Montage am Fahrzeug // Mounting to the Vehicle
07 Sicherungsband lösen / Loose the security strap
Sicherungsband von der rechten Seite des Trägers lösen und an der linken Seite befestigen.
Loosen the security strap from the right side and stow it on the left side.
12
06 Stromzufuhr
06 Insert the plug
An der rechten Seite des Fahrradträgers finden
Sie den Stecker für die Beleuchtung. Nach
Einstecken in die Fahrzeugsteckdose mit einer
Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn verriegeln.
You will find the lightning plug below the right
side of the bike carrier. Lock the plug with one
quater turn clockwise.
08 Linke Seite abklappen
08 Fold down left side
Klappen Sie die linke Seite des Fahrradträgers
am Griff nach unten, bis diese hörbar einrastet.
Fold the left side of the bike carrier down by the
handle until it locks into place with a „click".
09 Rechte Seite abklappen
09 Fold down right side
Klappen Sie als nächstes die rechte Seite des
Fahrradträgers nach unten, bis auch diese
hörbar einrastet.
Fold the right side of the bike carrier down by
the handle until it locks into place with a „click".
Montage am Fahrzeug // Mounting to the Vehicle
11 Kennzeichen verdrehen
11 Number plate rotation
Um die Kennzeichenhalterung in die Mittel-
stellung zu bringen, ziehen Sie diese zu sich
und drehen sie um eine halbe Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn. Zum Fixieren, rasten
Sie die Halterung ein. Das Schloss des
Fahrradträgers muss hierfür geöffnet sein.
To move the number plate bracket to the center
position, pull it towards you and turn it half a
turn counterclockwise. Snap the bracket into
place. The bike carriers's lock must be opened.
12 Fahrradträger abschließen
12 Lock the Bike Carrier
13 Kennzeichen einspannen
13 Insert number plate
Das Kennzeichen leicht biegen und seitlich in
die
Kennzeichenhalterung
Anschließend
mit
Befestigungsnase fixieren.
Bend the number plate slightly and insert
laterally into the number plate bracket. Then fix
it with the nib.
einführen.
der
unteren
13