FaCHGErECHTE WarTUnG .................................7 inSTaLLaTiOn .......................................8 Allgemeines ..............................................8 HErmETiSCHE inSTaLLaTiOn ................................. 10 Verbrennungsluft ..........................................10 rAuCHgAsAbZugsAnlAge ........................................10 DETaiLS ELLa ..................................... 11 DETaiLS miETTa ....................................12 DETaiLS WEnDy ....................................13 aUFSTELLUnG DES OFEnS ................................14 anmErKUnGEn FÜr EinE KOrrEKTE FUnKTiOnSWEiSE ......................14 siCHerung ..............................................14 PELLETS UnD PELLETzUFUHr .................................
Seite 4
ATTENZIONE TASSATIVO PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIOlIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. ATTENTION - cOmPulSOrY BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErAmIcS Off IN OrdEr TO AVOId ANY dAmAgES ATTENTION - OBlIgATOIrE AVANT dE BOugEr lE POêlE , fAIrE ATTENTION à lEVEr lES cérAmIquES INdIquéES POur éVITEr dES dégâTS VOrSIchT - OBlIgATOrISch BEVOr SIE dEN OfEN BEwEgEN , BITTE uNBEdINgT dIE BEZEIchNETE kErAmIk kA-...
Seite 5
ATTENZIONE TASSATIVO PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIOlIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. ATTENTION - cOmPulSOrY BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErAmIcS Off IN OrdEr TO AVOId ANY dAmAgES ATTENTION - OBlIgATOIrE AVANT dE BOugEr lE POêlE , fAIrE ATTENTION à lEVEr lES cérAmIquES INdIquéES POur éVITEr dES dégâTS VOrSIchT - OBlIgATOrISch BEVOr SIE dEN OfEN BEwEgEN , BITTE uNBEdINgT dIE BEZEIchNETE kErAmIk kA-...
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
VERMEIDEN SIE ES, EVENTUELL VORHANDENE LÜFTUNGSöFFNUNGEN ZUM RAUM, IN WELCHEM DAS GERÄT INSTALLIERT IST, ABZUDECKEN ODER DEREN GRöSSE ZU VERKLEINERN. LASSEN SIE BRENNBARE TEILE WIE Z.BSP. VERPACKUNGSMATERIAL, KARTONAGEN, PAPIER ETC. NICHT IN DER REICHWEITE VON KINDERN ODER BEHINDERTEN PERSONEN OHNE AUFSICHT LIEGEN.
InstallatIon allgemeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; ...
HermetIscHe InstallatIon Ella/ Mietta/ Wendy ist zum Installationsraum hermetisch abgedichtet und ist daher ideal für die passiven Wohnungen, da er die Raumluft nicht verbraucht. Verbrennungsluft Um die hermetische Abdichtung des Ofens nicht zu beeinträchtigen ist das Rohr der Verbrennungsluft (Verbrennung) unter Verwendung eigener Rohre mit dichten Anschlüssen direkt ins Freie zu leiten.
AUFstEllUnG DEs OFEns Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. AnmERKUnGEn FÜR EInE KORREKtE FUnKtIOnswEIsE Deckel des Pelletbehälters Für eine korrekte Funktionsweise des Pelletofens, ist es notwendig, die folgenden Anweisungen zu befolgen: Während des Betriebs des Ofens müssen der Deckel des Pelletbehälters und die Feuerraumtür immer geschlossen...
Pellets und Pelletzufuhr Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennstoff ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebstoff verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: der Lignit Pellets sind nicht nur ein umweltfreundlicher Brennstoff, da die Holzrückstände maximal genutzt werden, sondern weisen auch technische Vorteile auf.
Funkkarte/notFall Der Ofen ist mit einer Not-Funkkarte an der Seite ausgestattet, die die Grundverwaltung des Ofens im Fall von Defekt oder Fehlfunktion des Handbediengeräts erlaubt. Nicht in Gebrauch Die Funktionen, die durch die Not-Karte verwaltet werden können, sind: Stromversorgung vorhanden Leistung verringern Led aus: Ofen abgeschaltet.
hAndBedienGeräT KOnFiGurATiOn Die PRoZeDUR DeR KoDieRUNg DeS HANDBeDieNgeRätS: 1. trennen Sie den ofen von der Versorgung ab. 2. Drücken Sie gleichzeitig die tasten , bis die Bildschirmseite zur Auswahl der eiNHeit erscheint. 3. Wählen Sie über die tasten die neue eiNHeit. 4.
eiGenschAFTen hAndBedienGeräT Das Handbediengerät ist mit einem Display Lcd mit Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die Dauer der Hintergrundbeleuchtung beträgt 5 Sekunden. Das Display schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus, um den Batterieverbrauch zu vermindern (Modalität Sleep). es wird durch Druck der taste oN/oFF (6) erneut eingeschaltet. AchTunG! Lassen Sie das Handbediengerät nicht direkt oder indirekt mit Wasser in Kontakt kommen.
dispLAy bilDsCHirm in betrieb StAND-BY aktiv Chrono aktiviert Schwache Batterie Leistung 1-5^ Uhrzeit erfasste Umgebungstemperatur Set eingestellte Umgebungstemperatur Anzeige des texts bilDsCHirm mit eXternem, mit Der klemme “ta” verbunDenem tHermostat Uhrzeit Zeigt den Kontakt des zusätzlichen externen thermostats an. Anzeige des texts DEUTSCH...
einsTeLLunGen Für die ersTe inBeTrieBnAhme Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des generators den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite befindet, auf (i) stellen. Der Schalter an der Rückseite des generators dient dazu, die elektronik desselben mit Strom zu versorgen. Der Wärmegenerator bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint eine erste Bildschirmanzeige mit der Meldung oFF.
FunKTiOnsweise und LOGiK einschALTunG Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die taste für drei Sekunden, um den ofen einzuschalten. Für die einschaltphase stehen 15 Minuten zur Verfügung, nach erfolgter einschaltung und erreichen der Steuertemperatur, bricht der ofen die einschaltphase ab und geht in VoRBeReitUNg über. vOrBereiTunG in der Vorbereitungsphase stabilisiert der ofen den Verbrennungsprozess und erhöht allmählich die Verbrennungsleistung.
LeisTunG Das Menü kann die Leistung des generators einstellen. Minimale Leistung 1, maximale Leistung 5. Zur einstellung: OK > sEt > lEistung. umGeBunGsTemperATur Das Menü ermöglicht es, die zu erreichende Umgebungstemperatur einzustellen. (Vorderbelüftung muss aktiviert sein). Spanne: LoW-tA - 07 - 40 - Hot Zur einstellung: OK >...
seT chrOnO Diese Funktion erlaubt, die automatische ein- oder Ausschaltung der generators zu programmieren. Von Werk aus ist das Set CRoNo der generatoren deaktiviert. Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. in jeder Zeitspanne können die ein- und Ausschaltzeit, die tage zur Benutzung der programmierten Zeitspanne und die gewünschte temperatur eingestellt werden.
ersTe LAdunG Diese Funktion ermöglicht die Befüllung der Förderschnecke und erleichtert die Phasen der ersten Zündung des ofens, oder des Pellet-tanks, falls dieser leer sein sollte. Bei kaltem ofen und im Status "oFF" ist sicherzustellen, dass die Pellets in den tank gefüllt worden sind und die Funktion ErstE laDung eingestellt wurde, indem mit oK bestätigt wird.
NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Reinigung und WaRtung die anWeisungen immeR in gRösstmöglicheR sicheRheit ausfühRen! Sicherstellen, dass der Stecker der Stromversorgung herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte.
Seite 28
alle 7 tage BRennschale und BRennkammeR: Über ein mechanisches System wird die Brennschalen-Reinigung in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. Man empfiehlt jedenfalls, mit einem Aschesauger eventuelle Rückstände zu beseitigen. Saugen Sie die zwischen Trennwand und Feuertüre abgelagerte Asche ab. Entfernen Sie die Trennwand und die Einheit Pellet-Rutsche.
DER BRENNSCHALE NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM oRdentliche WaRtung, die Von zugelassenen technikeRn ausgefühRt WiRd die ordentliche Wartung muss mindestens einmal im jahr ausgeführt werden. Der Generator benötigt durch die Verwendung von Pellets als Brennstoff einen jährlichen Wartungseingriff, der von einem zugelassenen techniker unter ausschließlicher Verwendung von original-ersatzteilen ausgeführt werden muss.
Seite 30
NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DIE ABBILDUNGEN DIENEN ZUR VERANSCHAULICHUNG. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung undT-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
Falls die Reinigung nicht ausgeführt wird, wird die Meldung bei jeder Zündung angezeigt, ohne jedoch den normalen Betrieb des Ofens zu unterbrechen. * bei vorgesehenen Modellen. UM ZU WISSEN, WO SICH DAS AM NÄCHSTEN GELEGENE KUNDENZENTRUM BEFINDET, KONTAKTIEREN SIE IHREN HÄNDLER ODER BESUCHEN SIE DIE SEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
Tür geöffnet. zu prüfen. TAnk - Tür Luftzufuhr behindert oder schmutzig. Luftzufuhr prüfen. * bei vorgesehenen Modellen. UM ZU WISSEN, WO SICH DAS AM NÄCHSTEN GELEGENE KUNDENZENTRUM BEFINDET, KONTAKTIEREN SIE IHREN HÄNDLER ODER BESUCHEN SIE DIE SEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
Dies beeinflusst aber keinesfalls die Dauer der Garantie, deren Termin weiterhin ab Kaufdatum des ersetzten Produkts bzw. Teils gilt. Die Firma Extraflame S.p.A. lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, Personen, Tieren oder Gegenständen widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts betreffen, die auch von unserer Webseite herunter geladen werden können.
Seite 34
Wird das Produkt in einer der von der Firma Extraflame S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos. Sollte der Fachmann imstande sein, das Produkt beim Sitz des Endabnehmers reparieren zu können, und sollte letzterer dies nicht zulassen, so gehend die Kosten für den Transport bis zur Reparaturwerkstatt und die Wiederzusendung zu seinen Lasten.
Seite 36
Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production NEHMEN SIE, UM IHR NÄCHSTLIEGENDES KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...