Current camera Recording status Signal intensity Maintenance: Clean the camera and the monitor with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
Seite 13
4. Bitte formatieren Sie richtig die SD-Karte/Festplatte nach einer längeren Verwendung. • Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch zu lesen, bevor das Kamerasystem installiert/verwendet wird. • Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch sicher auf. Packungsinhalt: 1x Kamera mit Halterung 1x 18cm (7") Monitor 2x Antenne 1x AV Ausgangskabel...
Sicherheitshinweise: • Öffnen Sie nicht die Kamera oder Monitor im Falle einer Störung. Diese Produkte sollen nur vom qualifizierten Fachpersonal geöffnet werden. • Tauchen Sie die Kamera nicht in Flüssigkeiten. • Setzen Sie den Monitor nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. •...
Seite 15
Installationsanleitung: Kamera: Die Kamera kann auf verschiedene Arten befestigt werden. Für die Deckenmontage verwenden Sie das Schraubengewinde auf der Kameraoberseite. Nach der Kameramontage schließen Sie das AC / DC-Netzteil an die Kamera und eine Steckdose an. Monitor: Der Monitor kann auf eine ebene Fläche aufgestellt oder an die Wand befestigt werden. Nach der Monitorbefestigung schließen Sie das AC / DC-Netzteil an den Monitor und eine Steckdose an.
Seite 16
2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für ca. 2 Sekunden, um den Monitor einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf und, das Bild erscheint. 3. Für die Systemeinstellungen drücken Sie die Menütaste, um das Hauptmenü zu öffnen. Das folgende Fenster sollte erscheinen. Verwenden Sie die Navigations-, OK- und Menü-Tasten zum Navigieren durch das Menü. System 1.
Seite 17
Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit des Bildes ein. Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke ein. 2. Wählen Sie das Datum/die Uhrzeit mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die Datum-/Uhrzeit-Einstellungen einzugeben. • Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um auszuwählen. •...
Seite 18
8. Wählen Sie das TV-System mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die Einstellungen des TV-Systems einzugeben. • Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um NTSC oder PAL (PAL für Europa) auszuwählen. • Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden. 9.
Seite 19
1. Wählen Sie die Timer-Aufnahme mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die Einstellungen für einen neuen Zeitplan einzugeben. • Drücken Sie OK, um das Timer-Aufnahmemenü aufzurufen. • Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um auszuwählen; • Drücken Sie die linke oder rechte Taste, um zu regulieren; •...
Seite 20
1. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um den Ordner auszuwählen. 2. Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und einzugeben Kamera 1 Kamera 2 Nicht durchsucht Kamera 4 Dateigröße 3. Drücken Sie die Aufwärts-oder Abwärtspfeiltaste, um die Videodatei auszuwählen. 4.
Seite 21
4. Drücken Sie die Kopplungs-Taste innerhalb von 60 Sekunden für 2 Sekunden auf der Rückseite der Kamera. 5. Nach dem erfolgreichen Koppeln der Kamera und des Monitors zeigt der Monitor PAIRING OK. 6. Drücken Sie die Menütaste, um zum Kamera-Menü zurückzukehren. Hinweis: Wenn das Koppeln fehlgeschlagen ist, wiederholen Sie die oben genannten Schritte und achten Sie darauf, dass der Monitor und die Kamera für das Koppeln nicht weiter als 2 Meter entfernt sind.
Alarm Wenn PIR-Erkennung eingeschaltet ist, wird das System einen Alarm auslösen, wenn eine Bewegung erkannt wird. 1. Wählen Sie den Alarm im Hauptmenü aus und drücken Sie OK. 2. Der Bildschirm zeigt die PIR-Erkennung, drücken Sie OK. 3. Drücken Sie „On“ oder „Off“ mit den Aufwärts- oder Abwärtspfeiltasten. 4.
Kameraname Aktuelle Kamera Aufnahmestatus Signalintensität Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Seite 156
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς...