Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AL-KO BC 4125 II-S Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC 4125 II-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com
AL-KO MOTORSENSEN
BC 4125 II-S
Betriebsanleitung
440 248_a I 10 / 2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO BC 4125 II-S

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com AL-KO MOTORSENSEN BC 4125 II-S Betriebsanleitung 440 248_a I 10 / 2012...
  • Seite 2 ..........113 ..........238 ..........122 ..........248 © 2012 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. BC 4125 II-S...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 440 248_a...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com (M5x16) 0.6 - 0.7 mm BC 4125 II-S...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 440 248_a...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Gefahr durch herausschleudernde Ge- genstände! HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Ver- ständlichkeit und Handhabung. Der Abstand zwischen dem Gerät und 15m(50ft) Dritten muss mindestens 15 m betra- gen. PRODUKTBESCHREIBUNG Diese Dokumentation beschreibt eine handge- führte Sense mit Benzinmotor. BC 4125 II-S...
  • Seite 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung Sicherheits- und Schutzeinrichtungen Splitschaft Über den Splitschaft können Sie die Motorsense Nothalt einfach zusammenbauen, nach dem Mähen aus- Im Notfall Zündschalter auf „STOP“ schalten. einandernehmen und platzsparend lagern. Steinschlag-Schutzschild Bestimmungsgemäße Verwendung Schützt den Benutzer vor weggeschleuderten Dieses Gerät ist zum Trimmen und Mähen eines Gegenständen.
  • Seite 8: Montage

    1. Den kleineren Schnittschutz an der Schutz- 1. Schultergurt über die linke Schulter streifen. haube demontieren. 2. Verschlusshaken in die Öse einhaken. 2. Splint (8) herausziehen und Flansch (5) ent- 3. Schultergurtlänge mit einigen Schwingbewe- fernen. gungen prüfen, ohne den Motor anzulassen. BC 4125 II-S...
  • Seite 9: Treibstoff Und Betriebsmittel

    All manuals and user guides at all-guides.com Treibstoff und Betriebsmittel Fadenschneidkopf oder Schneidmesser INBETRIEBNAHME müssen parallel zum Boden verlaufen. ACHTUNG! ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme immer eine Sicht- Während der Arbeit immer den Schul- kontrolle durchführen. tergurt benutzen. Schultergurt erst nach Mit losem, beschädigtem oder abgenutz- Motorstart im Leerlauf einhaken.
  • Seite 10: Bedienung

    Gerät in Betrieb ist. ACHTUNG! Niemals an einem glatten, rutschigen Hügel Verletzungsgefahr durch unkontrol- oder Abhang arbeiten. liertem Rückschlag! Bei Mäharbeiten am Hang immer unterhalb Schneidmesser nicht in der Nähe von der Schneidvorrichtung stehen. festen Hindernissen benutzen. BC 4125 II-S...
  • Seite 11: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 1. Gerät langsam und mit Vorsicht führen, ohne Motor ausschalten den Faden auf Hindernisse aufprallen zu las- 1. Gashebel lösen und Motor im Leerlauf laufen sen. lassen. 2. Zündschalter auf „STOP“ schalten. Trimmen um Baumstämme 1.
  • Seite 12: Lagerung

    Ausgediente Geräte, Batterien oder LAGERUNG Akkus nicht über den Hausmüll ent- sorgen! VORSICHT! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus Brand- und Explosionsgefahr! recyclingfähigen Materialien hergestellt Gerät nicht vor offenen Flammen oder und entsprechend zu entsorgen. Hitzequellen lagern. BC 4125 II-S...
  • Seite 13: Hilfe Bei Störungen

    Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den An- forderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Motorsense AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Seite 14: Garantie

    Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ- ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. BC 4125 II-S...
  • Seite 15: About This Handbook

    All manuals and user guides at all-guides.com Original user instructions ORIGINAL USER INSTRUCTIONS 1 Cutting blade Contents 2 String head About this handbook........15 3 Guard Product description.......... 15 4 “Bike“ grip Technical data..........16 5 Gas lever Safety instructions..........16 Assembly............17 6 Engine ON / OFF switch Fuel and Operating fluids.........18 7 Gas lever lock...
  • Seite 16: Technical Data

    Remove foreign objects from the working Long trousers, sturdy footwear, gloves. area. Safety helmet, safety goggles, ear de- Always keep the guard, string head and en- fenders. gine free of mowing debris. Always ensure stability when working. BC 4125 II-S...
  • Seite 17: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Before leaving the equipment unattended: Caution: left-hand thread! Turn the engine off 6. Secure the nut with the cotter pin. Wait for the cutting unit to stop Mounting the string head Do not leave the appliance unsupervised.
  • Seite 18: Fuel And Operating Fluids

    Warm start or if the cutting unit is loose, damaged or worn 1. ZSet the ignition switch to “Start". out. 2. Set the choke to “RUN”. Always operate the trimmer with the guard. BC 4125 II-S...
  • Seite 19: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Startup 3. Lock the gas lever as described under “Cold Avoiding recoil start”. CAUTION! 4. Pull the starter cord a maximum of 6 times. Risk of injury from uncontrolled kick- the engine starts. back! 5.
  • Seite 20: Maintenance And Care

    (1). Correct functioning of the throttle is then as- The string is lengthened automatically. sured once again. ADVICE The cutter on the guard shortens the string to the permissible length. BC 4125 II-S...
  • Seite 21: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Steps CAUTION! 1. Empty the fuel tank. Risk of injury from rotatingcutting 2. Start the engine and let it idle until it stops. head! 3. Let the engine cool down. Only adjust Bowden cables with the engine switched off.
  • Seite 22: Ec Declaration Of Conformity

    Harmonised standards G 230 2305 2006/42/EC ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 6 June, 2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Sound power level Conformity assessment measured: 116 dB(A) 2000 /14/EC Appendix V guaranteed: 119 dB(A) Antonio De Filippo Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 23: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty WARRANTY If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period, we will either repair or replace the equipment, whichever we consider the more appropriate. This statutory period may vary according to the legislation in force in the country where the equipment was purchased. Our warranty is valid only if: The warranty is no longer valid if: The equipment has been used properly...
  • Seite 24: Over Dit Handboek

    De afstand tussen de machine en der- 15m(50ft) den moet minstens 15 m bedragen. PRODUCTBESCHRIJVING Deze documentatie beschrijft een hand-held zeis Veiligheidsvoorzieningen met een benzinemotor. Noodstop Productoverzicht Plaats in noodgevallen de ontstekingsschakelaar op "STOP". zie figuur 1 BC 4125 II-S...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Productbeschrijving Steenslag-beschermingsplaat maaien uit elkaar nemen en plaatsbesparend op- bergen. Beschermt de gebruiker tegen weggeslingerde voorwerpen. Het geïntegreerde mes kort het sni- Reglementair gebruik jddraad in tot op de toegelaten lengte. Deze machine is bestemd voor het trimmen en het LET OP! maaien van een gazon thuis.
  • Seite 26: Montage

    ADVICE Het in de beschermkap geïntegreerde mes snijdt de snijddraden automatisch Schoudergordel instellen op de optimale lengte. 1. De schoudergordel over de linkerschouder brengen. Snijdmessen monteren 2. De sluithaak in het oog inhaken. zie figuur 4 BC 4125 II-S...
  • Seite 27: Brandstof En Verbruiksstoffen

    All manuals and user guides at all-guides.com Brandstof en Verbruiksstoffen 3. De lengte van de schoudergordel met enkele INBEDRIJFSTELLING zwaaibewegingen controleren, zonderde mo- LET OP! tor te starten. Voor inbedrijfstelling altijd een visuele in- De draadsnijdkop of de snijdmessen spectie uitvoeren. moeten evenwijdig met de bodem lopen.
  • Seite 28: Bediening

    2. Steeds trimmen van het lichaam weg. Snijdkop nooit hoger dan kniehoogte houden als de machine in bedrijf is. BC 4125 II-S...
  • Seite 29: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Trimmen aan omheiningen en funderingen LET OP! LET OP! Uitsluitend originele snijdmessen en to- ebehoor gebruiken! Niet originele delen Gevaar voor letsel door ongecontro- kunnen tot verwondingen en functiesto- leerde terugslag! ringen aan het toestel leiden! Snijdmessen niet gebruiken in de buurt van vaste hindernissen.
  • Seite 30: Opslag

    5. De tank met het juiste mengsel brandstof-olie 2. De bougiestekker op de bougie plaatsen. vullen. ADVICE Elektrodenafstand = 0,635 mm [0.025“]. zie figuur 8 Instelling carburator De carburator is van in de fabriek optimaal inge- steld. BC 4125 II-S...
  • Seite 31: Afvoeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren AFVOEREN Gebruikte apparaten, batterijen of accu´s niet afvoeren via de vuilnisop- haaldienst! Verpakking, apparaat en accessoires zijn gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook als zodanig worden afgevo- erd. HULP BIJ STORINGEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK HERSTELLING...
  • Seite 32: Eg-Conformiteitsverklaring

    Bij garantieaanspraken kunt u zich met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs wenden tot de distributeur of de bevoegde klantenservice bij u in de buurt. Met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht. BC 4125 II-S...
  • Seite 33: Informations Sur Ce Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi original MODE D‘EMPLOI ORIGINAL 1 Lame Table des matières 2 Tête à fil Informations sur ce manuel......33 3 Capot protecteur Description du produit........33 4 Poignée "Bike" Données techniques........34 5 Accélérateur Consignes de sécurité........
  • Seite 34: Données Techniques

    Pendant le travail, veiller à une position sta- Ce matériel ne doit pas être utilisé avec ble. d'autres outils de coupe ou composants. Ne pas manipuler l’appareil sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. BC 4125 II-S...
  • Seite 35: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Toujours manipuler l'appareil à deux mains. ADVICE La lame intégrée au capot protecteur Faire en sorte que les poignées restent sè- coupe automatiquement le fil coupant à ches et propres. la longueur optimale.
  • Seite 36: Carburant Et Ravitaillements

    Nettoyer l'appareil 13 cm afin de ne pas surcharger le moteur. Respecter les dispositions nationales concer- AVERTISSEMENT! nant les horaires d'utilisation. Ne jamais faire marcher le moteur à Etapes des commandes de démarrage l'intérieur. Danger d'intoxication ! CHOKE BC 4125 II-S...
  • Seite 37: Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Démarrage à froid COMMANDE Lors de la taille et de la coupe, laisser toujours le ATTENTION! moteur tourner au régime le plus élevé. Risque de rebond! Consignes de sécurité Tirer toujours bien droit sur le câble de démarrage.
  • Seite 38 1. Arrêter le matériel. 1. Incliner la tête à fil vers la droite de 30°. 2. Eliminer les résidus d'herbe à l'aide d'un tour- nevis ou d'un outil équivalent. 2. Placer la poignée dans la position souhaitée. BC 4125 II-S...
  • Seite 39: Maintenance Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien ADVICE Nettoyer régulièrement l'écran de pro- MISE EN GARDE! tection pour éviter toute surchauffe du tu- Risque de blessure dûsà l'outil de yau de la tige. coupe enrotation! Ne procéder au réglage des câbles MAINTENANCE ET ENTRETIEN Bowden qu'après avoir coupé...
  • Seite 40: Remise En Service

    Quantité excessive de fumée Mélange de carburant incorrect Utiliser un mélange de carbu- rant correct ADVICE En cas de panne non décrite dans ce tableau ou impossible à résoudre seul, s'adresser au service clientèle. BC 4125 II-S...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité Ce

    Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir Motorsense AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Type Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Seite 42: Manual De Instrucciones Original

    La distancia entre el aparato y otras 15m(50ft) personas debe ser de al menos 15 m. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este documento describe una hoz de mano con un motor de gasolina. BC 4125 II-S...
  • Seite 43: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Dispositivos de seguridad y de protección Mango partido Con el mango partido puede ensamblar con facili- Parada de emergencia dad la desbrozadora, y guardarla ocupando poco En caso de emergencia conmutar el interruptor de espacio después del corte de hierba.
  • Seite 44: Montaje

    3. Volver a soltar el pasador (b -1) y fijar el lar- guero inferior con el tornillo de bloqueo (b -2). 3. Colocar el asidero (5) en el soporte y sujet- arlo con la abrazadera superior (6) y los cua- tro tornillos allen (7). BC 4125 II-S...
  • Seite 45: De Combustible Y Líquido Los Niveles

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Desmontar el larguero ¡ADVERTENCIA! Véase fig. 11 El motor no debe funcionar nunca en 1. Soltar la tuerca de bloqueo (c -1) y extraer li- lugares cerrados. ¡Riesgo de intoxica- geramente el pasador (c -2). ción! 2.
  • Seite 46: Operación Y Manejo

    6 veces. Las personas no familiarizadas con la des- el motor arranca. brozadora deben ejercitarse primero con el motor apagado. 5. Mantener apretada a fondo la palanca del acelerador hasta que el motor esté mar- chando tranquilo. BC 4125 II-S...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Operación y manejo Evitar rebotes 3. Coger césped y malezas con la punta del hilo e inclinar el cabezal portahilo ligeramente ha- ¡ATENCIÓN! cia adelante. ¡Peligro de lesiones por contragolpe ADVICE El podado junto a muros de piedra, ci- no controlado! mientos y árboles lleva a un mayor des- No emplear la cuchilla de corte en las...
  • Seite 48: Mantenimiento Y Cuidados

    Figura 9 Antes de proceder al almacenamiento, deje Los cables Bowden de su segadora a motor vie- que el motor se enfríe. nen preajustados de fábrica. Si la posición de la "empuñadura Bike" cambia mucho, puede que se BC 4125 II-S...
  • Seite 49: Reanudación Del Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento Pasos REANUDACIÓN DEL SERVICIO 1. Vaciar el depósito de combustible. 1. Retirar la bujía. 2. Hacer arrancar el motor y dejarlo funcionando 2. Tirar completa y velozmente del cordón de ar- en ralentí hasta que se detenga. ranque para eliminar el resto de aceite de la cámara de combustión.
  • Seite 50: Declaración Dé Conformidad Ce

    En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía. BC 4125 II-S...
  • Seite 51: Sobre Este Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instruções original MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 1 Faca de ceifar Índice 2 Carretel de fio nylon Sobre este manual...........51 3 Cobertura de proteção Descrição do produto........51 4 Maníplo de bicicleta "Bike" Especificações técnicas........
  • Seite 52: Especificações Técnicas

    Ao trabalhar, cuidar para ter uma posição se- gura. O aparelho não deve ser operado com ou- tros mecanismos de corte ou aparelhos adi- Não operar o aparelho quando estiver sob in- cionais. fluência de álcool, drogas ou medicamentos. BC 4125 II-S...
  • Seite 53: Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança Operar o aparelho sempre com ambas as ADVICE A faca integrada na cobertura de pro- mãos. teção corta o fio de nylon automatica- Manter os manípulos secos e limpos. mente no comprimento ideal. Manter o corpo e as roupas distante do me- Montar a faca de ceifar canismo de ceifa.
  • Seite 54: Os Níveis De Combustível E Fluido

    Nunca deixar o motor em funcionamento Observar os regulamentos específicos do em espaços fechados. Perigo de intoxi- país para as horas de operação cação! Estágios do afogador Fazer uma nova mistura de combustível ADVICE Somente usar combustível na proporção 25:1. CHOKE BC 4125 II-S...
  • Seite 55: Operação

    All manuals and user guides at all-guides.com Comissionamento Partida fria Indicações de segurança ATENÇÃO! ATENÇÃO! Risco de retrocesso! Respeitar as indicações de segurança e de advertência existentes na presente Sempre puxar o cordão de partida dire- documentação e no produto. tamente para fora.
  • Seite 56 30 graus para a direita. 2. Remover cuidadosamente os resíduos da 2. Colocar o manípulo na posição desejada. ceifa com uma chave de fenda ou similar. ADVICE Limpar regularmente o escudo protetor para evitar um aquecimento excessivo do tubo do eixo. BC 4125 II-S...
  • Seite 57: Manutenção E Conservação

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e conservação MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Afiar a faca de corte do fio 1. Soltar a faca de corte do escudo protetor. Filtro de ar 2. Fixar a faca de corte em um torno de bancada ATENÇÃO! e afiá-la com uma lima plana.
  • Seite 58: Recolocação Em Serviço

    Fumaça em excesso Mistura incorreta do combustí- Usar a mistura correta ADVICE Em caso de falhas que não constam nesta tabela ou que você não consiga eliminar, favor dirigir-se à nossa assistência técnica autorizada. BC 4125 II-S...
  • Seite 59: Declaração De Conformidade Ce

    Declaramos que o modelo deste produto por nós comercializado corresponde aos requisitos das di- rectivas harmonizadas da UE, às normas de segurança da UE e às normas específicas do produto. Produto Fabricante Representante Rocadora AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Tipo Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz...
  • Seite 60: Riguardo Questo Manuale

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questa documentazione descrive una falce a Dispositivi di sicurezza e protezione mano con motore a benzina. Arresto di emergenza Panoramica prodotto In caso di emergenza, mettere l'interruttore di ac- vedere Figura 1 censione su "STOP". BC 4125 II-S...
  • Seite 61: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Schermo protettivo contro le proiezioni di Impiego conforme agli usi previsti pietre Questo apparecchio è destinato alla rifilatura ed Proteggere l'operatore contro l'eventuale proie- alla falciatura di aree a prato rasato di tipo privato. zione di oggetti.
  • Seite 62: Montaggio

    3. Liberare di nuovo la coppiglia (b -1) e fissare 1. Inserire le lamette metalliche (2) sotto il co- l'impugnatura inferiore con il dado di arresto fano protettivo (3). (b -2) . 2. Fissare con 4 viti (1) sul montante. Smontare l'impugnatura vedi fig. 11 BC 4125 II-S...
  • Seite 63: Carburante E Mezzi Di Esercizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio 1. Allentare il dado di arresto (c -1)e tirare un po' Preparare la miscela carburante fuori la coppiglia (c -2) ADVICE Utilizzare esclusivamente un carburante 2. Tirare fuori l'impugnatura inferiore con la ca- il cui rapporto di miscela sia 25:1.
  • Seite 64: Operazione

    Se il motore continua a non accendersi tendo dalla parte opposta all'inclinazione. 1. Attendere 5 minuti e poi riprovare tenendo la Se la lama tagliente si incastra durante il ta- leva del gas premuta. glio: BC 4125 II-S...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Operazione arrestare immediatamente il motore. ATTENZIONE! mantenere l'apparecchio sollevato in Pericolo di lesioni/danni materiali do- modo che la lama tagliente non salti e vuti alla proiezionedi corpi estranei! non si rompa. Rimuovere corpi estranei dalla zona di rimuovere il materiale incastratosi dal ta- lavoro.
  • Seite 66: Manutenzione E Cura

    3. Lasciar raffreddare il motore. 4. Allentare la candela con una chiave per can- dele. 5. Vuotare un cucchiaino da caffè di olio per mo- tori 2 tempi nella camera di combustione. BC 4125 II-S...
  • Seite 67: Rimessa In Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione 6. Tirare lentamente e più volte la corda starter RIMESSA IN SERVIZIO per distribuire l‘olio all‘interno del motore. 1. Rimuovere la candela. 7. Rimontare la candela. 2. Tirare velocemente la corda starter per elimi- 8.
  • Seite 68: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con questa dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto - al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino.La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore. BC 4125 II-S...
  • Seite 69: Spremna Beseda K Priročniku

    All manuals and user guides at all-guides.com Izvirnika navodila za uporabo IZVIRNIKA NAVODILA ZA UPORABO 2 Glava z nitjo Vsebina 3 Zaščitni pokrov Spremna beseda k priročniku......69 4 “Bike“ držalo na kolesu Opis izdelka............69 5 Plinska ročica Tehnični podatki..........70 6 Stikalo motor “izklop / vklop“...
  • Seite 70: Tehnični Podatki

    Nosite primerno delovno obleko: Iz delovnega območja odstranite tujke. Dolge hlače, trdno obutev, rokavice. Ščitniki, glava z nitjo in motor naj bodo vedno očiščeni ostankov košnje. zaščitno čelado, zaščitna očala, zaščito za sluh. Pri delu poskrbite za stabilen položaj. BC 4125 II-S...
  • Seite 71: Montaža

    All manuals and user guides at all-guides.com Varnostna opozorila Preden zapustite napravo: Pozor: levi navoj! Izklopite motor 6. Matico zavarujte z razcepko. Počakajte, da se rezila zaustavijo Montaža glave z nitjo Naprave nikoli ne pustite brez nadzora. glej sliko 5 Otroci in osebe, ki niso seznanjene z navodili 1.
  • Seite 72: Goriva In Nivo Tekočin

    6. Po zagonu motorja: Startno loputo nastavite pregled. na „RUN“. 7. Zaganjalno vrv vlecite, dokler se motor ne Naprave ni dovoljeno uporabljati z zrahlj- zažene. anim, poškodovanim ali izrabljenim rezilom 8. Če se motor ne zažene, ponovite korake 1-7. in/ali deli za pritrditev. BC 4125 II-S...
  • Seite 73: Upravljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Zagon Topli zagon Izogibanje povratnemu udarcu 1. Stikalo za vžig nastavite na pozicijo "Start”. POZOR! 2. Startno loputo postavite na „RUN“. Nevarnost telesne poškodbe 3. Ročico za plin zapahnite kot pri „Hladnem za- radi nenadzorovanega povratnega gonu“.
  • Seite 74: Nega In Vzdrževanje

    Žicovode ponastavljajte la, kadar je 1. Napravo izključite. motor izklopljen. 2. Ostanke košnje z izvijačem ali podobnim pre- Delovanje preverjajte, kadar je kosa vidno odstranite. v ležečem položaju. ADVICE Ščitnik redno čistite, da se izognete pre- grevanju cevi ročaja. BC 4125 II-S...
  • Seite 75: Skladiščenje

    All manuals and user guides at all-guides.com Nega in vzdrževanje Nabrusite nož za nit 4. Vžigalno svečko sprostite s ključem za svečke. 1. Rezilo odstranite s ščitnika. 5. V zgorevalni prostor dolijte čajno žličko dvo- 2. Rezilo pritrdite v primež in nabrusite s plosko taktnega olja.
  • Seite 76: Izjava Es O Skladnosti

    S to pojasnitvijo in originalnim računom se obrnite na vašega prodajalca ali na najb- ližje servisno mesto. S to pojasnitvijo ostanejo nedotakljive zakonske zahteve o napakah, ki se nanašajo na prodajalce v relaciji do kupca. BC 4125 II-S...
  • Seite 77: Uz Ovaj Priručnik

    All manuals and user guides at all-guides.com Originalnih uputa za uporabu ORIGINALNIH UPUTA ZA UPORABU 2 Glava s nitima Sadržaj 3 Zaštitni poklopac Uz ovaj priručnik..........77 4 Biciklistička ručka Opis proizvoda..........77 5 Poluga gasa Tehnički podaci..........78 6 Sklopka za uključivanje / isključivanje mo- Sigurnosne napomene........
  • Seite 78: Tehnički Podaci

    Tijelo i odjeću držite dalje od rezača. Nosite prikladnu radnu odjeću: Držite treće osobe daleko od područja opas- nosti. dugačke hlače, čvrste cipele, rukavice. Uklonite strana tijela iz radnog područja. kacigu, zaštitne naočale, zaštitne sluša- lice. BC 4125 II-S...
  • Seite 79: Montaža

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne napomene Zaštitni oklop, glavu s nitima i motor očistite 5. Zategnite pričvrsnu maticu (7) na trn vodilice od ostataka košnje. (1). U tu svrhu utaknite šestobridni ključ (3) u za to predviđeni otvori i stegnite ključem. Prilikom napuštanja uređaja obavite sljedeće: Pozor: lijevi navoj! Isključivanje motora...
  • Seite 80: Goriva I Razine Tekućine

    6. Nakon pokretanja motora: postavite zaklopku Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su rezač za pokretanje u položaj „RUN“. i/ili pričvrsni dijelovi otpušteni, oštećeni ili is- 7. Uže za pokretanje povlačite dok se motor ne trošeni . pokrene. BC 4125 II-S...
  • Seite 81: Operacija

    All manuals and user guides at all-guides.com Puštanje u rad 8. Ako se motor ne pokrene, ponovite korake Nakon dodira sa stranim tijelom: 1-7. Isključite motor. Provjerite je li uređaj oštećen. Toplo pokretanje Osobe koje ne znaju rukovati kosilicom treb- 1.
  • Seite 82: Održavanje I Njega

    Bowdenov kabel s nitima na pod. pomoću vijka za podešavanje (1). Nakon toga je Niti se automatski produljuju. ponovno osigurano pravilno funkcioniranje ručice gasa. ADVICE Nože na zaštitnom oklopu skraćuje niti na dopuštenu duljinu. BC 4125 II-S...
  • Seite 83: Skladištenje

    All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i njega Koraci OPREZ! 1. Ispraznite spremnik goriva. Opasnost od ozljedezbog rotirajućih 2. Pokrenite motor i ostavite ga da radi u praz- reznihalata! nom hodu dok se ne zaustavi. Bowdenove kabele podešavajte 3.
  • Seite 84: Ez Izjava O Sukladnosti

    EU smjernice Harmonizirane norme G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Razina zvučne snage Procjena sukladnosti izmjerena: 116 dB(A) 2000 /14/EG Prilog V Antonio De Filippo zajamčena: 119 dB(A) Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 85: Jamstvo

    All manuals and user guides at all-guides.com Jamstvo JAMSTVO Eventualne pogreške u materijalu ili izradi uređaja uklonit ćemo unutar zakonskog roka zastare za pod- nošenje zahtjeva za uklanjanjem nedostataka po našem izboru u vidu popravka ili u vidu isporuke zam- jenskog uređaja.
  • Seite 86: О Овом Приручнику

    Растојање између уређаја и треће 15m(50ft) Ова документација описује ручни косу са стране мора бити најмање 15 м. бензинским мотором. Сигурносна и заштитна опрема Преглед производа Хитни види слику 1 У хитном паљења прекидача на "СТОП" позицију. BC 4125 II-S...
  • Seite 87: Технички Подаци

    All manuals and user guides at all-guides.com Опис производа Камен Чип штит саставити, а након резања расклопити и сместити тако да не заузима пуно места. Штити против кориснике бачених предмета.Интегрисан нож скраћује линију Наменска употреба сечења на дозвољену дужину. Овај апарат је намењен за кројење и кошење ПАЖЊА! травњака...
  • Seite 88: Монтажа

    паралелно са подом. тачно на водећу колу погонског плоче. 4. Прирубници (5) се заглавио на сечење ПАЖЊА! ножа тако да равна страна буде окренута Док кошење, увек користите траку ка сечења оштрице. рамена. Раме након стартовања мотора лер удицу. BC 4125 II-S...
  • Seite 89: Горива И Течности Нивоа

    All manuals and user guides at all-guides.com Горива и течности нивоа ГОРИВА И ТЕЧНОСТИ НИВОА Уређај не сме да се користи са лабавим, оштећеним или истрошеним погоном и/ Сигурност или елементима за причвршћавање за сечење. УПОЗОРЕЊЕ! Брусхцуттер увек раде са штитом. Опасност...
  • Seite 90: Руковање

    Не користите сечива близу чврстих нагиба. препрека. Станите на Хангмахарбеитен увек испод сечивом. 1. Уређај полако и пажљиво водити без Никада не користите у присуству погођен теме на препреке. запаљивих течности или гасова експлозија и / или пожара! BC 4125 II-S...
  • Seite 91: Одржавање И Нега

    All manuals and user guides at all-guides.com Руковање Трим око дебла Сечење линија продужена 1. Уређај са опрезом и полако довести до 1. Покрените мотор при пуном оптерећењу и дрвећа око себе, тако да сечење линија не додирните главу тримера на терену. утиче...
  • Seite 92: Складиштење

    може да се рециклира па треба да се одстране на одговарајући начин. ПОМОЋ КОД СМЕТЊИ Проблем Bероватни узрок Pешење Мотор неће почети Нетачно Почетак курса Упутство за употребу Мотор почиње, али не успева Неисправно полуга позиција Поставите полугу за РУН да настави на дављења BC 4125 II-S...
  • Seite 93: Ез Изјава О Усклађености

    зјављујемо да овај производ, у верзији коју смо ставили на тржиште, одговара захтевима хармонизованих ЕЗ директива, ЕЗ стандарда безбедности и стандарда специфичних за овај производ. Производ Произвођач Опуномоћеник Брусхцуттер AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Тип Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Seite 94: Гаранција

    Гаранцијски рок почиње куповином од стране првог крајњег купца. Меродаван је датум на доказу о куповини. Обратите сe са овом изјавом и оригиналним доказом о куповини својој трговини или најближем овлашћеном сервисном пункту. Законска права на отклањање недостатака која купац има у односу на продавца овом изјавом остају неизмењена. BC 4125 II-S...
  • Seite 95: Oryginalnej Instrukcja Obsługi Spis Rzeczy O Tym Podręczniku

    All manuals and user guides at all-guides.com Oryginalnej Instrukcja obsługi ORYGINALNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Nóż tnący Spis rzeczy 2 Głowica linki O tym podręczniku........... 95 3 Pokrywa ochronna Opis produktu...........95 4 Uchwyt „rowerowy” Dane techniczne..........96 5 Dźwignia przepustnicy Wskazówki bezpieczeństwa......96 Montaż..............97 6 Przełącznik silnika „wył...
  • Seite 96: Dane Techniczne

    Urządzenia wolno używać tylko w nienagan- ządzeniami. nym stanie technicznym. Należy nosić odpowiednią odzież roboczą: Nie usuwać instalacji bezpieczeństwa i ur- długie spodnie, pełne obuwie, rękawice. ządzeń ochronnych hełm ochronny, okulary ochronne, środki ochrony słuchu. BC 4125 II-S...
  • Seite 97: Montaż

    All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Podczas pracy zwrócić uwagę na pewne ADVICE Nóż wbudowany w pokrywę ochronną oparcie. automatycznie przycina linkę tnącą na Urządzenia nie obsługiwać pod wpływem al- optymalną długość. koholu, środków odurzających lub leków. Montaż...
  • Seite 98: Paliwa I Poziom Płynów

    Wyczyścić urządzenie tyczących pór, w czasie których można użyt- kować urządzenie. OSTRZEŹENIE! Pozycje klapy powietrza Nie dopuszczać do pracy silnika w pomieszczeniach zamkniętych. Niebez- pieczeństwo zatrucia! CHOKE Przygotowanie mieszanki paliwowej ADVICE Stosować paliwo wyłącznie w stosunku 25:1. BC 4125 II-S...
  • Seite 99: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Zimny start OBSŁUGA Podczas przycinania i koszenia eksploatować sil- UWAGA! nik zawsze w górnym zakresie prędkości obroto- Ryzyko odrzutu! wej. Linkę rozrusznika należy zawsze ciąg- Wskazówki bezpieczeństwa nąć prosto. Nie dopuścić do nagłego zwi- nięcia.
  • Seite 100 3. Trawę i chwasty dotknąć końcówką linki i po- chylić głowicę linki lekko do przodu.. Linka zostanie automatycznie dłużona. ADVICE Przycinanie przy murach, fundamentach i drzewach prowadzi do zwiększonego ADVICE Nóż w osłonie skraca linkę na odpowied- zużycia linki. nią długość. BC 4125 II-S...
  • Seite 101: Przeglądy I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Czyszczenie osłony PRZESTROGA! 1. Wyłączyć urządzenie. Niebezpieczeństwoodniesienia 2. Skoszoną trawę ostrożnie usunąć śrubokrę- obrażeń oobracające się narzędziat- tem lub podobnym narzędziem. nące! Cięgna elastyczne regulować ADVICE Osłonę czyścić regularnie, aby uniknąć wyłącznie przy wyłączonym silniku. przegrzania rurki rękojeści.
  • Seite 102: Ponowne Uruchomienie

    świeca zapłonowa Nadmierna ilość dymu Nieprawidłowa mieszanka pali- Stosować prawidłową miesz- wowa ankę paliwową. ADVICE W przypadku zakłóceń nieujętych w niniejszej tabeli lub zakłóceń, których nie można usunąć samodzielnie, należy się zwrócić do właściwego serwisu naszej firmy. BC 4125 II-S...
  • Seite 103: Deklaracja Zgodności Ewg

    Niniejszym oznajmiamy, że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmoni- zowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do pro- duktu. Produkt Producent Pełnomocnik Kosa spalinowa AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Seite 104: K Této Příručce

    činit minimálně 15 m. Tato dokumentace popisuje ruční kosu s benzí- Bezpečnostní a ochranná zařízení novým motorem. Nouzové zastavení Přehled výrobku V případě nouze přepněte spínač zapalování na viz obr. 1 „STOP“. 1 řezací nůž BC 4125 II-S...
  • Seite 105: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Popis výrobku ochranný štít proti odletujícímu kamení Použití v souladu s určením Chrání uživatele před odmršťovanými předměty. Toto zařízení je určeno k vyžínání a sečení za- Vestavěný nůž zkracuje řeznou strunu na přípust- travněných pozemků...
  • Seite 106: Montáž

    4 pouštějte. 1. Odmontujte poloviční menší chránič řezného Strunová hlava nebo řezací nůž musejí prostoru na ochranném krytu. být paralelně se zemí. 2. Odstraňte závlačku (8) a přírubu (5). BC 4125 II-S...
  • Seite 107: Pohonných Hmot A Provozních Kapalin

    All manuals and user guides at all-guides.com Pohonných hmot a provozních kapalin UVEDENÍ DO PROVOZU POZOR! V průběhu práce vždy používejte ra- POZOR! menní popruh. Ramenní popruh zavěšu- Před uvedením do provozu vždy pro- jte teprve po spuštění motoru, za chodu veďte vizuální...
  • Seite 108: Obsluha

    Nikdy nepracujte na hladkém, kluzkém hr- Řezací nůž nepoužívejte v blízkosti pev- bolu nebo stráni. ných překážek. Při sečení na svahu vždy stůjte o něco níž, než kde se nachází řezný mechanismus. BC 4125 II-S...
  • Seite 109: Péče A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha 1. Zařízení veďte pomalu a opatrně a nenechá- POZOR! vejte strunu narážet na překážky. Nebezpečí úrazu! Vyžínání kolem kmenů stromů Motor po vypnutí ještě dobíhá. 1. Zařízení voďte kolem kmenů stromů opatrně Prodloužení...
  • Seite 110: Uložení

    Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro- beny z recyklovatelného amteriálu a likvi- Před delším uskladněním (přes zimu) vy- dují se odpovídajícím způsobem. pusťte benzínovou nádrž. PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA Motor nestartuje Chybný startovací postup Dodržujte návod k obsluze BC 4125 II-S...
  • Seite 111: Prohlášení O Shodě Es

    Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze, odpovídá požadavkům harmonizo- vaných směrnic EU, bezpečnostní standardy EU a standardy specifické pro tento produktt. Produkt Výrobce Zmocněnec Benzínová strunová se- AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle kačka s odstředivou spo- Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 jkou D-89359 Kötz...
  • Seite 112: Záruka

    Doba záruky začíná zakoupením prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na dokladu o koupi. S tímto prohlášením a originálním dokladem o koupi se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznických služeb. Tímto prohlášením zůstávají zákonné nároky kupujícího na odstranění závad vůči prodávajícímu nedotčeny. BC 4125 II-S...
  • Seite 113: O Tomto Návode

    All manuals and user guides at all-guides.com Originálneho návodu na použitie ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE 1 Vyžínací kotúč Obsah 2 Strunová hlava O tomto návode..........113 3 Ochranný kryt Popis výrobku..........113 4 Rukoväť “Bike“ byciklové riadidlá Technické údaje..........114 5 Plynová páka Bezpečnostné...
  • Seite 114: Technické Údaje

    Bezpečnostné a ochranné zariadenia nevy- raďujte z prevádzky Pri práci dávajte pozor na bezpečný postoj. Zariadenie nesmie byť prevádzkované s in- Prístroj nepoužívajte pod vplyvom alkoholu, ými rezacími nástrojmi alebo prídavnými za- drog a liekov. riadeniami. Prístroj vždy obsluhujte obojručne. BC 4125 II-S...
  • Seite 115: Montáž

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Rukoväť udržujte suchú a čistú. 2. Odstrániť závlačku (8) a prírubu (5). 3. Vyžínací kotúč (4) položte na unášací kotúč Telo a odev udržujte vzdialené od vyžína- (2) tak, aby otvor vyžínacieho kotúča ležal cieho mechanizmu.
  • Seite 116: Pohonných Hmôt Aprevádzkových Kvapalín

    Nenechávajte ho rýchlo stiahnuť naspäť. Tabuľka zmiešavacích pomerov paliva viď obr 7 1. Spínač zapaľovania prestavte do polohy Miešanie Benzin Zmieša- „Start“. vací olej 2. Aretácia plynovej páky. 25 dielov benzínu: 40 ml 1 diel zmiešavacieho 120 ml oleja BC 4125 II-S...
  • Seite 117: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Uvedenie do prevádzky a) Tlačidlo „Lock off“ (2) stlačte smerom POZOR! dovnútra. Následne súčasne stlačte ply- Pri dlhších prácach môže dôjsť prost- novú páku (3) a blokovanie plynovej redníctvom vibrácií k narušeniu tepien páky (4).
  • Seite 118: Údržba A Ošetrovanie

    2. Vzduchový filter očistite mydlom a vodou. Ne- Pred použitím vyžínacieho kotúča dodatočne používajte benzín! dbajte na: 3. Vzduchový filter nechajte uschnúť. Použitie nosného popruhu. 4. Vzduchový filter namontujte v opačnom po- Prekontrolujte správnu montáž vyžínacieho radí. kotúča. BC 4125 II-S...
  • Seite 119: Skladovanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a ošetrovanie Palivový filter SKLADOVANIE POZOR! UPOZORNENIE! Zariadenie nikdy nepoužívajte bez pali- Nebezpečenstvo požiaru alebo ex- vového filtra. Následkom môže byť ťažké plózie! poškodenie motora. Zariadenie neskladujte pri otvorenom ohni alebo zdrojoch tepla. 1.
  • Seite 120: Likvidácia

    Výrobné číslo Smernice EÚ Harmonizované normy G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Hlučnosť Vyhodnotenie zhody nameraná: 116 dB(A) 2000 /14/EG príloha V Antonio De Filippo zaručená: 119 dB(A) Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 121: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Záruka ZÁRUKA Prípadné materiálové alebo výrobné chyby na zariadení opravíme počas zákonnej doby premlčania pre nároky na chyby podľa našej voľby opravou alebo dodaním náhradných dielov. Doba premlčania sa určuje vždy podľa práva krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Náš...
  • Seite 122: A Kézikönyvről

    TERMÉKLEÍRÁS 15m(50ft) mély között legalább 15 m távolság le- Ez a dokumentáció leírja egy kézi kaszával a ben- gyen. zines erőforrás. Biztonsági és védőberendezések A termék áttekintése Vészleállító ábra 1 Veszély esetén a gyújtáskapcsolót állítsa "STOP" helyzetbe. BC 4125 II-S...
  • Seite 123: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Termékleírás Kirepülő kövek elleni védőpajzs Rendeltetésszerű használat Védi a felhasználót a kirepülő tárgyaktól. A beé- Ez a készülék magántulajdonú telkek gyepterü- pített kés leszabja a vágózsinórt a megengedett letének nyírására és kaszálására alkalmas. Más, hosszúságúra.
  • Seite 124: Szerelés

    2. Húzza ki az alsó rudat a védőburkolattal (d -1) 2. A négy csavarral (1) rögzítse a rúdon. a felső rúdból. A motoros kasza helytakarékosan tárol- ADVICE A védősapkába beépített kés a vágóz- ható. sinórt automatikusan a megengedett hosszúságúra szabja le. BC 4125 II-S...
  • Seite 125: Üzemanyag-És Folyadék Szintjét

    All manuals and user guides at all-guides.com Szerelés Vállheveder beállítása Keverés Benzin Keverőo- 1. A vállhevedert a bal válla fölé helyezze. 2. A záróhorgot akassza a gyűrűbe. 25 rész benzin: 40 ml 3. A vállheveder hosszát ellenőrizze néhány 1 rész keverő olaj lengő...
  • Seite 126: Kezelés

    A megfogott anyagot távolítsa el a kés- Kövesse a jelen dokumentációban és a ről. készüléken található biztonsági és figy- Fűnyírás elmeztető utasításokat. 1. Ellenőrizze a terepet és állapítsa meg a kívánt vágási magasságot. 2. A zsinórfejet a kívánt magasságban vezesse és tartsa. BC 4125 II-S...
  • Seite 127: Karbantartás És Ápolás

    All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés 3. A készüléket sarlószerű mozdulatokkal len- A gyomvágó kést ne használja bozót és fac- dítse egyik helyről a másikra. semeték levágására. 4. A zsinórfejet mindig tartsa a talajjal párhuza- FIGYELEM! mosan. Csak eredeti vágókést és tartozékokat használjon! A nem eredeti alkatrészek Alacsony nyírás sérülést és működési zavart okozhatnak...
  • Seite 128: Tárolás

    1. A gyújtógyertyát 12-15 Nm-es nyomatékkal 5. Az üzemanyagtartályt töltse üze- húzza meg. manyag-olaj keverékkel. 2. A gyertya csatlakozóját helyezze a gyújtógy- ertyára. ADVICE A gyújtógyertya elektróda távolsága = 0,635 mm [0.025“]. ábra 8 Porlasztó beállítása A porlasztót gyárilag optimálisan beállítottuk. BC 4125 II-S...
  • Seite 129: Hulladékkezelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Hulladékkezelés HULLADÉKKEZELÉS A használaton kívüli berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat ne hely- ezze a háztartási hulladék közé. A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell elvégezni a hulladékkezelésüket. SEGÍTSÉG MEGHIBÁSODÁS ESETÉN PROBLÉMA LEHETSÉGES OK...
  • Seite 130: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz- akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja. BC 4125 II-S...
  • Seite 131: Om Denne Vejledning

    All manuals and user guides at all-guides.com Original brugsanvisning ORIGINAL BRUGSANVISNING 3 Beskyttelseskappe Indholdsfortegnelse 4 “Bike“ cykelgreb Om denne vejledning........131 5 Gashåndtag Produktbeskrivelse......... 131 6 Omskifter motor “fra / til“ Tekniske data..........132 7 Arretering gashåndtag Sikkerhedsanvisninger........132 Montering............133 8 Bæresele Brændstof og væske niveauer.......
  • Seite 132: Tekniske Data

    Bær en formålstjenlig arbejdsbeklædning: det. Lange bukser, fast skotøj, handsker. Fjern fremmedlegemer fra arbejdsområdet beskyttelseshjelm, beskyttelsesbrille, Beskyttelsesskilt, trådhoved og motor skal al- høreværn. tid holdes fri fra afskåret græs. Vær opmærksom på sikkert fodfæste ved ar- bejdet. BC 4125 II-S...
  • Seite 133: Montering

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Når apparatet forlades: NB: Venstregevind! Stands motoren 6. Sikr møtrikken med splitten. Vent til skæreværket står stille Montér trådhovedet Efterlad ikke maskinen uden opsyn. se fig. 5 Børn eller andre personer, som ikke kender 1.
  • Seite 134: Ibrugtagning

    4. Træk maksimalt 6x hurtigt i startsnoren. vejledning fra motorproducenten motoren starter. Skæring før brug for skader eller revner, hvis 5. Hold gashåndtaget helt trykket ned, til moto- de er beskadiget eller slidte dele med origi- ren løber roligt. nale reservedele erstatte. BC 4125 II-S...
  • Seite 135: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Motor starter ikke Undgå blokade, idet man er opmærksom på, i hvilken retning buskadset hælder, og skærer 1. Sæt startklappen på positionen "KØR”. fra den modsatte side. 2. Træk 5x i startsnoren. Hvis skærebladet vikles ind i noget under klip- Hvis motoren igen ikke starter ningen:...
  • Seite 136: Vedligeholdelse Og Service

    Hvæs kniven til tråden ADVICE 1. Løsn skæreklingen fra beskyttelsesskjoldet. Rengør beskyttelsesskiltet regelmæs- sigt for at undgå, at skafterøret overo- 2. Fastgør skæreklingen og hvæs den med en phedes. fladfil. Fil kun i én retning! BC 4125 II-S...
  • Seite 137: Opbevaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og service Tændrør 6. Træk flere gange langsomt i startwiren for at fordele olien indvendigt i motoren. 1. Spænd tændrøret med et drejemoment 7. Sæt tændrøret i igen. 12-15 Nm. 8. Rengør og vedligehold maskinen grundigt. 2.
  • Seite 138: Garanti

    Garantiperioden begynder ved købet gennem den første slutkunde. Afgørende er datoen på kvitteringen. Henvend dig med denne erklæring og den originale kvittering til din forhandler eller til den nærmeste kundeservice. Køberens lovpligtige garantikrav overfor sælgeren forbliver uberørt af denne erklæring. BC 4125 II-S...
  • Seite 139: Om Denna Handbok

    All manuals and user guides at all-guides.com Orginalbruksanvisning ORGINALBRUKSANVISNING 2 Trådhuvud Innehållsförteckning 3 Skyddshuv Om denna handbok........139 4 “Bike“ Cykelhandtag Produktbeskrivning......... 139 5 Gasspak Tekniska data..........140 6 Brytare motor "från / till" Säkerhetsinstruktioner........140 Montering............141 7 Låsning gasspak Bränsle-och vätskenivåer....... 141 8 Bärsele Idrifttagning.............142 9 Övertäckning luftfilter...
  • Seite 140: Tekniska Data

    Håll andra personer borta från riskområdet. Bär lämpliga arbetskläder: Ta bort främmande föremål i arbetsområdet. Långa byxor, kraftiga skor, handskar. Håll alltid skyddsskölden, trådhuvudet och skyddsglasögon, skyddshjälp och hör- motorn fria från gräsrester. selskydd. Se till att stå stadigt vid arbetet. BC 4125 II-S...
  • Seite 141: Montering

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsinstruktioner När maskinen lämnas: Observera: Vänstergänga! Stäng av motorn 6. Säkra muttern med sprinten. Vänta tills knivarna står stilla Montera trådhuvudet Lämna inte maskinen utan uppsikt. se figur 5 Barn eller andra personer som inte har läst 1.
  • Seite 142: Idrifttagning

    5. Håll gasspaken helt intryckt, tills motorn går Cutting före användning för skador eller lugnt. sprickor, byt ut skadade eller slitna delar med Motorn startar inte originaldelar. 1. Ställ startklaffen i position "RUN". 2. Dra i startsnöret 5 gånger. BC 4125 II-S...
  • Seite 143: Handhavande

    All manuals and user guides at all-guides.com Idrifttagning Startar fortfarande inte motorn Stäng genast av motorn. 1. Vänta 5 minuter och prova igen med intryckt Lyft upp apparaten i höjden, så att skär- gasspak. bladet inte brister. Ta bort fastnat material från skäret. HANDHAVANDE Trimma Under trimning och klippning ska motorn alltid gå...
  • Seite 144: Underhåll Och Skötsel

    1. Dra åt tändstiftet med ett vridmoment på UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL 12-15 Nm. Luftfilter 2. Sätt på tändstiftskontakten på tändstiftet. OBSERVA! ADVICE Tändstiftets elektrodavstånd = 0,635 mm Kör inte apparaten utan luftfilter. Rengör [0.025“]. luftfiltret regelbundet. Byt skadat filter. se figur 8 BC 4125 II-S...
  • Seite 145: Förvaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och skötsel Förgasarinställning 8. Rengör och underhåll apparaten grundligt. 9. Lagra apparaten på en torr och sval plats. Förgasaren är optimalt inställd från fabriken. RISK! FÖRVARING Brandrisk! RISK! Förvara inte tankad maskin i byggnader, där bensinångorna kan komma i kontakt Brand och explosionsrisk! med öppen eld eller gnistor!
  • Seite 146: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpsbeviset gäller. Kontakta återförsäljaren eller närmaste auktoriserade serviceställe under uppvisande av denna förklaring och inköpsbeviset i original. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring. BC 4125 II-S...
  • Seite 147: Om Denne Håndboken

    All manuals and user guides at all-guides.com Original bruksanvisning ORIGINAL BRUKSANVISNING 1 Skjærekniv Innhold 2 Trådhode Om denne håndboken........147 3 Beskyttelsesdeksel Produktbeskrivelse......... 147 4 “Bike“-sykkelgrep Tekniske data..........148 5 Gasshendel Sikkerhetsanvisninger........148 Montering............149 6 Bryter motor "av" / på“ Drivstoff og væske nivå......... 149 7 Låsing gasshendel Igangkjøring............150 8 Bæresele...
  • Seite 148: Tekniske Data

    Hold tredjepersoner unna fareområdet. Bruk hensiktsmessige arbeidsklær: Fjern fremmedlegemer fra arbeidsområdet. Lang bukse, gode sko, hansker. Beskyttelsesskjold, trådhode og motor må Hjelm, vernebriller, hørselvern. alltid holdes frie for gressrester. Hold god avstand under arbeid. BC 4125 II-S...
  • Seite 149: Montering

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsanvisninger Når du setter fra deg maskinen: Montere trådhode Slå av motoren se Figur 5 1. Ta ut splinten og flensen. Vent til skjæreenheten stopper helt opp 2. Stikk sekskantnøkkel (3) inn i hullet med med- Ikke la maskinen stå...
  • Seite 150: Igangkjøring

    3. Lås gasshendelen som under "Kaldstart". Cutting før bruk for skade eller sprukket, skift 4. Trekk maksimalt 6x raskt i startsnoren. ut om skadde eller slitte deler med originale motoren starter. reservedeler. 5. Hold gasshendelen helt inne til motoren går rolig. BC 4125 II-S...
  • Seite 151: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Igangkjøring Motoren starter ikke Finn ut i hvilken retning krattet bøyer seg og kutt fra den motsatte siden, da unngår man 1. Sett startspjeldet i posisjon "RUN". blokkeringer. 2. Trekk 5x i startsnoren. Når knivbladet setter seg fast under kuttin- Dersom motoren fremdeles ikke starter gen:...
  • Seite 152: Vedlikehold Og Pleie

    Slipe trådkniven ADVICE Rengjør beskyttelsesskjoldet regelmes- 1. Løsne skjærekniven fra beskyttelsesskjoldet. sig for å unngå at skaftrøret overopphe- 2. Fest skjærekniven i en skruestikke og slip den tes. med en flat fil. Fil kun i én retning! BC 4125 II-S...
  • Seite 153: Lagring

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og pleie Tennplugg 5. Fyll én teskje 2-taktsolje i brennkammeret. 6. Trekk flere ganger langsomt i startsnoren for 1. Trekk til tennplugg med et dreiemoment på å fordele oljen inne i motoren. 12-15 Nm.
  • Seite 154: Eu-Samsvarserklæring

    Garantiperioden starter den datoen produktet kjøpes av den første sluttkunden. Kjøpsdatoen på kvitte- ringen gjelder som startdato. Ta med deg denne erklæringen og den originale kvitteringen til forhandle- ren eller nærmeste kundeservice. Denne garantien begrenser ikke garantitakerens lovfestede rettigheter overfor selger ved mangler. BC 4125 II-S...
  • Seite 155: Käsikirjaa Koskevia Tietoja

    All manuals and user guides at all-guides.com Alkuperäisen Käyttöohjeet ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEET 2 Siimapää Sisällysluettelo 3 Suojus Käsikirjaa koskevia tietoja......155 4 “Bike“-pyöränkahva Tuotekuvaus........... 155 5 Gashebel Tekniset tiedot..........156 6 Kytkin, moottori "pois / päälle" Turvaohjeet.............156 Asennus............157 7 Lukitus kaasuvipu Kütuse ja vedeliku taset.........157 8 Kantohihna Käyttöönotto...........
  • Seite 156: Tekniset Tiedot

    Laitetta ei saa käyttää muiden leikkuutyöka- lujen tai lisälaitteiden kanssa. Pidä vartalosi ja vaatteesi loitolla leikkuutyö- kalusta. Käytä tarkoituksenmukaisia työvaatteita: Muut henkilöt on pidettävä pois vaara- Pitkät housut, tukevat jalkineet, käsineet. alueelta. Suojalasit, suojakypärä ja kuulosuojai- Poista esineet työalueelta. met. BC 4125 II-S...
  • Seite 157: Asennus

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvaohjeet Pidä suojalevy, siimapää ja moottori aina Siimapään asennus puhtaina leikkuujätteistä. katso kuva 5 Kun lopetat työskentelyn: 1. Poista sokka ja laippa. Sammuta moottori 2. Aseta kuusioavain (3) vääntiölevyn reikään (2) ja ruuvaa siimapää (4) käyttöakselin oh- Odota, kunnes terälaite pysähtyy jauskaraan (1).
  • Seite 158: Käyttöönotto

    5. Pidä kaasuvipua pohjassa, kunnes moottori käy rauhallisesti. Moottorin käynnistäminen Moottori ei käynnisty VAROITUS! 1. Aseta käynnistysventtiili asentoon "RUN". Älä käytä moottoria sisätilassa. Myrky- 2. Vedä käynnistysvaijeria 5 kertaa. tysvaara! BC 4125 II-S...
  • Seite 159: Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Moottori ei vieläkään käynnisty Jos leikkuuterä juuttuu leikkaamisen aikana: 1. Odota 5 minuuttia ja yritä sitten uudestaan pi- Moottori on heti pysäytettävä. täen kaasuvipua pohjassa. Pidä laitetta entisellä korkeudella, jotta leikkuuterä ei vapautuisi iskunomadi- KÄYTTÖ...
  • Seite 160: Huolto Ja Hoito

    (1). Tämän jälkeen kaasu- ADVICE Suojalevyssä oleva veitsi katkaisee leik- vipu toimii taas oikein. kuusiiman sallittuun pituuteen. Suojalevyn puhdistus 1. Sammuta laite. 2. Poista leikkuujätteet varovaisesti ruuvimeis- selillä tai muulla vastaavalla työkalulla. ADVICE Puhdista suojalevy säännöllisesti, jotta varsiputki ei ylikuumenisi. BC 4125 II-S...
  • Seite 161: Varastointi

    All manuals and user guides at all-guides.com Huolto ja hoito Työvaiheiden VARO! 1. Tyhjennä polttoainesäiliö. Kääntyvät leikkuupäätaiheuttavat 2. Käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjä- loukkaantumisvaaran! käyntiä, kunnes se pysähtyy. Säädä bowden-kaapelien vetom- 3. Anna moottorin jäähtyä. ekanismeja vain silloin, kun moottori on kytketty pois päältä.
  • Seite 162: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu) Takuuaika alkaa ostopäivästä. Kuitin päivämäärä on ratkaiseva. Takuuasioissa ota yhteys jälleenmyy- jään ja ota mukaan tämä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Lakiin perustuvat vikoja koskevat ost- ajan vaatimukset myyjää vastaan menevät tämän takuun ehtojen edelle. BC 4125 II-S...
  • Seite 163: Käsiraamat

    All manuals and user guides at all-guides.com Originaalse kasutusjuhendi ORIGINAALSE KASUTUSJUHENDI 1 Lõiketera Sisukord 2 Trimmipea Käsiraamat............. 163 3 Kaitsekate Tootekirjeldus..........163 4 “Bike“ jalgrattakäepide Tehnilised andmed.........164 5 Gaasihoob Ohutusjuhised..........164 Kokkupanek............165 6 Lüliti mootor "välja / sisse" Kütuse ja vedeliku taset.........165 7 Gaasihoova lukustus Commissioning..........
  • Seite 164: Tehnilised Andmed

    Seadet ei tohi käitada teiste lõikeriistade ega Hoidke kehaosad ja riietus lõikeseadmest ee- lisaseadmetega. mal. Kandke otstarbekohast tööriietust: Hoidke kõrvalised isikud ohualast eemal. pikki pükse, tugevaid jalanõusid, kindaid. Eemaldage võõrkehad tööpiirkonnast. kaitsekiivrit, kaitseprille, kuulmis- Hoidke kaitseplaat, trimmipea ja mootor alati kaitsevahendeid. niitmisjääkidest puhas. BC 4125 II-S...
  • Seite 165: Kokkupanek

    All manuals and user guides at all-guides.com Ohutusjuhised Seadme juurest lahkumisel: Trimmipea paigaldamine Lülitage mootor välja vt joonis 5 1. Eemaldage splint ja äärik. Oodake kuni lõikurid on seiskunud 2. Pange kuuskantvõti (3) kaasaveopadruni Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta. avasse (2) ning keerake trimmipea (4) veo- Lapsed või teised inimesed, kes ei tunne ka- võlli juhtvõlli otsa (1).
  • Seite 166: Commissioning

    Alati järgige kaasasolevat mootori tootja ka- sutusjuhendit 2. Seadke käivitusklapp asendisse „RUN”. Lõikamine enne kasutamist kahju või lõhen- 3. Lukustage gaasihoob, nagu on kirjeldatud emist, vahetage vigastatud või kulunud osad „Külmkäivituse” all. originaalvaruosi. 4. Tõmmake käivitusnööri kiiresti maksimaalselt 6 korda. mootor käivitub. BC 4125 II-S...
  • Seite 167: Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning 5. Hoidke gaasihoob täiest all, kuni mootor Kinnikiilumise vältimiseks jälgige, millises töötab rahulikult. suunas võsa kasvab, ja lõigake seda vastas- küljelt. Mootor ei käivitu Kui lõiketera lõikamisel kinni jääb: 1. Seadke käivitusklapp asendisse „RUN”. Seisake kohe mootor.
  • Seite 168: Hooldus Ja Korrashoid

    1. Lülitage seade välja. Reguleerige käivitusnööre üksnes 2. Eemaldage niitmisjäägid ettevaatlikult kru- väljalülitatud mootoriga. vitsa või mõne teise sarnase esemega. Kontrollige talitlust üksnes maapin- nal seisva trimmerida. ADVICE Puhastage kaitseplaati regulaarselt, et vältida võllitoru ülekuumenemist. BC 4125 II-S...
  • Seite 169: Hoidmine

    All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus ja korrashoid Jõhvi lõikamistera teritamine 4. Keerake süüteküünal süüteküünlavõtmega lahti. 1. Võtke lõiketera kaitseplaadi küljest lahti. 5. Pange põlemiskambrisse teelusikatäis 2-tak- 2. Kinnitage lõiketera kruustangide vahele ja te- tilist õli. ritage lapikviiliga. 6.
  • Seite 170: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Garantiiaeg algab ostmisega esmaomandaja poolt. Kehtivuse algusajaks on ostutšekil olev kuupäev. Palun pöörduge selle avaldise ja ostutšeki originaaliga oma müüja poole või lähimasse volitatud kliendi- teenindusse. Käesolev avaldis ei mõjuta ostja seadusest tulenevat garantiinõude õigust müüja kaudu. BC 4125 II-S...
  • Seite 171: Originalios Naudojimo Instrukcijos Turinys Prie Šio Vadovo

    All manuals and user guides at all-guides.com Originalios naudojimo instrukcijos ORIGINALIOS NAUDOJIMO 2 Siūlų pjovimo galvutė INSTRUKCIJOS 3 Apsauginis gaubtas Turinys 4 “Dviračio“ rankena Prie šio vadovo..........171 5 Rankinė greičio valdymo svirtis Gaminio aprašymas........171 Techniniai duomenys........172 6 Variklio „įjungimo / išjungimo“ jungiklis Saugos patarimai...........
  • Seite 172: Techniniai Duomenys

    Nepašalinti saugos ir apsauginių įrenginių Dirbdami laikykitės saugaus atstumo. Prietaisą draudžiama naudoti su kitais pjovimo įrankiais arba prikabinamais prietai- Prietaisą draudžiama valdyti išgėrus alkoho- sais. lio, pavartojus narkotikų ar medikamentų. Prietaisą visada valdykite dviem rankomis. Rankenos turi būti sausos ir švarios. BC 4125 II-S...
  • Seite 173: Montavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Saugos patarimai Kūno dalis ir drabužius laikykite atokiai nuo 3. Pjovimo peilį (4) ant sugriebiančios poveržlės pjovimo mechanizmo. uždėκιτε (2) taip, kad pjovimo peilio anga būtų tiksliai virš sugriebiančios veržlės apskritimo. Pašaliniams liepkite pasitraukti iš pavojingos zonos.
  • Seite 174: Kuro Ir Skysčių Lygis

    „Lock off“ jungiklį atleiskite. Rankinė 2-jų taktų variklio 200 ml greičio valdymo svirtis užfiksuota veiki- maišymo alyva mui visu galingumu. pav 6 3. Paleidimo sklendę (1) nustatykite į padėtį „CHOKE“. 4. Degalų siurblį (2) paspauskite 10 kartų. BC 4125 II-S...
  • Seite 175: Valdymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacijos pradžia 5. Paleidimo lyną 3–4 kartus patraukite tiesiai, Niekada nedirbkite ant stačios, slidžios kal- kol išgirsite, kad variklis trumpam įsijungia vos arba nuokalnės. (užsiveda). Pjaudami šlaitus, visada pjaukite stovėdami 6. Užvedus variklį: paleidimo sklendę nustaty- žemiau pjovimo mechanizmo.
  • Seite 176: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    1. Visiškai nuimkite bako dangtelį. ir priedus! Dėl neoriginalių dalių galima 2. Likusius degalus supilkite į tinkamą talpyklą. susižeisti, gali sutrikti prietaiso veikimas! 3. Vieliniu kabliu filtrą ištraukite iš bako. 4. Filtrą ištraukite sukdami. 5. Pakeiskite filtrą. BC 4125 II-S...
  • Seite 177: Sandėliavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Aptarnavimas ir priežiūra Žvakių lynų nustatymas Jei nenaudosite ilgiau (žiemą), ištuštinkite benzino baką. pav 9 Benzino baką ištuštinkite tik lauke. Jūsų „Motorsense“ žvakių lynai yra nustatomi gamykloje. Jei dviračio rankenos padėtis pa- Prieš pastatydami, leiskite varikliui atvėsti. keičiama, žvakių...
  • Seite 178: Pagalba Esant Gedimams

    ES direktyvos Harmonizuotos normos G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Pastovaus triukšmo lygis Atitikties direktyva išmatuotas: 116 dB(A) 2000 /14/EG priedas V Antonio De Filippo garantuojamas: 119 dB(A) Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 179: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantija GARANTIJA Galimus netinkamus medžiagų arba prietaiso gamybos defektus mes pašaliname per įstatymo numatytą terminą pretenzijoms dėl kokybės pareikšti, atitinkamai pasirinkdami remontą arba pakeisdami prietaisą. Terminas pretenzijoms pareikšti nustatomas pagal šalies, kurioje prietaisas buvo parduotas, teisę. Mūsų...
  • Seite 180: Oriģinālās Lietošanas Instrukcijas Satura Rādītājs Par Šo Rokasgrāmatu

    Attālumam starp ierīci un trešajām per- 15m(50ft) sonām jābūt vismaz 15 m. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Drošības un aizsardzības mehānismi Šī dokumentācija apraksta rokas izkapti ar ben- Avārijas apturēšana zīna dzinēju. Avārijas gadījumā aizdedzes slēdzi pārslēdziet Izstrādājuma pārskats pozīcijā „STOP“. skatīt 1 BC 4125 II-S...
  • Seite 181: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com Izstrādājuma apraksts Akmens lausku aizsargs Paredzētais lietojums Pasargā lietotāju no aizsviestiem priekšmetiem. Ierīce ir paredzēta velēnu augsnes apgriezšanai Iebūvētais nazis īsina pļaušanas auklu pieļauja- un pļaušanai privātajā sektorā. Citāda lietošana, majā garumā. kas neatbilst šim mērķim, ir uzskatāma par notei- kumiem neatbilstošu.
  • Seite 182: Montāža

    (d -1) no augšējā roktura. (1). Krūmgriezi var kompakti glabāt saliktā ADVICE Aizsargapvalkā iebūvētais nazis auto- veidā. mātiski griež pļaušanas auklu optimālajā Pleca lences regulēšana garumā. 1. Pleca lenci uzvelciet uz kreisā pleca. 2. Aizvara āķi iekabiniet cilpā. BC 4125 II-S...
  • Seite 183: Degvielas Un Šķidruma Līmenis

    All manuals and user guides at all-guides.com Degvielas un šķidruma līmenis 3. Pārbaudiet pleca lences garumu, izdarot NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ dažas šūpošanās kustības, neiedarbinot UZMANĪBU! dzinēju. Pirms ekspluatācijas sākšanas vienmēr Auklas pļaušanas galvai vai nazim jāa- vizuāli pārbaudiet ierīci. trodas paralēli zemei. Ja griezējmehānisms un/vai stiprinājuma UZMANĪBU! daļas ir vaļīgas, bojātas vai nodilušas, ierīci...
  • Seite 184: Lietošana

    Ja rodas atbilstošas pazīmes, vērsieties pie ārsta! UZMANĪBU! Savainošanās risks ir nekontrolēta Auklas galvu nekad neturiet augstāk par rÇvienu! ceļgalu, kad ierīce darbojas. Nelietojiet nazi nekustīgu šķēršļu tu- Nekad nestrādājiet uz gluda, slidena pakalna vumā. vai nokalnē. BC 4125 II-S...
  • Seite 185: Apkope Un Kopšana

    All manuals and user guides at all-guides.com Lietošana 1. Vadiet ierīci lēnām un uzmanīgi, neļaujot au- UZMANĪBU! klai atsisties pret šķēršļiem. Savainošanās risks! Apgriezšana apkārt koka stumbriem Dzinējs pēc izslēgšanas turpina kustē- 1. Ierīci vadiet uzmanīgi un lēnām apkārt koka ties pēc inerces.
  • Seite 186: Uzglabāšana

    Iepakojums, iekārta un piederumi ir izga- karstuma avotu priekšā. tavoti no otrreiz pārstrādājamiem mate- riāliem un jānodod atbilstīgai utilizācijai. PALĪDZĪBA DARBĪBAS TRAUCĒJUMU GADĪJUMĀ PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS LABOŠANA Dzinējs nesāk darboties Nepareizs iedarbināšanas pro- Ievērojiet lietošanas instrukciju cess BC 4125 II-S...
  • Seite 187: Ek Atbilstības Deklarācija

    Ar šo mēs apliecinām, ka šis izstrādājums tādā izpildījumā, kādā tas ir nodots tirdzniecībā, atbilst sas- kaņoto ES-direktīvu, ES drošības standartu un ar izstrādājuma specifiku saistīto standartu prasībām. Izstrādājums Ražotājs Pilnvarotais pārstāvis Benzīns sajūtu AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Modelis Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz...
  • Seite 188: Garantija

    Garantija stājas spēkā ar pirkumu, ko veic pirmais gala lietotājs. Noteicošais ir datums uz pirkuma doku- menta. Lūdzu, vērsieties ar šo paskaidrojumu un oriģinālo pirkuma dokumentu pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā autorizētajā klientu apkalpošanas vietā. Ar šo paskaidrojumu likumā noteiktās pircēja defektu prasības pret pārdevēju netiek skartas. BC 4125 II-S...
  • Seite 189: Despre Acest Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructiuni de folosire originale INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Produs Prezentare generală ORIGINALE a se vedea figura 1 Conţinut 1 Cuţit Despre acest manual........189 2 Cap cu fir Descrierea produsului........189 3 Capac de protecţie date tehnice............190 4 “Bike“...
  • Seite 190: Date Tehnice

    În timpul lucrului aveţi grijă să aveţi stabilitate. Aparatul nu are voie să fie folosit împreună cu alte dispozitive de tuns sau echipamente Nu folosiţi aparatul sub influenţa alcoolului, suplimentare. drogurilor sau medicamentelor. Utilizaţi întotdeauna dispozitivul cu ambele mâini. BC 4125 II-S...
  • Seite 191: Montajul

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă Menţineţi mânerele uscate şi curate. 1. Demontaţi jumătatea mai mică a protecţiei de tăiere la carcasa de protecţie. Menţineţi corpul şi îmbrăcămintea la distanţă 2. Scoateţi splintul (8) şi flanşa (5). faţă...
  • Seite 192: De Combustibil Lichid Şi Nivelurile De

    Tabel pentru raporturile de amestec de carbu- rant a se vedea figura 7 1. Poziţionaţi comutatorul de aprindere pe po- Procedeu de ame- Benzină Ulei de ziţia "Start". stec amestec 2. Fixaţi maneta de accelerare. 25 Părţi de benzină: 40 ml BC 4125 II-S...
  • Seite 193: Utilizarea

    All manuals and user guides at all-guides.com Punerea în a) Împingeţi în interior comutatorul "Lock ATENŢIE! off" (2). Apoi apăsaţi în acelaşi timp pe Când executaţi lucrări de durată, vi- maneta de gaz (3) şi maneta de blocare braţiile pot cauza afecţiuni ale vaselor a accelerării (4).
  • Seite 194: Revizie Şi Întreţinere

    Folosiţi centura de umăr. 3. Lăsaţi să se usuce filtrul de aer. Verificaţi discul de tăiere cu privire la mon- tarea corectă. 4. Montaţi filtrul de aer în ordine inversă. Purtaţi echipament de protecţie şi ochelari de protecţie. BC 4125 II-S...
  • Seite 195: Depozitare

    All manuals and user guides at all-guides.com Revizie şi întreţinere Filtru de carburant DEPOZITARE ATENŢIE! PRECAUŢIE! Nu folosiţi niciodată aparatul fără filtru Pericol de incendiu sau de explozie! de carburant. Urmarea pot fi defecţiuni Nu depozitaţi aparatul în faţa flăcărilor grave ale motorului.
  • Seite 196: Înlăturare

    Directive UE Norme armonizate G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Nivel acustic Evaluare conformitate evaluat: 116 dB(A) 2000 /14/EG Anexa V Antonio De Filippo garantat: 119 dB(A) Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 197: Garanţie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanţie GARANŢIE Eventualele defecţiuni privind materialul sau defectele de producţie ale aparatului se remediază pe pe- rioada de garanţie legală, după formularea pretenţiilor de daună, la alegerea noastră, prin reparaţie sau înlocuire. Termenul de garanţie se stabileşte în funcţie de legislaţia naţională din ţara de achiziţie a apa- ratului.
  • Seite 198: За Това Ръководство

    ADVICE Специални указания за повече яснота Опасност от хвърчащи предмети! и правилна употреба. Разстоянието между уреда и трети ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 15m(50ft) лица да бъде най-малко 15 м. Тази документация се описва ръчния коса с бензинов двигател. BC 4125 II-S...
  • Seite 199: Режеща Глава

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание на продукта Предпазни и защитни инсталации Сгъваемо тяло Чрез сгъваемото тяло на инструмента можете Аварийно спиране лесно да сглобявате тримера, след косене да При авария завъртете ключа за запалване на го разглобявате и съхранявате, като пестите позиция...
  • Seite 200: Монтаж

    вж. изображение 11 1. Развийте контрагайката (a-1) и изтеглете Монтаж Велосипедна дръжка "Bike" малко шплента (a-2). вж. Фигура 2 2. Вкарайте долната ръкохватка със 1. Поставете гумения маншет (3) върху защитния капак (a-3) в горната ръкохватка. тялото. BC 4125 II-S...
  • Seite 201: Гориво И Нивата На Течности

    All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Вкарайте водещия жлеб откъм не стартирайте двигателя страната на шплента. избягвайте опити за запалване 3. Отново освободете шплента (b-1) и почистете уреда фиксирайте долната ръкохватка с контрагайката (b-2). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не оставяйте двигателя да работи в Демонтиране...
  • Seite 202: Обслужване

    При контакт с чуждо тяло / предмет: 3. Ръчката на газта се блокира както при Изключване на мотора. "Студен старт". Проверете уреда за наличието на 4. Издърпайте стартовия шнур бързо щети. максимум 6 пъти. моторът се завърта. BC 4125 II-S...
  • Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com Обслужване Хора, които не са запознати с принципа Подстригване около стволове на дървета на робата с косачката, да осъществяват 1. Движете уреда бавно и внимателно обслужващите дейности при изключен около стволовете на дърветата, така че мотор.
  • Seite 204: Поддръжка И Грижа

    Разстояние между електродите на Горивен филтър свещите= 0,635 мм [0.025“]. вж. Фигура 8 ВНИМАНИЕ! Никога не използвайте уреда без Регулиране на карбуратора горивен филтър. Това може да доведе Карбураторът е заводски настроен за до сериозна повреда на мотора. оптимална работа. BC 4125 II-S...
  • Seite 205: Съхраняване

    All manuals and user guides at all-guides.com Съхраняване СЪХРАНЯВАНЕ 9. Уредът да се съхранява на сухо и хладно място. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Опасност от запалванеили Опасност от пожар! експлозия! Заредените с гориво машини не Никога не съхранявайте уредът до трябва да се съхра- няват в сгради, в източници...
  • Seite 206: Декларация За Съответствие За Ео

    G 230 2305 2006/42/ЕО ISO 11806:2009-01 2004/108/ЕО ISO 14982:1998-09 Кьоц, 01.06.2012 г. 2000/14/EO (13) 2002/88/ЕО Ниво на силата на звука Оценка на съответствието измерено: 116 dB(A) 2000/14/ЕО, Приложение V гарантирано: 119 dB(A) Антонио де Филипо Генерален директор BC 4125 II-S...
  • Seite 207: Гаранция

    All manuals and user guides at all-guides.com Гаранция ГАРАНЦИЯ Евентуалните материални или производствени дефекти по уреда отстраняваме в рамките на законовия давностен срок за претенции при недостатъци на продукта по наш избор чрез ремонт или нова доставка. Давностният срок се определя от съответното законодателство на страната, в...
  • Seite 208: Предисловие К Руководству

    следование этим предупреждениям может Носите защитную обувь. предотвратить нанесение телесных повреждений людям и/или материальный ущерб. Не допускайте попадания частей ADVICE Специальные указания для лучшего тела и одежды в режущий аппарат. понимания и использования. Опасность травмирования выбрасываемыми предметами! BC 4125 II-S...
  • Seite 209: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание продукта Раздельный стержень Расстояние между устройством и 15m(50ft) С помощью раздельного стержня мотокосу сторонним лицом должно составлять легко собрать, разобрать после косьбы и не менее 15 м. компактно разместить для хранения. Предохранительные и защитные Использование...
  • Seite 210: Указания По Безопасности

    Внимание: Левая резьба! Перед началом использования проверяйте прочность посадки всех 6. Зафиксируйте гайку шплинтом. винтов, гаек и болтов устройства. Монтаж головки лески Вставьте защитный кожух не всегда перед см. рисунок 5 транспортировкой устройства или ножом или магазина. BC 4125 II-S...
  • Seite 211: Топлива И Уровня Жидкости

    All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж 1. Удалить шплинт и фланец. ТОПЛИВА И УРОВНЯ ЖИДКОСТИ 2. Вставьте шестигранный ключ(3) в Безопасность отверстие ведомого диска (2) и соедините головку с леской (4) с направляющей ОСТОРОЖНО! оправкой приводного вала (1). Опасность...
  • Seite 212: Обслуживание

    находящиеся на изделии. (3) и на его стопор (4). b) Отпустите переключатель "Lock off". Рычаг газа зафиксируется в положении полный газ. см. рисунок 6 3. Установите воздушную заслонку (1) в позицию "CHOKE". 4. Прокачайте топливный насос (2) 10 раз. BC 4125 II-S...
  • Seite 213 All manuals and user guides at all-guides.com Обслуживание немедленно выключите двигатель ВНИМАНИЕ! держите устройство на высоте, чтобы При длительной работе вибрация режущее полотно не отскочило или не может вызвать повреждение сломалось кровеносных сосудов или нервов удалите застрявший материал с пальцев, кистей рук или запястий. кромки...
  • Seite 214: Техобслуживание И Уход

    1. Включите двигатель на полную мощность 5. Замените фильтр. и коротко коснитесь головкой с леской земли. Настройка тросов Боудена Леска автоматически удлинится. см. рисунок 9 Тросы Боудена моторной косы были установлены на заводе. Сильное изменение положения велосипедной ручки может BC 4125 II-S...
  • Seite 215: Хранение

    All manuals and user guides at all-guides.com Техобслуживание и уход привести к удлинению троса Боудена и Перед тем как поместить устройство нарушению функционирования дроссельного на хранение, подождите, пока двигатель рычага. остынет. Если после включения и разблокировки Работа шаги заслонки среднего газа режущий инструмент 1.
  • Seite 216: Помощь При Неисправностях

    свечу зажигания или несоответствующая свеча замените зажигания Чрезмерно много дыма Неправильная топливная Используйте правильную смесь пропорцию смешивания топлива ADVICE При неисправностях, не указанных в данной таблице или которые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь в нашу сервисную службу. BC 4125 II-S...
  • Seite 217: Декларация О Соответствии Стандартам

    Настоящим документом мы заявляем, что данный спроектированный нами продукт соответствует требованиям согласованных директив ЕС, стандартам безопасности ЕС, а также другим стандартам,применяемым к данному продукту. Продукт Производитель Уполномоченный представитель Motokoca AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Тип Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz D-89359 Kötz Серийный...
  • Seite 218: Передмова До Посібника

    ушкоджень та матеріальних збитків. ріжучого механізму. ADVICE Спеціальні вказівки для кращого Небезпека при викиданні предметів! розуміння та використання. ОПИС ВИРОБУ Відстань між пристроєм та третіми 15m(50ft) особами повинна складати мінімум Цей документ описує ручні коси з бензиновим 15 м. двигуном. BC 4125 II-S...
  • Seite 219: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com Опис виробу Пристрої безпеки та запобіжні пристрої Складне руків’я За рахунок використання складного руків’я Екстрена зупинка мотокоса достатньо просто збирається. Після В екстреному випадку увімкніть перемикач косіння її можна так само просто розібрати і запалювання...
  • Seite 220: Монтаж

    1. Ослабте стопорну гайку (a -1) і трохи (3). витягніть шплінт (a -2). 2. Чотирма гвинтами з внутрішнім 2. Вставте нижню поперечину з кожухом (a -3) шестигранником (1) прикріпити нижню у верхню поперечину. скобу (2) і середню частину (4). BC 4125 II-S...
  • Seite 221: Палива Та Рівня Рідини

    All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Повинно відбутися зчеплення з Двигун не запускати напрямним жолобком зі сторони Не вмикати запалювання шплінта. Витерти прилад 3. Знову відпустіть шплінт (b -1) і зафіксуйте нижню поперечину з допомогою стопорної ПОПЕРЕДЖЕННЯ! гайки (b -2). За...
  • Seite 222: Керування

    Після контакту із стороннім предметом: 3. Зафіксувати ручку газу як при "холодному Вимкнути двигун. пуску". Перевірити пристрій на пошкодження. 4. Стартерний шнур швидко потягнути Особи, які не вміють працювати із максимум 6 разів. тримером, повинні навчатися, коли двигун двигун запуститься. вимкнений. BC 4125 II-S...
  • Seite 223 All manuals and user guides at all-guides.com Керування Запобігання зворотному удару 2. Підрізку навколо стовбурів дерев виконуйте зліва направо. УВАГА! 3. Торкайтеся трави та бур'яну кінцем ліски, Небезпека отримання травми нахиляйте головку із ліскою трохи вперед. в результаті неконтрольованої ADVICE Підрізка...
  • Seite 224: Технічне Обслуговування Ідогляд

    двигуна. ОБЕРЕЖНО! 1. Повністю зніміть заливну кришку. Загроза займання або вибуху! 2. Злити існуюче паливо у придатну ємкість. Не зберігайте двигун біля відкритого 3. За допомогою гачка з дроту витягнути полум'я або джерела тепла. фільтр з баку. BC 4125 II-S...
  • Seite 225: Повторне Введення Вексплуатацію

    All manuals and user guides at all-guides.com Зберігання Перед тривалим зберіганням (на час зими) ПОВТОРНЕ ВВЕДЕННЯ В слід злити бензин з бака. ЕКСПЛУАТАЦІЮ Зливати бензин з бака дозволяється лише 1. Викрутити свічку запалювання. на відкритому повітрі. 2. Різко потягнути стартерний трос, щоб Перш...
  • Seite 226: Декларація Про Відповідність Стандартам

    Директиви ЄС Погоджені норми G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Рівень звуку Оцінка відповідн обмірюваний: 116 dB(A) 2000 /14/EG Додаток V Antonio De Filippo гарантований: 119 dB(A) Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 227: Гарантія

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантія ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу. Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства країни, в...
  • Seite 228: Σχετικά Με Το Παρόν Εγχειρίδιο

    αντικείμενα! κατανόηση και χειρισμό. Η απόσταση μεταξύ της μηχανής 15m(50ft) και άλλων ατόμων πρέπει να είναι ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ τουλάχιστον 15 m. Αυτή η τεκμηρίωση περιγράφει ένα φορητό δρεπάνι με ένα κινητήρα βενζίνης. Επισκόπηση προϊόντος βλ. Σχήμα 1 BC 4125 II-S...
  • Seite 229: Τεχνικά Στοιχεία

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή προϊόντος Μηχανισμοί ασφαλείας και προστασίας Διαιρούμενος άξονας Χάρη στο διαιρούμενο άξονα μπορείτε να Διακοπή κινδύνου συναρμολογήσετε εύκολα το θαμνοκοπτικό και Σε περίπτωση κινδύνου ρυθμίστε το διακόπτη μετά την κοπή να το χωρίσετε στα μέρη του και να ανάφλεξης...
  • Seite 230: Συναρμολόγηση

    3. Ασφαλίστε το δίσκο κίνησης με το εξάγωνο 2. Με τη βοήθεια των τεσσάρων βιδών Άλεν κλειδί για να σφίξετε την κεφαλή νήματος. (1) στερεώστε τον κάτω σφιγκτήρα (2) και το Συναρμολόγηση του βραχίονα μεσαίο εξάρτημα (4). βλ. Εικ. 11 BC 4125 II-S...
  • Seite 231: Καυσίμου Και Των Επιπέδων Των Υγρών

    All manuals and user guides at all-guides.com Συναρμολόγηση 1. Ξεβιδώστε το παξιμάδι ασφάλισης (a -1) και Μην ανοίγετε το πώμα πλήρωσης καυσίμου τραβήξτε λίγο έξω την περόνη (a -2). ενώ η μηχανή λειτουργεί ή είναι καυτή 2. Εισάγετε τον κάτω βραχίονα...
  • Seite 232: Χειρισμός

    6. Μετά την εκκίνηση του κινητήρα: Ρυθμίστε το αλλοιώσεις. Εάν εμφανισθούν τέτοια βαλβίδα εκκίνησης στη θέση „RUN“. συμπτώματα, θα πρέπει να εξετασθείτε 7. Τραβάτε έξω το σχοινί της μίζας, μέχρι ο από ιατρό! κινητήρας να πάρει εμπρός. BC 4125 II-S...
  • Seite 233 All manuals and user guides at all-guides.com Χειρισμός Μην κρατάτε ποτέ την κεφαλή νήματος Χαμηλό ξάκρισμα επάνω από το ύψος του γονάτου όταν η 1. Οδηγείτε τη μηχανή με ελαφρά κλίση προς τα μηχανή είναι σε λειτουργία. εμπρός έτσι ώστε να κινείται λίγο επάνω από Μην...
  • Seite 234: Συντήρηση Και Φροντίδα

    ελέγχου μόνο με σβησμένο το Φίλτρο αέρα μοτέρ. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγχετε τη λειτουργία μόνο με το Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή θαμνοκοπτικό να έχει αποτεθεί σε χωρίς φίλτρο αέρα. Καθαρίζετε τακτικά οριζόντια θέση. το φίλτρο αέρα. Αντικαθιστάτε το ελαττωματικό φίλτρο αέρα. BC 4125 II-S...
  • Seite 235: Αποθήκευση

    All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και φροντίδα Ακόνισμα του μαχαιριού νήματος 5. Πληρώνετε ένα κουτάλι του τσαγιού λάδι δίχρονου κινητήρα στο θάλαμο καύσης. 1. Λύστε το μαχαίρι κοπής από τον 6. Για να κατανεμηθεί το λάδι στο εσωτερικό προφυλακτήρα.
  • Seite 236: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Οδηγίες EΕ Εναρμονισμένα πρότυπα G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Στάθμη ηχητικής ισχύος Διαπίστωσητης μετρηθείσα: 116 dB(A) συμμόρφωσης Antonio De Filippo εγγυήμενη: 119 dB(A) 2000 /14/EG Παράρτημα V Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 237: Εγγύηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση ΕΓΓΎΗΣΗ Σφάλματα σε υλικά ή κατασκευαστικά σφάλματα στη συσκευή αναλαμβάνουμε να διορθώσουμε κατά τη διάρκεια της νόμιμης προθεσμίας παραγραφής για αξιώσεις για ελαττώματα κατ' επιλογήν είτε με επισκευή ή με παράδοση του σχετικού ανταλλακτικού. Η προθεσμία παραγραφής καθορίζεται βάσει της νομοθεσίας...
  • Seite 238: За Упатството

    и трети лица мора да изнесува ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ најмалку 15 m. Оваа документација опишува рачни коса со бензински мотор. Безбедносни и заштитни уреди Опис на производот Итно сопирање види cлика 1 Во итен случај притиснете го прекинувачот за палење на „STOP“. BC 4125 II-S...
  • Seite 239: "Bike" Рачка За Точак

    All manuals and user guides at all-guides.com Опис на производот Заштитна табличка од удари во камен лесно да се расклопи и да се смести, така што нема да зазема многу простор. Заштитете го корисникот од исфрлени предмети. Интегрираниот нож го крати...
  • Seite 240: Монтажа

    Монтирајте го заштитниот капак фиксирајте ја рачката со сигурносната види cлика 3 навртка (b -2) 1. Ставете ги металните ливчиња (2) под Демонтажа на рачката заштитниот капак (3). види сл. 11 2. Со 4 навртки (1) фиксирајте на вретеното. BC 4125 II-S...
  • Seite 241: Гориво И Течност Нивоа

    All manuals and user guides at all-guides.com Монтажа 1. Одвртете ја сигурносната навртка (c -1) lи ПРЕДУПРЕДУВAЊЕ! малку извлечете ја расцепката (c -2). Никогаш не го оставајте моторот 2. Извлечете ја долната рачката со да работи во затворени простории. заштитната хауба (d -1) од горната рачка. Опасност...
  • Seite 242: Операција

    По контакт со туѓо тело: 3. Аретирајте ја рачката за гас како кај „Ладно Исклучете го моторот. стартување“. Проверете го апаратот по однос на 4. Јажето од стартерот извлечете го брзо штети. најмногу 6 пати. моторот се стартува. BC 4125 II-S...
  • Seite 243 All manuals and user guides at all-guides.com Операција Лицата што не се запознати со тримерот 1. Управувајте со апаратот полека и треба да го вежбаат ракувањето со него внимателно, без притоа конецот да удира при исклучен мотор. на пречки. Избегнување повратен удар Уредување...
  • Seite 244: Одржување И Нега

    вртежен момент 12-15 Nm. Филтер за гориво 2. Поставете го грлото од свеќицата за ИЗВЕСТУВАЊЕ! палење врз самата свеќица. Апаратот никогаш да не работи без филтер за гориво. Како последица на тоа може да се појават тешки оштетувања на моторот. BC 4125 II-S...
  • Seite 245: Чување

    All manuals and user guides at all-guides.com Одржување и нега 7. Повторно ставете ја свеќицата за палење. ADVICE Растојание на електродите кај 8. Темелно исчистете го апаратот и свеќицата за палење = 0,635 mm одржувајте го. [0.025“]. 9. Чувајте го апаратот на ладно, суво место. види...
  • Seite 246: Изјава За Усогласеност За Еу

    Хармонизирани норми G 230 2305 2006/42/EG ISO 11806:2009-01 2004/108/EG ISO 14982:1998-09 Kötz, 01.06.2012 2000/14/EG (13) 2002/88/EG Ниво на јачината на звукот Проценка наусогласеност мери: 116 dB(A) 2000 /14/EG Прилог V Antonio De Filippo гарантира: 119 dB(A) Managing Director BC 4125 II-S...
  • Seite 247: Гаранција

    All manuals and user guides at all-guides.com Гаранција ГАРАНЦИЈА Сите материјални грешки или грешки на производителот кај уредот ги отстрануваме за време на законскиот рок на застарување на гаранциите, во согласност со нашиот избор, со поправка или испорака на резервниот дел. Рокот на застарување се утврдува во согласност со законот на земјата, во...
  • Seite 248: Ürün Tanimi

    15 m olmali. Bu belgeler bir benzinli motor ile elde tutulan bir Emniyet ve koruma tertibatları tırpan anlatılmaktadır. Acil dur Ürüne genel bakış Acil durumda kontak anahtarını "STOP" konu- Şekil 1 muna getirin. 1 Kesme bıçağı BC 4125 II-S...
  • Seite 249: Teknik Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Ürün tanımı Taş çarpma koruyucusu çalarına ayırabilir ve yer tasarrufu sağlayacak şe- kilde depolayabilirsiniz. Kullanıcıyı fırlatılan nesnelere karşı korur. Ente- gre edilmiş bıçak, kesme ipini izin verilen uzun- Talimatlara uygun kullanım luğa kısaltır. Bu cihaz şahsi alanda çim zeminin keserek dü- DUYURU! zeltilmesi ve biçilmesi için tasarlanmıştır.
  • Seite 250: Montaj

    şekilde kavrama diskine yerleştirin. 4. Flanşı (5), düz kısım kesme bıçağına bakacak şekilde sokun.. 5. Tespit somununu (7) kılavuz malafasına sıkıca vidalayın (1). Bunun için alyan anahtarı (3) öngörülen deliğe sokun ve anahtarla sıkın. BC 4125 II-S...
  • Seite 251: Yakıt Ve Sıvı Seviyeleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Yakıt ve sıvı seviyeleri YAKIT VE SIVI SEVIYELERI Motorlu tırpanı her zaman koruyucu ile çalıştırın. Güvenlik Her zaman motor üreticisinin birlikte teslim edilen kullanım kılavuzunu dikkate alın UYARI! Orijinal yedek parçaları ile parça hasarlı veya Yangın tehlikesi! Benzin çok yüksek se- yıpranmış...
  • Seite 252: Operasyon

    Cihazda hasar kontrolü gerçekleştirin. 2. Biçme işlevini soldan sağa doğru ağaç göv- Biçeri daha önce kullanmamış kişiler önce deleri etrafında gerçekleştirin. kapalı motorda çalışmaları gerekir. 3. Otu ve yeşillikleri ipin ucuyla yakalayın ve ip ucunu hafifçe öne eğin. BC 4125 II-S...
  • Seite 253: Onarım Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com Operasyon Koruyucuyu temizleme ADVICE Taş duvarlar, sert nesneler, ağaçların 1. Cihazı kapatın. çevresinde yapılan çalışmalarda daha yüksek bir ip aşınmasına neden olur. 2. Biçme artıklarını bir tornavida veya benzer bir aletle dikkatli şekilde temizleyin. Biçmek ADVICE Şaft borusunun aşırı...
  • Seite 254: Depolama

    OLASI SORUN ONARIM Motor çalışmıyor Yanlış start süreci Kullanım kılavuzunu dikkate alın Motor çalışmaya başlıyor ama Choke'da yanlış kol pozisyonu Kolu RUN'a getirin sonradan duruyor Kirlenmiş, yanlış ayarlanmış Bujiyi temizleyin / ayarlayın veya yanlış buji veya değiştirin BC 4125 II-S...
  • Seite 255: Eg Uygunluk Açıklaması

    Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün AB standartları, AB güvenlik stan- dartları ve ürüneözgü standartlar altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz. Ürün Üretici Yetkili benzin motorlu AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 BC 4125 II D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Seite 256: Garanti

    Garanti süresi, ilk nihai alıcının ürünü satın almasıyla başlar. Satış makbuzunun üzerindeki tarih temel alınır. Lütfen bu açıklama ve orijinal satış makbuzu ile bayinize veya en yakın yetkili müşteri servisine başvurun. Alıcının satıcıdaki yasal garanti hakları bu açıklamadan etkilenmez. BC 4125 II-S...
  • Seite 257: Etk Bc 4125 Ii S-1

    All manuals and user guides at all-guides.com BC 4125 II S Notice 440 248_a...
  • Seite 258: Etk Bc 4125 Ii S-1

    462537 413483 462548 412203 412208 704536 412188 462525 412209 412185 462550 462526 412189 412186 112405 462527 474607 700137 412210 462528 474605 412206 462532 412204 474606 413484 462520 462538 462513 463248 462531 413485 462522 412207 413486 700840 462542 BC 4125 II-S...
  • Seite 259 All manuals and user guides at all-guides.com ETK BC 4125 II S ETK BC 4125 II S Art.-Nr. 112 941 Pos. Art.Nr. Pos. Art.Nr. Pos. Art.Nr. Pos. Art.Nr. 412214 412229 412246 462616 412215 412230 412247 412258 412216 412231 412248 412259 412217 412232 412249...
  • Seite 260 (+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 /4 92 33 97 AL-K O Geraet e Gmb H l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com...

Inhaltsverzeichnis