Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama BRS3 Bedienungsanleitung

Hama BRS3 Bedienungsanleitung

Bluetooth-fernauslöser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BRS3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Bluetooth Remote Shutter BRS3
Bluetooth-Fernauslöser
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploiw
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00004639
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
Käyttöohje
FIN
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama BRS3

  • Seite 1 00004639 Bluetooth Remote Shutter BRS3 Bluetooth-Fernauslöser Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploiw Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Работна инструкция Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Használati útmutató Käyttöohje Manual de utilizare Kullanma kılavuzu...
  • Seite 2 Button On/Off Battery compartment cover Close Battery Open Battery compartment compartment Change Battery...
  • Seite 3 This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Bluetooth Remote Shutter BRS3 • 1 hand strap • 1 battery (CR2032) • These operating instructions 3. Safety Notes •...
  • Seite 4: Warning - Batteries

    • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. •...
  • Seite 5 Warning – Batteries • Keep batteries out of the reach of children. • Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals. • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. •...
  • Seite 6 5. Getting Started (B) • Open the battery compartment by turning the battery compartment cover (1) anticlockwise using a coin. • Remove the battery compartment cover (2) and insert a CR2032 battery with the correct polarity. • Close the battery compartment by turning the battery compartment cover (3) clockwise using a coin.
  • Seite 7 • Open the Bluetooth settings on your terminal device and wait until Hama BRS3 appears in the list of Bluetooth devices found. • Select Hama BRS3 and wait until the Bluetooth remote release is listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device. The LED indicator light (1) goes out.
  • Seite 8: Replacing The Batteries

    If the Bluetooth connection is not established automatically, check the following: • Check the Bluetooth settings of your terminal device to see whether Hama BRS3 is connected. If not, repeat the steps listed under 6.1. Bluetooth pairing. • Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer together.
  • Seite 9 Battery type CR2032 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00004639] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com / 00004639 / Downloads.
  • Seite 10 Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Bluetooth-Fernauslöser BRS3 • 1 Handschlaufe • 1 Batterie (CR2032) • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
  • Seite 11: Warnung - Batterien

    • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. •...
  • Seite 12 Warnung – Batterien • Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien. • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
  • Seite 13: Systemvoraussetzungen

    4. Systemvoraussetzungen • Der Bluetooth Fernauslöser unterstützt Bluetooth-fähige Endgeräte wie Smartphones und Tablet-PCs, auf denen die Betriebssysteme iOS 6 bzw. Android 4.2.2 oder neuere Versionen installiert sind. Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung des Bluetooth-Fernauslösers von Ihrem Endgerät abhängig ist. •...
  • Seite 14: Bluetooth Erstverbindung (Pairing) (A)

    • Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth Einstellungen und warten Sie bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte Hama BRS3 angezeigt wird. • Wählen Sie Hama BRS3 aus und warten Sie bis der Bluetooth-Fernauslöser als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Die LED-Kontrolleuchte (1) erlischt.
  • Seite 15: Batteriewechsel

    Bluetooth Verbindung nicht automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte: • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen des Endgerätes, ob Hama BRS3 verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 6.1. Bluetooth Erstverbindung genannten Schritte. • Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
  • Seite 16: Haftungsausschluss

    Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00004639] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com / 00004639 / Downloads. Frequenzband/Frequenzbänder 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Abgestrahlte maximale 1.44 mW E.I.R.P...
  • Seite 18 Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l’emballage • Déclencheur à distance Bluetooth BRS3 • 1 dragonne • 1 pile (CR2032) • Le présent mode d’emploi 3. Consignes de sécurité...
  • Seite 19 • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
  • Seite 20 Avertissement - Piles • N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un appareil sans surveillance. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types. • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à...
  • Seite 21: Configuration Requise

    Avertissement – Piles rondes • Lorsque le compartiment à piles ne ferme plus correctement, ne plus utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants. • Si vous pensez que des piles ont été avalées ou se trouvent dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 22 • Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre appareil final et attendez jusqu’à ce que Hama BRS3 apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth trouvés. • Sélectionnez Hama BRS3, puis patientez jusqu’à ce que le déclencheur à distance Bluetooth apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre appareil final.
  • Seite 23 6.2. Connexion Bluetooth automatique (après un premier couplage réussi) Remarque • Assurez-vous que votre appareil final compatible Bluetooth soit allumé et que le Bluetooth soit activé. • Assurez-vous également que votre appareil final Bluetooth est bien détectable par d’autres appareils Bluetooth. •...
  • Seite 24: Changement De La Pile

    : • Dans les paramètres Bluetooth de l’appareil final, vérifiez que l’appareil Hama BRS3 est connecté. Dans le cas contraire, répétez les étapes indiquées en 6.1. Première connexion Bluetooth. • Vérifiez s’il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si c’est le cas, rapprochez les appareils, l’un de l’autre.
  • Seite 25 8. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 26: Déclaration De Conformité

    10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [00004639] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.hama.com / 00004639/Téléchargements.
  • Seite 27 Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Disparador remoto por Bluetooth BRS3 • 1 correa de mano • 1 pila (CR2032) • Este manual de instrucciones 3. Indicaciones de seguridad •...
  • Seite 28 • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
  • Seite 29 Advertencia sobre las pilas • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta. • No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes. • Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempo prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de emergencia).
  • Seite 30: Requisitos Del Sistema

    Advertencia: pilas de botón • Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, interrumpa el uso del producto y manténgalo alejado de los niños. • Si cree que alguien ha ingerido las pilas o que se hallan en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
  • Seite 31 • Abra la configuración de Bluetooth en su terminal y espere hasta que aparezca Hama BRS3 en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados. • Seleccione Hama BRS3 y espere hasta que el disparador remoto por Bluetooth se muestre como conectado en la configuración Bluetooth de su terminal. La luz de control LED (1) se apaga.
  • Seite 32 6.2. Conexión por Bluetooth automática (una vez realizada el emparejamiento) (A) Nota • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado el Bluetooth. • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está visible para otros dispositivos Bluetooth.
  • Seite 33: Cambio De La Pila

    • En la configuración Bluetooth del terminal, compruebe si Hama BRS3 está conectado. De lo contrario, repita los pasos mencionados en el punto 6.1 Conexión inicial Bluetooth. • Compruebe si hay obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los dispositivos.
  • Seite 34 8. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Seite 35: Declaración De Conformidad

    10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00004639] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com / 00004639 / Descargas.
  • Seite 36: Veiligheidsinstructies

    Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. 2. Inhoud van de verpakking • Bluetooth-ontspanner BRS3 • 1 polsband • 1 batterij (CR2032) • deze gebruiksaanwijzing 3. Veiligheidsinstructies •...
  • Seite 37 • Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. •...
  • Seite 38 Waarschuwing - batterijen • Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd of batterijen van een verschillende soort of fabricaat. • Verwijder batterijen uit producten die gedurende langere tijd niet worden gebruikt (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven). •...
  • Seite 39 4. Systeemeisen • De Bluetooth-ontspanner ondersteunt Bluetooth-compatibele eindapparaten zoals smartphones en tablet-pc's waarop het besturingssysteem iOS 6 of Android 4.2.2 of nieuwere versies zijn geïnstalleerd. Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van de Bluetooth-ontspanner afhankelijk is van uw apparaat. •...
  • Seite 40 • De Bluetooth-ontspanner zoekt naar een Bluetooth-verbinding. • Open op uw eindapparaat de Bluetooth-instellingen en wacht tot in de lijst van gevonden Bluetooth-apparatuur Hama BRS3 wordt weergegeven. • Selecteer Hama BRS3 en wacht tot de Bluetooth-ontspanner als "verbonden" wordt weergegeven in de Bluetooth-instellingen van uw eindapparaat. Het led- controlelampje (1) gaat nu uit.
  • Seite 41 • Controleer in de Bluetooth-instellingen van uw eindapparaat of Hama BRS3 is verbonden. Als dit niet het geval is, herhaal dan de onder 6.1. De eerste maal een Bluetooth-verbinding tot stand brengen genoemde stappen.
  • Seite 42: Batterij Vervangen

    Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 8. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of...
  • Seite 43 9. Technische gegevens Bluetooth-ontspanner Bluetooth-versie Bluetooth Class Class 2 Reikwijdte max. 10 m Afmetingen (B x L x H) 52 x 30 x 12 cm Gewicht ca. 10g Batterijtype CR2032...
  • Seite 44: Conformiteitsverklaring

    10. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00004639] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.hama.
  • Seite 45: I Libretto Di Istruzioni

    Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Telecomando bluetooth BRS3 • 1 cinturino da polso • 1 batteria (CR2032) • Il presente libretto di istruzioni 3. Istruzioni di sicurezza •...
  • Seite 46 • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua. • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. •...
  • Seite 47 Attenzione - batterie • Ai bambini non è consentito sostituire le batterie, se non sotto la sorveglianza di una persona adulta. • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, nonché di marche e tipi diversi. • Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi prolungati (a meno che non debbano essere disponibili per casi di emergenza).
  • Seite 48 Attenzione – Batterie a bottone • Qualora il vano batterie non si chiuda correttamente, cessare l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. • Qualora si tema di avere ingerito le batterie o che queste si trovino in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
  • Seite 49 • Aprire le impostazioni bluetooth del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi trovati visualizzi Hama BRS3. • Selezionare Hama BRS3 e attendere fino a che il telecomando bluetooth non appare come connesso nelle impostazioni bluetooth del proprio dispositivo. L’indicatore di controllo a LED (1) si spegne.
  • Seite 50 • Nelle impostazioni bluetooth del dispositivo, controllare se è connesso Hama BRS3. In caso contrario, ripetere i passaggi descritti al punto 6.1.. Prima connessione bluetooth. • Controllare se vi sono ostacoli che possono limitare il raggio d’azione. Avvicinare i dispositivi.
  • Seite 51: Sostituire La Batteria

    Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità o garanzia per danni dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo non conforme del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 52 9. Dati tecnici Telecomando bluetooth Versione bluetooth Classe bluetooth Classe 2 Raggio d’azione max. 10 m Dimensioni (L x P x H) 52 x 30 x 12 mm Peso circa 10g Tipo di batteria CR2032...
  • Seite 53 10. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00004639] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com / 00004639 / Downloads.
  • Seite 54: P Instrukcja Obsługi

    Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi. 2. Zawartość zestawu • Zdalny wyzwalacz Bluetooth BRS3 • 1 pasek na nadgarstek • 1 bateria (CR2032) • Niniejsza instrukcja obsługi 3.
  • Seite 55 • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody. • Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy. • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. • Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji. •...
  • Seite 56 Ostrzeżenie – baterie • Nie pozwalać dzieciom na wymienianie baterii bez nadzoru. • Nie mieszać starych baterii z nowymi, baterii różnego typu lub różnych producentów. • Wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane przez dłuższy czas (chyba że są gotowe do użycia w sytuacji awaryjnej). •...
  • Seite 57 Ostrzeżenie – baterie guzikowe • Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy zaprzestać użytkowania produktu i przechować go w miejscu niedostępnym dla dzieci. • W przypadku podejrzenia, że baterie zostały połknięte lub znajdują się w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarza. 4.
  • Seite 58 • Otworzyć ustawienia Bluetooth na swoim urządzeniu końcowym i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth wyświetlać się będzie Hama BRS3. • Wybrać Hama BRS3 i poczekać, aż zdalny wyzwalacz Bluetooth pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego. Lampka kontrolna LED (1) gaśnie.
  • Seite 59 6.2. Automatyczne połączenie Bluetooth (po wcześniejszym sparowaniu urządzeń) (A) Wskazówka • Upewnić się, że urządzenie obsługujące technologię Bluetooth jest włączone, a funkcja Bluetooth jest aktywowana. • Urządzenie końcowe Bluetooth musi być "widoczne" dla innych urządzeń Bluetooth. • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego. •...
  • Seite 60: Wymiana Baterii

    Jeżeli połączenie Bluetooth nie zostanie nawiązane automatycznie, należy sprawdzić następujące punkty: • W ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego sprawdzić, czy połączono Hama BRS3. Jeśli nie, powtórzyć kroki wymienione w 6.1. Pierwsze łączenie Bluetooth. • Sprawdź, czy przeszkody wpływają negatywnie na zasięg. Ewentualnie przybliż...
  • Seite 61 8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnego z niniejszą...
  • Seite 62 10. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00004639] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com / 00004639 / Downloads. Zakres(y) częstotliwości 2402–2480 GHz Promieniowana maksymalna 1,44 mW E.I.R.P.
  • Seite 63 és kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma • Bluetooth távkioldó ®BRS3 • 1 db hordozószíj • 1 db CR2032 elem • a jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások •...
  • Seite 64 • Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak. • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint. • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
  • Seite 65 Figyelmeztetés – elemek • Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül. • Ne keverje a régi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más gyártótól származó elemeket. • Vegye ki az elemeket abból a termékből, amelyet hosszú ideig nem használ (kivéve, ha azt vészhelyzet esetére készenlétben tartja).
  • Seite 66 Figyelmeztetés – gombelemek • Ha az elemtartó-rekesz nem zár biztonságosan, akkor a terméket ne használja tovább, és azt tartsa a gyerekektől távol. • Ha azt feltételezi, hogy az elemet lenyelték vagy az bármely más testnyílásban található, akkor azonnal, késedelem nélkül kérjen orvosi segítséget. 4.
  • Seite 67 • Nyissa meg eszközén a Bluetooth®-beállításokat, és várjon amíg amíg a Hama BRS3 meg nem jelenik a talált Bluetooth-eszközök listájában. • Válassza ki a Hama BRS3 elemet, és várjon, míg a Bluetooth távkioldó csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth®beállításaiban. A LED visszajelző...
  • Seite 68 6.2. Automatikus Bluetooth kapcsolat (sikeres párosítást követően) (A) Megjegyzés • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth aktív. • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszköz más Bluetooth- eszközök számára látható. • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját. •...
  • Seite 69 Amennyiben a Bluetooth-kapcsolat nem jön létre ismét automatikusan, ellenőrizze a következő pontokat: • Ellenőrizze az eszköz Bluetooth-beállításaiban, hogy a Hama BRS3 csatlakoztatva van-e. Ha nincs, ismételje meg a 6.1. szerint. Bluetooth kezdeti csatlakozási lépések. • Ellenőrizze, hogy akadályok korlátozzák-e a hatótávolságot. Ha igen, helyezze az eszközöket közelebb egymáshoz.
  • Seite 70 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért. 9. Műszaki adatok Bluetooth távkioldó...
  • Seite 71 10. Megfelelőségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG vállalat ezennel tanúsítja, hogy a [00004639] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com / 00004639 / Downloads. Frekvenciasáv(ok) 2,402 GHz–2,480 GHz Maximális sugárzott 1,44 mW E.I.R.P...
  • Seite 72: Conținutul Ambalajului

    și riscurilor speciale. Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante. 2. Conținutul ambalajului • Declanșator Bluetooth la distanță BRS3 • 1 buclă pentru încheietură • 1 baterie (CR2032) • Aceste instrucțiuni de utilizare 3. Indicații de securitate •...
  • Seite 73 • Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice. • Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor. • Nu aduceți modificări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție. • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta. •...
  • Seite 74 Avertizare – bateriile • Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile nesupravegheați. • Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și producători diferiți. • Îndepărtați bateriile din produsele, care nu sunt utilizate o perioadă mai lungă de timp (cu excepția situației în care le păstrați disponibile pentru situații de urgență).
  • Seite 75 4. Premise de sistem • Declanșatorul Bluetooth la distanță acceptă terminale compatibile Bluetooth, precum smartphone-uri și tablete pe care sunt instalate sistemele de operare iOS 6 sau Android 4.2.2 sau versiuni mai recente. Indicație • Aveți în vedere faptul că posibilitatea de acceptare a declanșatorului Bluetooth la distanță...
  • Seite 76 • Pe terminalul dvs., deschideți setările Bluetooth și așteptați până când în listă se afișează dispozitivele Bluetooth Hama BRS3 găsite. • Selectați Hama BRS3 și așteptați până când declanșatorul Bluetooth la distanță apare ca fiind conectat în setările Bluetooth ale terminalului dvs. Indicatorul luminos LED (1) se stinge.
  • Seite 77: Schimbarea Bateriilor

    în care conexiunea Bluetooth nu se realizează automat, vă rugăm să verificați următoarele puncte: • Verificați setările Bluetooth ale terminalului pentru a vedea dacă Hama BRS3 este conectat. Dacă nu este, repetați pașii menționați la punctul 6.1. Prima conectare Bluetooth. • Verificați dacă obstacolele afectează raza de acțiune. Dacă da, poziționați aparatele mai aproape unele de altele.
  • Seite 78 Aveți grijă ca apa să nu pătrundă în produs. 8. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.
  • Seite 79 Tipul bateriei CR2032 10. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declară că tipul de echipamente radio [00004639] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.hama.com/ 00004639/ Downloads.
  • Seite 80 Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika. Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů. 2. Obsah balení • Bluetooth dálková spoušť BRS3 • 1 zápěstní poutko • 1 baterie (CR2032) • tento návod k použití 3. Bezpečnostní pokyny •...
  • Seite 81 • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. • Na produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění. • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven. •...
  • Seite 82 Varování – baterie • Nedovolte dětem provádět výměnu baterií bez dozoru. • Staré a nové baterie nemíchejte, stejně tak nepoužívejte baterie různých typů a výrobců. • Odstraňte baterie z produktů, které nebudou delší dobu používány (kromě případů, kdy jsou připraveny pro naléhavé situace). •...
  • Seite 83 4. Předpoklady systému • Bluetooth dálková spoušť podporuje koncová Bluetooth zařízení jako smartphony a tablety s nainstalovaným operačním systémem iOS 6, resp. Android 4.2.2 nebo novější verzí. Upozornění • Upozorňujeme, že podpora Bluetooth dálkové spouště je závislá na vašem koncovém zařízení. •...
  • Seite 84 • Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a vyčkejte až se v seznamu nalezených Bluetooth zařízení zobrazí Hama BRS3. • Vyberte Hama BRS3 a počkejte dokud se Bluetooth dálková spoušť nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth Vašeho koncového zařízení. LED kontrolka (1) zhasne.
  • Seite 85: Výměna Baterií

    Bluetooth nenavázalo automaticky, zkontrolujte tyto body: • Zkontrolujte v nastavení Bluetooth Vašeho koncového zařízení, zda je Hama BRS3 spojeno. Pokud ne, zopakujte kroky uvedené v 6.1. Bluetooth první spojení. • Zkontrolujte, zda dosah není ovlivněn překážkami. Pokud ano, umístěte zařízení...
  • Seite 86 čisticí prostředky. Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 8. Vyloučení záruky Společnost Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Seite 87 10. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00004639] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama. com / 00004639 / Downloads.
  • Seite 88 Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá. Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Diaľkový spúšťač Bluetooth BRS3 • 1 pútko na ruku • 1 batéria (CR2032) • Tento návod na použitie 3. Bezpečnostné upozornenia •...
  • Seite 89 • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody. • Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. • Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii. • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku.
  • Seite 90 Výstraha – batérie • Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby. • Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych typov alebo výrobcov. • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas nebudú používať (pokiaľ nemajú byť pripravené...
  • Seite 91: Systémové Požiadavky

    4. Systémové požiadavky • Diaľkový spúšťač Bluetooth podporuje koncové zariadenia s pripojením Bluetooth, ako smartfóny a tablety, na ktorých sú nainštalované operačné systémy iOS 6, resp. Android 4.2.2 alebo novšie verzie. Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora diaľkového spúšťača Bluetooth závisí od vášho koncového zariadenia.
  • Seite 92 • Otvorte na svojom koncovom zariadení Bluetooth nastavenia a počkajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama BRS3. • Zvoľte Hama BRS3 a počkajte, kým sa diaľkový spúšťač Bluetooth nezobrazí ako pripojený v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia. Kontrolka LED (1) zhasne.
  • Seite 93: Výmena Batérie

    Bluetooth spojenie neobnoví automaticky, skontrolujte nasledujúce: • V nastaveniach Bluetooth koncového zariadenia skontrolujte, či je Hama BRS3 pripojený. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti 6.1. Prvé pripojenie Bluetooth. • Skontrolujte, či nie je dosah obmedzený prekážkami. Ak áno, umiestnite zariadenia bližšie k sebe.
  • Seite 94: Vylúčenie Zodpovednosti

    žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co. KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
  • Seite 95 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00004639] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.hama. com / 00004639 / Downloads.
  • Seite 96 Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Controlador remoto por Bluetooth BRS3 • 1 correia de pulso • 1 pilha (CR2032) • Este manual de instruções 3.
  • Seite 97 • Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água. • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. •...
  • Seite 98 Aviso – Pilhas • Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância. • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem misture pilhas novas e usadas. • Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um período prolongado (a não ser que este tenha de ser mantido pronto a funcionar para situações de emergência).
  • Seite 99: Requisitos Do Sistema

    Aviso – Pilhas tipo botão • Se o compartimento das pilhas não fechar bem, não utilize o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças. • Se suspeitar que podem ter sido engolidas pilhas, ou que estas se encontrem num qualquer ponto do corpo, dirija-se imediatamente a um hospital. 4.
  • Seite 100 • Abra as definições de Bluetooth do seu dispositivo e aguarde até visualizar o aparelho com Bluetooth Hama BRS3 que for encontrado na lista. • Selecione o aparelho Hama BRS3 e aguarde até o controlador remoto por Bluetooth ser apresentado como estando ligado nas definições Bluetooth do seu dispositivo. A luz de controlo LED (1) apaga-se.
  • Seite 101 6.2 Ligação por Bluetooth automática (após emparelhamento já efetuado) (A) Nota • Certifique-se de que o seu dispositivo com Bluetooth está ligado e de que o Bluetooth está ativado. • Certifique-se de que o seu dispositivo com Bluetooth está visível para outros dispositivos com Bluetooth.
  • Seite 102: Substituição Da Pilha

    • Nas definições Bluetooth do dispositivo, verifique se o Hama BRS3 está ligado. Caso contrário, repita os passos descritos em 6.1. Primeira ligação Bluetooth. • Verifique se existem obstáculos que afetem o alcance. Caso existam, coloque os dispositivos mais próximos um do outro.
  • Seite 103 8. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 104 10. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00004639] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com/00004639/Downloads.
  • Seite 105 Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Bluetooth-fjärrutlösare BRS3 • 1 handrem • 1 batteri (CR2032) • denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar •...
  • Seite 106 • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. • Produkten är avsedd för privat bruk, inte yrkesmässig användning. •...
  • Seite 107 Varning – batterier • Låt inte barn byta batterier utan uppsikt. • Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller olika sorters batterier eller batterier från olika tillverkare. • Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid (såvida den inte ska stå...
  • Seite 108 4. Systemförutsättningar • Bluetooth-fjärrutlösaren stöder Bluetooth-kapabla slutenheter som smartphones och surfplattor på vilka operativsystemen iOS 6 eller Android 4.2.2 eller nyare versioner är installerade. Information • Observera att stödet för Bluetooth-fjärrutlösare beror på din slutenhet. • Se bruksanvisningen för den slutenhet du använder. 5.
  • Seite 109 • Öppna Bluetooth-inställningarna i din slutenhet och vänta tills Hama BRS3 visas i listan över hittade Bluetooth-enheter. • Välj Hama BRS3 och vänta tills Bluetooth-fjärrutlösaren visas som ansluten i Bluetooth-inställningarna i din slutenhet. Lysdiodindikatorn (1) slocknar. • Nu kan du använda Bluetooth-fjärrutlösaren.
  • Seite 110 Bluetooth-anslutningen inte återupprättas automatiskt, kontrollera följande punkter: • Kontrollera i Bluetooth inställningarna för slutenheten om Hama BRS3 är ansluten. Om inte, upprepa de steg som anges i 6.1. Bluetooth anslutning första gången. • Kontrollera om räckvidden påverkas av hinder. Om så är fallet, flytta enheterna närmare varandra.
  • Seite 111 Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Seite 112 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00004639] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com / 00004639 / Downloads. Frekvensband 2 402 GHz ~ 2 480 GHz Maximal utstrålad...
  • Seite 113 акцентирования внимания на особых опасностях и рисках. Примечание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний. 2. Комплект поставки • Дистанционный спуск затвора Bluetooth BRS3 • 1 наручный ремень • 1 батарейка (CR2032) • Данное руководство по эксплуатации 3. Указания по технике безопасности...
  • Seite 114 • Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям. • Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации. • Не вносите в изделие конструктивные изменения. В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу. • Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях. •...
  • Seite 115 Предупреждение — батареи • Детям запрещается заменять батареи без присмотра взрослых. • Не используйте различные типы или новые и старые батареи вместе. • В случае большого перерыва в эксплуатации удалите батареи из устройства (кроме случаев, когда изделие применяется в качестве аварийного). •...
  • Seite 116 Предупреждение — элементы питания • Если отсек для батареек безопасно не закрывается, больше не пользуйтесь изделием и держите его вдали от детей. • Если вы подозреваете, что батарейки были проглочены или находятся в какой-либо части тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью. 4.
  • Seite 117: Эксплуатация

    секунд, чтобы включить дистанционный спуск затвора Bluetooth. Контрольный светодиод (1) начинает мигать. • Дистанционный спуск затвора Bluetooth пытается установить Bluetooth- соединение. • Откройте меню настроек Bluetooth на вашем оконечном устройстве и подождите, пока в списке обнаруженных Bluetooth-устройств не отобразится Hama BRS3.
  • Seite 118 • Выберите Hama BRS3 и подождите, пока дистанционный спуск затвора Bluetooth не отобразится в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства. Контрольный светодиод (1) погаснет. • Теперь можно использовать дистанционный спуск затвора Bluetooth. 6.2. Автоматическое Bluetooth-соединение (после успешного сопряжения) (A) Примечание...
  • Seite 119: Замена Батареек

    устанавливаются автоматически. Если Bluetooth-соединение не установилось автоматически, проверьте следующие пункты. • В настройках Bluetooth оконечного устройства проверьте подключение Hama BRS3. Если подключение отсутствует, повторите действия, указанные в пункте 6.1. «Первичное Bluetooth-соединение». • Проверьте, нет ли препятствий, которые негативно влияют на дальность действия. При наличии разместите устройства ближе друг к другу.
  • Seite 120 8. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильной установки и монтажа, использования изделия не по назначению или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности. 9. Технические характеристики Дистанционный спуск затвора...
  • Seite 121 10. Сертификат соответствия Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00004639] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. Полная текстовая версия декларации соответствия ЕС доступна по следующей ссылке: www.hama. com / 00004639 / Downloads. Диапазон/диапазоны частот 2402~2480 ГГц Максимальная...
  • Seite 122 вниманието към конкретни опасности и рискове. Указание Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания. 2. Съдържание на опаковката • Дистанционен спусък Bluetooth BRS3 • 1 лента за ръка • 1 батерия (CR2032) • Това ръководство за експлоатация 3. Указания за безопасност...
  • Seite 123 • Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски. • Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации. • Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци. • Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
  • Seite 124 Предупреждение – батерии • Не разрешавайте на деца да сменят батерии без надзор. • Не смесвайте стари и нови батерии, както и батерии от различен тип или производител. • Отстранявайте батериите от продукти, които няма да се използват за по- дълго...
  • Seite 125: Системни Изисквания

    Предупреждение – батерии тип "копче" • Когато отделението за батерии не се затваря добре, прекратете използването на изделието и го дръжте далеч от деца. • Ако подозирате, че е възможно да е погълната батерия или тя да е попаднала в някаква част на тялото, потърсете незабавно медицинска помощ.
  • Seite 126 • Дистанционният спусък с Bluetooth търси Bluetooth връзка. • Отворете настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в списъка с намерените Bluetooth устройства не се покаже Hama BRS3. • Изберете Hama BRS3 и изчакайте, докато дистанционният спусък с Bluetooth не...
  • Seite 127 6.2. Автоматична Bluetooth връзка (след вече извършено сдвояване) (A) Указание • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено и че Bluetooth е активиран. • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е видимо за други Bluetooth устройства. •...
  • Seite 128: Смяна На Батерии

    Ако Bluetooth връзката не се възстанови автоматично, проверете следните точки: • Проверете в Bluetooth настройките на крайното устройство, дали Hama BRS3 е свързан. Ако не е, повторете стъпките, посочени в 6.1. Първоначално Bluetooth свързване. • Проверете, дали препятствия не влошават обхвата. Ако да, разположете...
  • Seite 129 8. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co. KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на упътването за обслужване и/или на указанията за безопасност. 9. Технически данни...
  • Seite 130 10. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радиооборудването [00004639] съответства на Директива 2014/53/ ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния адрес: www.hama.com / 00004639 / Downloads. Честотна лента/честотни ленти...
  • Seite 131 Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα. Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις. 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • Ασύρματο κλείστρο Bluetooth BRS3 • 1 λουράκι χειρός • 1 μπαταρία (CR2032) • το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας...
  • Seite 132 • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού. • Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς. • Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη. •...
  • Seite 133 Προειδοποίηση – μπαταρίες • Πριν την τοποθέτηση των μπαταριών καθαρίστε τις επαφές των μπαταριών και τις επαφές του προϊόντος. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες χωρίς επίβλεψη. • Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή. •...
  • Seite 134 Προειδοποίηση – Μπαταρίες τύπου κουμπιού • Φυλάξτε τις νέες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. • Εάν η θήκη της μπαταρίας δεν κλείνει πλέον με ασφάλεια, μη χρησιμοποιείτε άλλο το προϊόν και φυλάξτε το μακριά από παιδιά. • Σε περίπτωση που πιστεύετε ότι η μπαταρία έχει καταποθεί ή ότι βρίσκεται μέσα σε...
  • Seite 135 έως ότου να εμφανιστεί στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth που εντοπίστηκαν η ένδειξη Hama BRS3. • Επιλέξτε Hama BRS3 και περιμένετε, έως ότου το ασύρματο κλείστρο Bluetooth να εμφανιστεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας. Η ενδεικτική λυχνία LED (1) σβήνει.
  • Seite 136 6.2. Αυτόματη σύνδεση Bluetooth (αφού έχει δημιουργηθεί σύζευξη) (A) Υπόδειξη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth και το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα Bluetooth είναι ορατή σε άλλες συσκευές Bluetooth. •...
  • Seite 137: Αλλαγή Μπαταριών

    σύνδεση Bluetooth δεν δημιουργείται αυτόματα, ελέγξτε τα εξής: • Ελέγξτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής αν έχει συνδεθεί η συσκευή Hama BRS3. Εάν δεν έχει συνδεθεί, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται στο σημείο 6.1. Πρώτη σύνδεση Bluetooth • Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια που επηρεάζουν την εμβέλεια. Εάν υπάρχουν, τοποθετήστε...
  • Seite 138 8. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
  • Seite 139: Δήλωση Συμμόρφωσης

    10. Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00004639] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το ολοκληρωμένο κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στις εξής ηλεκτρονικές ιστοσελίδες: www.hama.com / 00004639 / Downloads. Ζώνη συχνοτήτων / Ζώνες συχνοτήτων...
  • Seite 140 Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır. Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır. 2. Paket içeriği • Bluetooth- uzaktan kumandalı deklanşör BRS3 • 1 el askısı • 1 pil (CR2032) • bu kullanım kılavuzu 3. Güvenlik açıklamaları...
  • Seite 141 • Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz bırakmayın. • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. • Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın. • Bu ürün özel, ticari olmayan kullanım için öngörülmüştür. •...
  • Seite 142 Uyarı - Piller • Çocukların denetim altında olmadan pil değiştirmelerine izin vermeyin. • Eski ve yeni pillerle farklı tip ve üreticilere ait pilleri birlikte kullanmayın. • Uzun süre kullanılmayacak ürünlerden pilleri çıkarın (acil bir durum için bekletildiklerinde bu durum geçerli değildir). •...
  • Seite 143: Sistem Gereksinimleri

    4. Sistem gereksinimleri • Bluetooth uzaktan serbest bırakma, iOS 6 veya Android 4.2.2 veya sonraki sürümlerinin yüklü olduğu akıllı telefonlar ve Tablet PC'ler gibi Bluetooth özellikli cihazları destekler. Açıklama • Bluetooth uzaktan kumandalı deklanşör desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın. •...
  • Seite 144 • Nihai cihazınızda Bluetooth özelliğini açın ve bulunan Bluetooth cihazları listesinde Hama BRS3 görünene kadar bekleyin. • Hama BRS3 seçimini yapın ve Bluetooth uzaktan kumandalı deklanşörün nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak görünene kadar bekleyin. LED kontrol lambası (1) söner.
  • Seite 145 Bluetooth bağlantısı otomatik olarak kurulmazsa aşağıdaki maddeleri kontrol edin: • Nihai cihazdaki Bluetooth ayarlarından Hama BRS3 ile bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Değilse, 6.1.'de Bluetooth ilk bağlantı’da belirtilen adımları tekrarlayın. • Engellerin erişim mesafesine zarar verip vermediğini kontrol edin. Veriyorsa cihazları...
  • Seite 146 Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 8. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co. KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez.
  • Seite 147 10. Uygunluk beyanı ş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00004639] 2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www. hama.com / 00004639 / ndirmeler. Frekans bandı/frekans bantları...
  • Seite 148 Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Bluetooth-etälaukaisin BRS3 • 1 käsilenkki • 1 paristo (CR2032) • Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
  • Seite 149 • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. •...
  • Seite 150 Varoitus paristoista • Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. • Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri valmistajan paristoja. • Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään valmiina hätätilannetta varten). •...
  • Seite 151 4. Järjestelmävaatimukset • Bluetooth-etälaukaisin tukee Bluetooth-yhteensopivia päätelaitteita, kuten älypuhelimia ja tabletteja, joihin on asennettu iOS 6- tai Android 4.2.2 -käyttöjärjestelmä tai uudempi versio. Huomautus • Huomaathan, että Bluetooth-etälaukaisimen tuki riippuu päätelaitteestasi. • Noudata käytettävän päätelaitteen käyttöohjetta. 5. Käyttöönotto (B) • Avaa paristolokero kiertämällä paristolokeron kantta (1) vastapäivään kolikon avulla.
  • Seite 152 • Bluetooth-etälaukaisin hakee Bluetooth-yhteyttä. • Avaa päätelaitteen Bluetooth-asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth-laitteiden listassa näkyy Hama BRS3. • Valitse Hama BRS3 ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth-asetuksissa näkyy, että Bluetooth-etälaukaisin on yhdistetty. LED-merkkivalo (1) sammuu. • Bluetooth-etälaukaisin on nyt käyttövalmis. 6.2. Automaattinen Bluetooth-yhteys (jo onnistuneen parinmuodostuksen jälkeen) (A)
  • Seite 153: Pariston Vaihtaminen

    Mikäli Bluetooth-yhteyttä ei muodosteta automaattisesti uudelleen, tarkista seuraavat kohdat: • Tarkista päätelaitteesi Bluetooth-asetuksista, onko Hama BRS3 yhdistetty. Jos näin ei ole, toista kohdassa 6.1. Ensimmäinen Bluetooth-yhteys mainitut vaiheet. • Tarkista, vaikuttavatko esteet kantamaan. Jos näin on, sijoita laitteet lähemmäksi toisiaan.
  • Seite 154 Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. 8. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 155: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00004639] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: www. hama.com / 00004639 / Downloads. Taajuusalue/taajuusalueet 2 402 GHz – 2 480 GHz Suurin mahdollinen 1,44 mW E.I.R.P.
  • Seite 156: Service & Support

    Raccolta Carta registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.

Diese Anleitung auch für:

00004639

Inhaltsverzeichnis