Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BELLINI EVO
IT
ISTRUZIONI PER L'USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE DELLA CAPPA
EN
INSTRUCTIONS FOR USING, MAINTAINING AND INSTALLING THE HOOD
DE
BEDIENUNGS-, WARTUNGS– UND INSTALLATIONSHANDBUCH ABZUGSHAUBE
FR
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION, L'ENTRETIEN ET L'INSTALLATION DE LA HOTTE.
NL
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO, MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA CAMPANA
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ, ÚDRŽBĚ A INSTALACI DIGESTOŘE.
SL
NAVODILA ZA UPORABO, VZDRŽEVANJE IN NAMESTITEV NAPE
IRIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airone IRIS

  • Seite 1 IRIS BELLINI EVO ISTRUZIONI PER L’USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE DELLA CAPPA INSTRUCTIONS FOR USING, MAINTAINING AND INSTALLING THE HOOD BEDIENUNGS-, WARTUNGS– UND INSTALLATIONSHANDBUCH ABZUGSHAUBE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION, L’ENTRETIEN ET L’INSTALLATION DE LA HOTTE. HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP INSTRUCCIONES PARA EL USO, MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA CAMPANA NÁVOD K POUŽITÍ, ÚDRŽBĚ...
  • Seite 3 Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente daglialtri rifiuti.
  • Seite 4 ISTRUZIONI PER L’USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE DELLA CAPPA. ATTENZIONE: La cappa deve essere installata unicamente da personale abilitato. Si declina ogni responsabilità in merito ad installazioni eseguite da persone prive di abilitazione. Prima di procedere con l'installazione della cappa, leggere attentamente ed integralmente queste istruzio- ni.
  • Seite 5: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Attenzione: Prima di procedere con l’installazione, accertarsi che le viti e i tasselli forniti in dota- zione, siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa. Per il montaggio della cappa utilizzare gli accessori in dotazione e seguire le fasi illustrate nel foglio alle- gato.
  • Seite 6 Il carbone è reperibile presso i Ns. centri assistenza. Per lo smaltimento del carbone esausto fare riferimento alle indicazioni contenute sul sacchetto contenente il nuovo carbone. BELLINI EVO IRIS Pulizia della cappa La pulizia periodica delle superfici evita di dover successivamente rimuovere con difficoltà depositi di sporco incrostato.
  • Seite 7 INSTRUCTIONS FOR USING, MAINTAINING AND INSTALLING THE HOOD ATTENTION: The hood must only be installed by a qualified technician. The company accepts no liability if it is installed by an unauthorised person. Please read these instructions carefully before beginning the installation. Conserve this handbook together with the hood WARNINGS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 8: Electric Wiring

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attention: Before proceeding with the installation, make sure that the screws and the anchors al- ready supplied, are suitable for the type of wall the hood must be fixed to. To assemble the hood use the accessories that are supplied and follow the instructions given in the en- closed handbook.
  • Seite 9 To dispose of the old carbon, refer to the instructions given on the bag containing the new carbon. BELLINI EVO IRIS Cleaning the hood The surfaces of the hood should be cleaned frequently, to avoid the risk of having to remove built up and en- crusted deposits and stains.
  • Seite 10: Informationen Zur Entsorgung

    Informationen zur Entsorgung  Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden.
  • Seite 11: Bedienungs-, Wartungs- Und Installationshandbuch Abzugshaube

    BEDIENUNGS-, WARTUNGS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH ABZUGSHAUBE ACHTUNG! Die Abzugshaube darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Bei Installation durch unqualifiziertes Personal übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung! Vor der Installation der Abzugs- haube muss das vorliegende Handbuch aufmerksam gelesen werden. Das vorliegende Handbuch muss während der gesamten Lebensdauer der Abzugshaube aufbewahrt werden.
  • Seite 12: Stromanschluss

    MONTAGEANLEITUNG Achtung! Falls die Schrauben und Dϋbel mit dem rodukt mitgeliefert curde, sich vergewissern, daβ sie fϋr die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden soll, geeignet sind. Für die Montage der Abzugshaube das mitgelieferte Zubehör verwenden und wie auf dem beiliegenden Informationsblatt dargestellt vorgehen. STROMANSCHLUSS Der Stromanschluss darf ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden und muss unter Beachtung der am Installationsort geltenden Vorschriften erfolgen.
  • Seite 13 Kundendienstzentren erhältlich. Hinsichtlich der Entsorgung der erschöpften Aktivkohle müssen die im Beutel enthaltenen Anweisungen beachtet werden BELLINI EVO IRIS Reinigung der Abzugshaube Eine regelmäßige Reinigung der Oberflächen vermeidet eine spätere schwierige Entfernung von sich angesetzten Verkrustungen. Lackierte oder verkupferte Abzugshauben mit einem weichen Lappen und etwas warmem Wasser und neu- tralem Reinigungsmittel sauber machen.
  • Seite 14: Avertissements

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION, L’ENTRETIEN ET L’INSTALLATION DE LA HOTTE. Attention: La hotte doit être installée uniquement par du personnel habilité. On décline toute responsabilité au sujet d’installations effectuées par des personnes sans habilitation. Avant de procéder à l'installation de la hotte, lire attentivement et intégralement ces instructions. Le présent livret doit être conservé...
  • Seite 15: Raccordement Electrique

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Attention: Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que les vis et ancrages fournis sont adaptés au type de mur où la hotte doit être fixé. Pour le montage de la hotte utiliser les accessoires en dotation et suivre les phases illustrées dans la feuille jointe.
  • Seite 16: Nettoyage De La Hotte

    Pour l’élimination du charbon usé se référer aux indications contenues sur le sachet contenant le charbon neuf BELLINI EVO IRIS Nettoyage de la hotte Le nettoyage périodique des surfaces permet d'éviter de devoir par la suite éliminer avec beaucoup de difficulté des dépôts de salissures incrustées.
  • Seite 17 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP OPGELET: De afzuigkap mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd. Elke verantwoordelijkheid ten aanzien van de installatie door onbevoegd personeel wordt afgewezen. Alvorens aan de installatie van de afzuigkap te beginnen moet deze handleiding aandachtig en geheel worden doorgelezen.
  • Seite 18: Elektrische Aansluiting

    INSTRUKTIES VOOR DE MONTAGE Let op: Voordat u verder gaat met de installatie, zorg ervoor dat de schroeven en de ankers reeds gele- verde, geschikt zijn voor het type muur de kap moet worden vastgesteld aan. Voor de montage van de afzuigkap dienen de bijgeleverde accessoires gebruikt te worden en volgens de stappen, zoals geïllustreerd in het bijgevoegde blad.
  • Seite 19 Voor de verwijdering van de uitgeputte koolstof de indicaties volgen vermeld op het zakje van de actieve koolstof BELLINI EVO IRIS Reiniging van de afzuigkap Een regelmatige reiniging van de oppervlakken voorkomt dat het vuil zich vasthecht en de reiniging moeilijker wordt.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES PARA EL USO, MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA CAMPANA. ATENCIÓN: La campana solo debe ser instalada por personal capacitado. El fabricante declina cualquier responsabilidad de las consecuencias de una instalación incorrecta o por ser efectuada por personal no capacitado. Antes de continuar con la instalación de la campana, lea atentamente y todas las instrucciones.
  • Seite 21: Instalación Electrica

    En el modo filtrante, o sea con reciclaje de aire es necesario montar los filtros de carbón ( ver el párrafo sobre los FILTROS DE CARBÓN ). INSTRUCCIONES DE MONTAJE Atención: Antes de realizar la instalación se debe comprobar que los tornillos y tuercas incluidos sean apropiados para el tipo de pared donde se debe fijar la campana.
  • Seite 22 Para eliminar el carbono agotado consultar las indicaciones de la bolsa que contiene el carbono nuevo. BELLINI EVO IRIS Limpieza de la campana eléctrica La limpieza periódica de las superficies evita tener luego que quitar con esfuerzo los depósitos de incrustación de suciedad.
  • Seite 23: Instalace

    NÁVOD K POUŽITÍ, ÚDRŽBĚ A INSTALACI DIGESTOŘE. POZOR! Instalaci digestoře musí provádět osoba s příslušným oprávněním. Odmítáme veškerou odpovědnost při instalaci digestoře osobami bez příslušného oprávnění. Před instalací digestoře si důkladně přečtěte kompletní text tohoto návodu. Tento návod musí být uchován po celou dobu životnosti digestoře. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 24: Návod K Montáži

    NÁVOD K MONTÁŽI Pozor! Než přistoupíte k instalaci, ujistěte se, zda všechny šrouby a hmoždinky, dodané v balení, odpovídají typu zdi, na kterou budete digestoř upevňovat. Při montáži digestoře používejte příslušenství, které je součástí výbavy a postupujte podle přiloženého listu. ELEKTRICKÉ...
  • Seite 25 Uhlí je k dispozici v našich servisních střediscích. Informace o likvidaci použitého uhlí naleznete na sáčku obsahující nové uhlí. BELLINI EVO IRIS Čištění digestoře Při pravidelném čištění povrchů se vyvarujete následného obtížného odstraňování usazenin nečistot. Je-li povrch digestoře lakovaný nebo poměděný, umývejte ho měkkým hadříkem namočeným ve vlažné...
  • Seite 26 NAVODILA ZA UPORABO, VZDRŽEVANJE IN NAMESTITEV NAPE POZOR: za namestitev nape mora poskrbeti usposobljena oseba. Zavračamo vsakršno odgovornost v primeru namestitve nape, ki jo opravi neprimerno usposobljena oseba. Pred nameščanjem nape v celoti pozorno preberite ta navodila. Ta navodila hranite celotno življenjsko dobo nape.
  • Seite 27: Navodila Za Montažo

    NAVODILA ZA MONTAŽO Pozor: pred nameščanjem se prepričajte, da so priloženi vijaki in vložki primerni za vrsto zidu, na katerega boste napo namestiti. Za namestitev nape uporabite priloženo opremo in sledite fazam, ki so opisane na priloženem listu. PRIKLOP NA ELEKTRIČNO OMREŽJE Za priklop nape na električno omrežje mora poskrbeti specializirana oseba v skladu z veljavnimi standardi in predpisi.
  • Seite 28 Oglje lahko kupite v naših servisnih centrih. Pri odlaganju odpadnega oglja upoštevajte navodila na embalaži novega oglja. BELLINI EVO IRIS Čiščenje nape Z rednim čiščenjem površin se je mogoče izogniti kasnejšim težavam pri odstranjevanju trdovratnih oblog nečistoče. Če je napa lakirana ali bakrena, uporabite mehko krpo, namočeno v mlačni vodi in nevtralnem detergentu.
  • Seite 29 IRIS 66...
  • Seite 30 ALLARME FILTRI: led giallo lampeggianti (100h utilizzo) RESET: premere 10 SEC. (a cappa spenta) FILTERS ALARM: yellow led flashes (100h working) RESET: PUSH 10 SEC. (with the hood turn off) FILTERALARM: die gelb LED Lampe an zu leuchten (100 Stunden Motorfunktion) Um Filterhallarm abzustellen: Haube 10 Sekunden die Taste drücken ALARME DE FILTRE: LED jaune clignotante (100h d'utilisation) RÉINITIALISER: pousser 10 SEC.
  • Seite 31 Connectez la hotte à l'alimentation électrique LED alarme rouge qui Appuyez sur n'importe Apprentissage ok, la LED clignote quel bouton à moins s’allume de manière fixe (apprentissage) de 1 ’ pendant 3 sec Sluit de afzuigkap aan op het stroomnet Het knipperen van het Druk op een Recte lering OK, blijft het...
  • Seite 33 IRIS 66 18kg...
  • Seite 39 BELLINI EVO...
  • Seite 40 ALLARME FILTRI: led giallo lampeggianti (100h utilizzo) RESET: premere 10 SEC. (a cappa spenta) FILTERS ALARM: yellow led flashes (100h working) RESET: PUSH 10 SEC. (with the hood turn off) FILTERALARM: die gelb LED Lampe an zu leuchten (100 Stunden Motorfunktion) Um Filterhallarm abzustellen: Haube 10 Sekunden die Taste drücken ALARME DE FILTRE: LED jaune clignotante (100h d'utilisation) RÉINITIALISER: pousser 10 SEC.
  • Seite 41 Connectez la hotte à l'alimentation électrique LED alarme rouge qui Appuyez sur n'importe Apprentissage ok, la LED clignote quel bouton à moins s’allume de manière fixe (apprentissage) de 1 ’ pendant 3 sec Sluit de afzuigkap aan op het stroomnet Het knipperen van het Druk op een Recte lering OK, blijft het...
  • Seite 42 BELLINI EVO 90 23kg...
  • Seite 48 Airone S.r.l. - Via Ghebo, 12 - 35017 Piombino Dese (PD) Italy tel +39.049.9369333 fax +39.049.9369399 www.aironehoods.com...

Diese Anleitung auch für:

Bellini evo

Inhaltsverzeichnis