Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaje Seguro; Antes De La Instalación - Siemens IQ700 ER9A6SD70D Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IQ700 ER9A6SD70D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Adjusting the taps
Requirement: The upper part of the appliance and
the circuit board are removed. → "Removing the up-
per part of the appliance (glass plate with cut-out
profiles)", Page 12 → "Removing the circuit board",
Page 12
Remove the cylindrical parts and springs from the
1.
fittings spindle.
When adjusting the bypass screws (M), refer to
2.
the table → Fig.
.
26
A: Firmly tighten the bypass screws.
B: The bypass screws must be flush with the fit-
ting.
→ Fig.
14
Replacing the nozzles
Replace the nozzles using the appropriate wrench
and tighten them carefully to guarantee the seal.
→ Fig.
15
Ensure that the nozzle does not become detached
during removal or fastening.
Replacing the outer flame nozzle on the multi-crown
burner
Requirement: The upper part of the appliance has
been removed. → "Removing the upper part of the
appliance (glass plate with cut-out profiles)",
Page 12
To gain access to the main nozzle, loosen the
1.
fastening screw
and pull the sleeve
→ Fig.
16
Remove the nozzle by turning it anti-clockwise
2.
and screw in the new outer flame nozzle
→ Fig.
17
Set the spacing of the adjustment sleeve for the
3.
air supply to dimension Z, as shown in the table
→ Fig.
.
26
→ Fig.
18
Tighten the fastening screw.
4.
→ Fig.
19
Replacing the inner flame nozzle on the multi-crown
burner
Requirement: The upper part of the appliance has
been removed. → "Removing the upper part of the
appliance (glass plate with cut-out profiles)",
Page 12
Unscrew the tube by applying pressure to the
1.
sleeve in the opposite direction to hold it in place
and pulling the tube out of the sleeve
→ Fig.
20
Remove the sleeve.
2.
→ Fig.
21
Remove the inner flame nozzle from the sleeve
3.
and screw in the new nozzle.
→ Fig.
22
Screw the sleeve and the tube back into their ori-
4.
ginal position.
Reinstalling the appliance
Install the appliance components in reverse order.
Checking if equipment is working
Check that turning the rotary knob between the
1.
position for maximum power and the position for
minimum power does not cause the burner to go
out or result in backfire.
If the gas flow from the burner is not correct, in
2.
the table → Fig.
, check whether the nozzle and
26
the position of the bypass screw are correct.
Calibrating the electronics
→ Fig.
Always recalibrate the electronics after reas-
sembling.
Documenting the gas type conversion
Attach the sticker showing the new gas type near
to the rating plate.
es

Montaje seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al
montar el aparato.
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Las imágenes representadas en estas instruccio-
nes tienen carácter orientativo.
¡ Solamente un montaje profesional conforme a las
instrucciones de montaje puede garantizar un uso
seguro del aparato. El instalador es responsable
del funcionamiento perfecto en el lugar de instala-
ción.
ADVERTENCIA ‒ Riesgo de explosión!
Un escape de gas puede provocar una explosión.
Todos los trabajos de instalación, conexión, regu-
lación y adaptación a otro tipo de gas deben ser
realizados por un técnico especialista autorizado y
de conformidad con los reglamentos y disposicio-
nes legales vigentes y los reglamentos de las
back.
compañías locales suministradoras de electrici-
dad y gas. Debe prestarse especial atención a la
normativa aplicable a la ventilación. Para los tra-
bajos de adaptación a otro tipo de gas, recomen-
⁠ .
damos ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente.
¡ Garantizar una ventilación adecuada de la cocina;
en particular, durante el funcionamiento del apara-
to.
¡ No conectar el aparato a un dispositivo de eva-
cuación de los productos de combustión.
¡ No instalar el aparato en embarcaciones o vehícu-
los.
¡ La garantía únicamente tendrá validez en caso de
que se respete el uso para el que fue diseñado el
aparato.
¡ Antes de instalar el aparato, comprobar que las
condiciones de distribución local son compatibles
con el reglaje del aparato que figura en la placa
de características (naturaleza y presión del gas,
potencia, voltaje).
⁠ .
¡ El cable de alimentación debe fijarse al mueble
para evitar que toque partes calientes del horno o
de la placa de cocción.
¡ Desconectar la alimentación eléctrica y el suminis-
tro de gas antes de realizar cualquier tipo de tra-
bajo en el aparato.
¡ Los aparatos con alimentación eléctrica deben co-
nectarse a tierra obligatoriamente.
¡ No manipular el interior del aparato. Si es necesa-
rio, llame a nuestro Servicio Técnico.
Antes de la instalación
¡ Este aparato corresponde a la clase 3, según la
norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato
encastrado en un mueble.
¡ El mueble en el que se instale el aparato debe es-
tar convenientemente fijado y ser estable.
¡ Los muebles próximos al aparato, los revestimien-
tos estratificados y la cola que los fija deben ser
de materiales no inflamables y resistentes al calor.
¡ Este aparato no se puede instalar sobre neveras,
lavadoras, lavavajillas o similares.
, → Fig.
, → Fig.
23
24
25
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis