den andra trimtråden och trä den genom Dra i trimtråden tills den sticker ut 11 cm utanför   det andra trådhålet. Tråden ska sticka ut ca. 11 cm utanför spolhuset. Om det är för lite tråd kvar på spolen byter du spolskyddet.
  • Seite 49 SVENSKA Tekniska data Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av GL651 GL652 GL653 material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse Spänning med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Ineffekt W 380 Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med Obelastad hastighet min 10.000/12.000 10.000/12.000 10.000/12.000...
  • Seite 50: Norsk

    NORSK Tiltenkt bruk Bruk av apparatet Pass på at verktøyet er slått av når du setter inn støpslet. Din Black & Decker Strimmer er beregnet på klipping og ®  Vær oppmerksom. Se på det du gjør Bruk sunn fornuft. trimming av plenkanter og klipping av gress på...
  • Seite 51 NORSK Prøv aldri å fjerne eller bytte andre deler enn de som er Hold hender og føtter unna trimmertråden, særlig når du   angitt i denne bruksanvisningen. slår på motoren. Advarsel! Trimmertrådene fortsetter å rotere etter at  Elektrisk sikkerhet verktøyet er slått av.
  • Seite 52 NORSK Slå apparatet på og av Trekk forsiktig ut røret (14) til justeringsknappen (6) låses  på plass. For å slå verktøyet på trykker du inn strømbryteren (1).  Når knappen låses på plass, er verktøyet innstilt i sin Slipp strømbryteren for å slå av verktøyet. ...
  • Seite 53: Problemløsing

    NORSK Hold tappene (17) nede, og fjern spolebeskyttelsen (18) Advarsel! Før du går videre, slår du av maskinen og trekker  fra spolehuset (11) (fig. G). ut støpslet. Ta den tomme spolen (19) ut av spoledekslet.  Verktøyet går sakte Fjern smuss og gress fra spoledekslet og -huset.
  • Seite 54 Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet. www.2helpU.com Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av Tekniske data material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til GL651 GL652 GL653 spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Spenning Black &...
  • Seite 55: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Brug af apparatet Sørg for, at maskinen er slukket, når ledningen tilsluttes Din Black & Decker Strimmer er designet til trimning og ®  strømmen. færdiggørelse af græskanter og til græsslåning på begrænsede Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du foretager dig. arealer.Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Seite 56 DANSK Hvis ledningen er skadet, skal den udskiftes af en Sæt ikke værktøjet fra dig, før trimmertråden er   autoriseret reparatør for at undgå faresituationer. fuldstændigt stoppet. Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte andre dele end dem, Brug kun den rigtige type trimmertråd. Brug aldrig ...
  • Seite 57: Vedligeholdelse

    DANSK Tryk på justeringsknappen (6). Advarsel! Forlængerledningen skal være velegnet til  Træk forsigtigt skaftet (14) ind eller ud af motorhuset (2) til udendørs brug.  den ønskede højde, mens knappen slippes. Opsætning af værktøjet til arbejdsposition (fig. C) Når skaftet er i position, låser knappen på plads. ...
  • Seite 58: Fejlfinding

    DANSK Montering af en ny trimmertråd-spole (fig. G & H) Fejlfinding Reservespoler med trimmertråd kan fås hos din Hvis værktøjet ikke virker korrekt, skal du gøre følgende. Black & Decker-forhandler (kat. nr. A6441). Desuden kan man Hvis det ikke løser problemet, kontaktes et Black & Decker få...
  • Seite 59: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Internettet på adressen: www.2helpU.com Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne Tekniske data af den Europæiske Union og i det Europæiske GL651 GL652 GL653 Frihandelsområde. Spænding Motoreffekt W 380 Hvis et Black &...
  • Seite 60: Suomi

    SUOMI Laitteen käyttö Käyttötarkoitus Varmista, että kone on pois päältä, ennen kuin kytket sen Black & Decker Strimmer on suunniteltu nurmikon reunojen ®  virtalähteeseen. viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. ...
  • Seite 61 SUOMI Jos sähköjohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa vain Älä laita konetta maahan, ennen kuin leikkuulanka on   valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeessä täysin pysähtynyt. vaaratilanteiden välttämiseksi. Käytä ainoastaan oikean tyyppistä leikkuulankaa. Älä  Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa sellaisia osia, joita ei koskaan käytä...
  • Seite 62 SUOMI Koneen korkeuden säätäminen (kuva C) Laita pistoke virtalähteeseen.  Langoitetuille johtoyksiköille: Varmista, että johto on Tässä koneessa on teleskooppivarsi, jonka ansiosta voit kierretty johdon pidikkeen kautta, ennen kuin kiinnität säätää sen itsellesi sopivaan korkeuteen. Koneessa on kolme johdon pistokkeen verkkovirtaan. korkeusasetusta.
  • Seite 63: Vianmääritys

    SUOMI Vianmääritys Poista ruoho ja lika säännöllisesti suojuksen alapuolelta  tylsällä kaapimella. Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita. Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä valtuutettuun Uuden lankakelan asennus (kuva G & H) Black & Deckerin huoltopisteeseen. Uusia lankakeloja myyvät Black &...
  • Seite 64 Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com Takuu Tekniset tiedot Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai GL651 GL652 GL653 valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on Jännite lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
  • Seite 65: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Προβλεπόμενη χρήση Μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης  Black & Decker έως και 30 μέτρων χωρίς να προκληθεί Η Black & Decker Strimmer έχει σχεδιαστεί για το φινίρισμα ® απώλεια ισχύος. χόρτου και άκρων (μπορντούρα), καθώς και για την κοπή Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 66 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Οταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή θα πρέπει να  αποθηκεύεται σε ξηρό χώρο. Τα παιδιά δεν πρέπει να Οταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο, να φοράτε έχουν πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. προστατευτικά γυαλιά. Ελεγχος...
  • Seite 67 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Φροντίστε να διατηρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά Συνδέστε το φις σε μια πρίζα.Για συνδεδεμένες μονάδες   από το νήμα κοπής. Προσέχετε πάντα τη θέση του καλωδίου. καλωδίου: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει περάσει μια Σε...
  • Seite 68 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Φινίρισμα άκρων (μπορντούρα) Λειτουργία φινιρίσματος άκρων (εικ. C & F) Για τη λειτουργία φινιρίσματος άκρων, η κεφαλή Το καλύτερο αποτέλεσμα κοπής επιτυγχάνεται όταν το βάθος φινιρίσματος πρέπει να βρίσκεται στη θέση η οποία της...
  • Seite 69: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε, θέστε εκτός λειτουργίας Ξεκουμπώστε το άκρο του άλλου νήματος κοπής και  οδηγήστε το νήμα να περάσει μέσα στο άλλο μάτι. Το και βγάλτε το εργαλείο από την πρίζα. νήμα...
  • Seite 70 Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση υλικών. Η επανάχρηση ανακυκλωμένων υλικών GL651/GL652/GL653/GL655/GL656 βοηθάει την προστασία του περιβάλλον και μειώνει Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά την ζήτηση για σπάνια υλικά. συμμορφώνονται με: 98/37/ΕΚ, 89/336/ΕΟΚ, 73/23/ΕΟΚ, EN 60335, EN 55014,...
  • Seite 71 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο.
  • Seite 72 GL651 - GL652 - GL653 - GL655 - GL656 E14873 www.2helpU.com 12-10-06...
  • Seite 74 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 16 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel.
  • Seite 76 90505540 10/06...

Diese Anleitung auch für:

Gl655Gl652Gl653Gl656

Inhaltsverzeichnis