Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ersatzfernbedienung
Replacement Remote Control
GRUNDIG TVs
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
179809
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 179809

  • Seite 1 179809 Ersatzfernbedienung GRUNDIG TVs Replacement Remote Control Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Seite 3 Art.Nr.: 00179809...
  • Seite 4: Ersatzfernbedienung Für Grundig Series

    Ersatzfernbedienung für GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Hama-Produkts entschieden haben. Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Informationen vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
  • Seite 5 Warnung – Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. •...
  • Seite 6: Übersicht Kompatibler Fernbedienungen

    Infrarotdioden der Fernbedienungen direkt gegenüberliegen. • Korrigieren Sie, wenn nötig, die Höhe beider Fernbedienungen, um eine optimale Ausrichtung zu erzielen. • Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca. 3 cm betragen. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Hinweis •...
  • Seite 7: Übertragen Der Tastenfunktion

    Die Fernbedienung befindet sich jetzt im Lernmodus. 6.3 Übertragen der Tastenfunktion Drücken Sie die Taste auf der Originalfernbedienung, deren Funktion Sie übertragen möchten. Zur Bestätigung, dass der Befehl empfangen wurde, blinkt die Status-LED der Ersatzfernbedienung. Drücken Sie nun die Taste der Ersatzfernbedienung, auf die die Funktion übertragen werden soll.
  • Seite 8 Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 11. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com...
  • Seite 9 G Operating instruction Replacement Remote for GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Thank you for your decision for a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 10: Manual Code Search

    Warning • Do not allow children to change batteries without supervision. • Remove the batteries from products that are not being used for an extended period. 4. Getting started – installing the Batteries Note • Use 2 AAA batteries • Remove the battery cover from bottom of remote (Pic. A). •...
  • Seite 11: Learn Mode

    • Where necessary adjust the height of both remotes so that infrared diodes are properly aligned. • The distance between the remote controls should be about 3 cm. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL ca. 3 cm Note • Do not move the remote controls during the learning procedure.
  • Seite 12 6.4 CLEARING OF LEARNED KEYS 6.4.1 CLEARING OF ONE LEARNED KEY 1. Press and hold [MUTE] and [VOL+] keys for 3 seconds until the LED will be lit. 2. Enter the code [9] [8] [1], the LED will flash 2 times and then remain on. 3.
  • Seite 13 11. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
  • Seite 14 Télécommande de remplacement pour GRUNDIG SÉRIES : TV/LCD/LED/HDTV Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des consignes et informations suivantes. Veuillez conserver ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter en cas de besoin.
  • Seite 15 Avertissement concernant les piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas. • Ne court-circuitez pas les piles. •...
  • Seite 16: Fonction D'apprentissage

    • La distance entre les deux télécommandes doit être d’env. 3 cm. ROC1117GRU ORIGINAL HAMA ca. 3 cm Remarque • Ne déplacez pas les télécommandes pendant la procédure d’apprentissage. • Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous vous trouvez n’est pas éclairée à...
  • Seite 17 2. Saisissez le code [9] [8] [0] ; la LED d’état clignote deux fois, puis s’allume en continu. 3. La télécommande est alors en mode d’apprentissage. 6.3 Transfert de la fonction d’une touche 4. Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine dont vous souhaitez transférer la fonction.
  • Seite 18 11. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
  • Seite 19: E Instrucciones De Uso

    Mando a distancia de repuesto para GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e informaciones. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Seite 20 Aviso - Pilas • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. • No cortocircuite las pilas. •...
  • Seite 21: Función De Aprendizaje

    • Si fuera preciso, corrija la altura de ambos mandos a distancia para obtener una alineación óptima . • La distancia de ambos mandos a distancia debería ser de aprox. 3 cm. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Nota •...
  • Seite 22 2. Introduzca el código [9] [8] [0], el LED de estado parpadea 2 veces y después se ilumina de forma continua. 3. El mando a distancia universal se encuentra ahora en el modo de aprendizaje. 6.3 Transferencia de la función de tecla 1.
  • Seite 23: Mantenimiento

    11. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com...
  • Seite 24: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Telecomando sostitutivo per GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Grazie per avere acquistato un prodotto Hama. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservate le istruzioni in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
  • Seite 25 Attenzione - Batterie • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserir- le di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Non cortocircuitare le batterie. •...
  • Seite 26: Funzione Di Apprendimento

    • La distanza tra i due telecomandi deve essere di ca. 3 cm. ROC1117GRU ORIGINAL HAMA ca. 3 cm Avvertenza • Non muovere i telecomandi durante la procedura di apprendimento. • Assicurarsi che l’ambiente non sia illuminato con lampade al neon o lampa- de a risparmio energetico, dato che queste lampade possono causare delle interferenze e disturbare il processo di apprendimento.
  • Seite 27 2. Digitare il codice [9] [8] [0], il LED di stato lampeggia 2 volte e resta poi acceso. 3. Il telecomando si trova ora nella modalità di apprendimento. 6.3 Trasferimento della funzione pulsanti 1. Premere il pulsante sul telecomando originale di cui si vuole traferire a funzione.
  • Seite 28: Manutenzione

    11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 12.
  • Seite 29 Reserveafstandsbediening voor GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Hartelijk dank dat u voor een Hama-product heeft gekozen. Neemt u zich de tijd en lees de onderstaande aanwijzingen en informatie allereerst geheel door. Bewaar deze instructies op een veilige plek als naslagwerk voor op een later tijdstip.
  • Seite 30 Waarschuwing - batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • De batterijen niet kortsluiten. •...
  • Seite 31 • Corrigeer, indien nodig, de hoogte van beide afstandsbedieningen zodat de dioden zich perfect tegenover elkaar bevinden. • De afstand tussen beide afstandsbedieningen dient ca. 3 cm te zijn. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Aanwijzing •...
  • Seite 32 2. Voer nu de code [9] [8] [0] in, de status-LED knippert tweemaal en brandt vervolgens constant. 3. De afstandsbediening bevindt zich nu in de leermodus (teaching). 6.3 Overbrengen van de toetsfunctie Druk op de originele afstandsbediening op de betreffende toets waarvan u de functie wenst over te brengen.
  • Seite 33 11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 12.
  • Seite 34: P Instrukcja Obsługi

    Zamienny pilot zdalnego sterowania do urządzeń serii GRUNDIG : TV/LCD/LED/HDTV Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Hama. Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne przeczytanie poniższych instrukcji i informacji. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku.
  • Seite 35 Ostrzeżenie - baterie • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • Nie zwierać baterii. • Nie ładować baterii. • Nie wrzucać baterii do ognia. • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. •...
  • Seite 36 • W razie potrzeby poprawić wysokość obu pilotów, aby w ten sposób zapewnić optymalne ustawienie. • Odstęp między pilotami powinien wynosić ok. 3 cm. ROC1117GRU ORIGINAL HAMA ca. 3 cm Wskazówki • W trakcie procesu zapamiętywania nie poruszać pilotami. • Upewnić się, że pomieszczenie nie jest oświetlane jarzeniówkami ani świetlówkami energooszczędnymi, ponieważ...
  • Seite 37 2. Wprowadzić kod [9] [8] [0]; dioda LED stanu miga dwukrotnie, a następnie świeci światłem ciągłym. 3. Pilot jest teraz w trybie zapamiętywania. 6.3 Przenoszenie funkcji przycisków 1. Wcisnąć na oryginalnym pilocie przycisk, którego funkcja ma być przeniesi- ona. Jako potwierdzenie otrzymania polecenia miga dioda LED stanu pilota zapasowego.
  • Seite 38 11. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 12.
  • Seite 39: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Póttávirányító GRUNDIG SOROZATHOZ: TV/LCD/LED/HDTV Köszönjük, hogy egy Hama-termék megvásárlása mellett döntött. Szánjon rá időt, és olvassa végig a következő utasításokat és információkat. Kérjük, hogy a későbbi fellapozáshoz biztonságos helyen őrizze ezt az útmutatót. A távirányítóval a GRUNDIG-készülékek kb. 90%-a vezérelhető az eredeti gyári beállításokkal.
  • Seite 40 Figyelmeztetés - elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. • Ne zárja rövidre az elemeket. • Ne töltse fel az elemeket. •...
  • Seite 41 • Szükség esetén korrigálja mindkét távirányító magasságát annak érdekében, hogy megfelelően legyenek pozicionálva. • A két távirányító közötti távolság kb. 3 cm legyen. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL ca. 3 cm Hivatkozás • A távirányítókat a betanulási folyamat közben ne mozgassa.
  • Seite 42 6.3 Billentyűfunkciók átvitele 1. Nyomja meg az eredeti távirányítón azt a gombot, amelynek a funkcióját át szeretné vinni. Annak megerősítéseképpen, hogy a parancs elfogadásra került, a póttávirányító állapotjelző LED-je villog. 2. Nyomja meg ekkor a póttávirányítónak azt a gombját, amelyhez az átvitt funkciót rendelni szeretné.
  • Seite 43 és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 11. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
  • Seite 44: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Telecomando de substituição para GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas instruções e informações. Guarde estas instruções num local seguro para consultas posteriores.
  • Seite 45 Aviso - Pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão. • Não curto-circuite as pilhas. • Não recarregue as pilhas. •...
  • Seite 46 • Se necessário, corrija a altura de ambos os telecomandos para obter um alinhamento perfeito. • A distância entre os telecomando deve ser de aprox. 3 cm. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Nota •...
  • Seite 47 2. Introduza o código [9] [8] [0], o LED de estado pisca 2 vezes e, em seguida, volta a ficar permanentemente aceso. 3. O telecomando encontra-se agora no modo de memorização. 6.3 Transferir a função do botão 1. Prima o botão no telecomando original cuja função pretende transferir. Para confirmar que a função foi captada, o LED de estado do telecomando de substituição pisca.
  • Seite 48 11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com...
  • Seite 50 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis