Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Replacement Remote Control
Ersatzfernbedienung
221063
PHILIPS TVs
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00221063

  • Seite 1 221063 Replacement Remote Control PHILIPS TVs Ersatzfernbedienung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 3 • These instructions for use with list of codes 3. Safety instructions • Do not use the universal remote control in damp environments and Thank you for choosing a Hama product. avoid contact with splashing water. Take your time and read the following instructions and information •...
  • Seite 4 4. First steps - Inserting the batteries 5.1 Code input CODE list: Note 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Use 2 type AAA batteries. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 5 6.4 Deleting taught functions • The distance between the two remote controls should be approx. 3 6.4.1 Deleting a taught function HAMA ORIGINAL 1. Press and hold the [MUTE] and [VOL+] buttons simultaneously for approx. 5 sec. until the status LED lights up continuously.
  • Seite 6 7. EASY mode 8. Maintenance This remote control is equipped with an EASY mode function. This • Never use old and new batteries in the replacement remote control allows you to limit the range of functions of this remote control to at the same time, as old batteries tend to leak and can lead to a loss essential functions.
  • Seite 7 • Diese Bedienungsanleitung mit Codeliste 3. Sicherheitshinweise • Verwenden Sie die Universal-Fernbedienung nicht in feuchten Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Umgebungen, und vermeiden Sie Kontakt mit Spritzwasser. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen •...
  • Seite 8 5.1 Code Eingabe Warnung – Batterien CODE List: • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Laden Sie Batterien nicht. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 9 1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und [VOL+] gleichzeitig • Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca. 3 cm betragen. für ca. 5 Sek. bis die Status-LED dauerhaft leuchtet. HAMA ORIGINAL ca. 3 cm 2. Geben Sie den Code [9] [8] [1] ein, die Status-LED blinkt 2mal und Hinweis leuchtet anschließend wieder dauerhaft.
  • Seite 10 7. EASY Mode 8. Wartung Diese Fernbedienung ist mit einer EASY Mode Funktion ausgestattet. • Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien in der Ersatz- Dadurch können Sie den Funktionsumfang dieser Fernbedienung auf Fernbedienung, da alte Batterien zum Auslaufen neigen und zu wesentliche Funktionen beschränken.
  • Seite 11 3. Consignes de sécurité • Veuillez ne pas utiliser la télécommande universelle dans Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! des environnements humides et évitez tout contact avec des Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes éclaboussures d’eau.
  • Seite 12 5.1 Saisie du code Avertissement - Piles Liste des CODES : • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent être 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, utilisés en cas d’urgence).
  • Seite 13 6.4 Suppression des fonctions apprises • La distance entre les deux télécommandes doit être d’environ 3 cm. 6.4.1 Suppression d’une fonction apprise HAMA ORIGINAL 1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [VOL+] pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon ca.
  • Seite 14 7. EASY Mode 8. Entretien Cette télécommande est dotée d’une fonction EASY Mode. Celle-ci • Pour votre télécommande de rechange, n’utilisez jamais à la fois vous permet de limiter les fonctionnalités de cette télécommande aux d’anciennes et de nouvelles piles. En effet, les anciennes piles ont fonctions essentielles.
  • Seite 15 Se utiliza para identi car indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder importantes.
  • Seite 16 5.1 Introducción del código Advertencia sobre las pilas Lista de códigos: • No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, fabricantes diferentes. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 17 Al cambiar las pilas del mando a distancia, se mantienen las funcio- una alineación óptima. nes de los botones memorizados. • La distancia entre los dos mandos debe ser de unos 3 cm. HAMA ORIGINAL 6.4 Borrado de las funciones memorizadas 6.4.1 Borrado de una función memorizada ca.
  • Seite 18 7. Modo EASY 8. Mantenimiento Este mando a distancia está equipado con un Modo EASY. Esto le • No utilice nunca simultáneamente pilas viejas y nuevas en el mando permite limitar la gama de funciones de este mando a distancia a a distancia de repuesto, ya que las pilas viejas tienden a tener fugas y las funciones esenciales.
  • Seite 19 Aanw zing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door Wordt gebruikt om extra informatie of belangr ke aanw zingen te te lezen.
  • Seite 20 5.1 Code-invoer Waarschuwing - batter en CODE-lijst: • Verw der batter en uit producten die gedurende langere t d niet 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, worden gebruikt (behoudens indien deze voor een noodgeval 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, stand-by moeten bl ven).
  • Seite 21 • De afstand tussen de twee afstandsbedieningen moet ca. 3 cm 6.4 Verwijderen van aangeleerde functies HAMA ORIGINEEL 6.4.1 Verwijderen van een aangeleerde functie 1. Houd de knoppen [MUTE] en [VOL+] tegelijkertijd ongeveer 5 sec.
  • Seite 22 7. EASY Mode 8. Onderhoud Deze afstandsbediening is uitgerust met de functie EASY Mode • Gebruik nooit oude en nieuwe batter en tegel k in de vervangende (Easy-modus). Hiermee kunt u de functies van deze afstandsbediening afstandsbediening, aangezien oude batter en kunnen gaan lekken en beperken tot essentiële functies.
  • Seite 23 Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Seite 24 5.1 Inserimento del codice Attenzione - batterie Elenco dei CODICI: • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, nonché di marche e tipi diversi. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 25 6.4 Cancellare le funzioni apprese • La distanza tra i due telecomandi deve essere di circa 3 cm. 6.4.1 Cancellare una funzione appresa HAMA ORIGINALE 1. Premere contemporaneamente i tasti [MUTE] e [VOL+] per circa 5 secondi, fino all'accensione a luce fissa del LED di stato.
  • Seite 26 7. Modalità EASY 8. Manutenzione Questo telecomando è dotato della Modalità EASY. Grazie ad • Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente, poiché essa, è possibile limitare la gamma di funzioni del telecomando a le prime tendono a perdere liquido e possono comportare una quelle essenziali.
  • Seite 27 • Niniejsza instrukcja obs ugi z list kodów 3. Zasady bezpiecze stwa • Nie u ywa pilota uniwersalnego w wilgotnym otoczeniu i unika Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! kontaktu z rozpryskami wody. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych •...
  • Seite 28 4. Pierwsze kroki – wk adanie baterii 5.1 Wprowadzanie kodu Lista kodów: Wskazówka 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • U ywa 2 baterii typu AAA. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 29 • Odleg o mi dzy dwoma pilotami powinna wynosi ok. 3 cm. 6.4 Usuwanie zaprogramowanych funkcji HAMA ORYGINA 6.4.1 Usuwanie zaprogramowanej funkcji 1. Nacisn i przytrzyma jednocze nie przyciski [MUTE] i [VOL+] przez ca. 3 cm ok.
  • Seite 30 7. Tryb EASY 8. Konserwacja Pilot jest wyposa ony w funkcj trybu EASY. Pozwala ona na • Nie u ywa jednocze nie starych i nowych baterii w pilocie, poniewa ograniczenie zakresu funkcji tego pilota do funkcji podstawowych. ze starych baterii cz sto wycieka p yn, co prowadzi do uszkodze . Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawie telewizora.
  • Seite 31 • A jelen kezelési útmutató kódlistával 3. Biztonsági utasítások • Ne használja az univerzális távirányítót nedves környezetben, és Köszönjük, hogy Hama terméket választott! kerülje a fröccsen vízzel való érintkezést. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi •...
  • Seite 32 4. Els m veletek – elemek berakása 5.1 Kódbevitel KÓDLISTA: Megjegyzés 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Használjon 2 AAA típusú elemet. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 33 • Az optimális beállítás eléréséhez szükség esetén korrigálja a Megjegyzés távirányítók magasságát. A póttávirányító elemeinek cseréjekor a betanított gombok funkciója • A két távirányító távolsága kb. 3 cm legyen. megmarad. HAMA EREDETI 6.4 Betanított funkciók törlése ca. 3 cm 6.4.1 Egy betanított funkció törlése Megjegyzés 1.
  • Seite 34 7. EASY mód 8. Karbantartás Ez a távirányító EASY mód funkcióval rendelkezik. Ez lehet vé teszi, • Ne használjon vegyesen régi és új elemeket a póttávirányítóhoz, mivel hogy a távirányító m ködését az alapvet funkciókra korlátozza. a régi elemek szivároghatnak és teljesítményveszteséget okozhatnak. Így megakadályozható...
  • Seite 35 Indica ie V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! Este utilizat pentru a marca suplimentar informa ii sau indica ii V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele importante.
  • Seite 36 5.1 Introducerea codului Avertizare – bateriile Lista de CODURI: • Nu amesteca i bateriile vechi cu cele noi, precum i baterii de 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, diferite tipuri i produc tori diferi i. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 37 . înv ate. • Distan a dintre cele dou telecomenzi trebuie s e de cca 3 cm. HAMA ORIGINAL 6.4 tergerea func iilor înv ate 6.4.1 tergerea unei func ii înv ate ca. 3 cm 1.
  • Seite 38 7. EASY Mode 8. Între inerea Aceast telecomand este prev zut cu o func ie EASY Mode. Acest • Nu utiliza i niciodat baterii noi i vechi în acela i timp în lucru v permite s limita i gama de func ii ale acestei telecomenzi la telecomanda de schimb, deoarece bateriile vechi au tendin a de a se func iile esen iale.
  • Seite 39 3. Bezpe nostní pokyny • Nepoužívejte univerzální dálkové ovládání ve vlhkých prost edích, a D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! vyvarujte se kontaktu se st íkající vodou. Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a upozorn ní.
  • Seite 40 4. První kroky – vložení baterií 5.1 Zadání kódu Seznam KÓD : Upozorn ní 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Použijte 2 baterie typu AAA. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 41 6.4 Smazání nau ených funkcí • Vzdálenost obou dálkových ovládání by m la init cca 3 cm. 6.4.1 Smazání jedné nau ené funkce HAMA ORIGINÁL 1. Stiskn te tla ítka [MUTE] a [VOL+] sou asn na dobu cca 5 sekund, až...
  • Seite 42 7. EASY Mode 8. Údržba Toto dálkové ovládání je vybaveno funkcí EASY Mode. To vám umožní • Nikdy nepoužívejte sou asn staré a nové baterie v náhradním omezit rozsah funkcí tohoto dálkového ovládání na základní funkce. Tím dálkovém ovládání, protože staré baterie jsou náchylné k vytékání a se zabrání...
  • Seite 43 Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenia, ktoré poukazujú na ur ité riziká a nebezpe enstvá. Upozornenie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a Tento symbol ozna uje dodato né informácie alebo dôležité...
  • Seite 44 5.1 Zadanie kódu Výstraha – batérie Zoznam KÓDOV: • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší as nebudú používa 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, (pokia nemajú by pripravené pre núdzové prípady). 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 45 6.4 Vymazanie nau ených funkcií • Vzdialenos medzi dvoma dia kovými ovláda mi by mala by približne 6.4.1 Vymazanie jednej nau enej funkcie HAMA ORIGINÁL 1. Stla te a podržte sú asne stla ené tla idlá [MUTE] a [VOL+] približne 5 sekúnd, kým stavová...
  • Seite 46 7. JEDNODUCHÝ režim (EASY Mode) 8. Údržba Tento dia kový ovláda je vybavený funkciou EASY Mode. Pomocou nej • V náhradnom dia kovom ovláda i nikdy nepoužívajte staré a nové môžete obmedzi rozsah funkcií tohto dia kového ovláda a na základné batérie sú...
  • Seite 47 Nota Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e Este símbolo é utilizado para identi car informações de segurança observações deste manual.
  • Seite 48 5.1 Introdução do código Aviso – Pilhas Lista de CÓDIGOS: • Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, período prolongado (a não ser que este tenha de ser mantido 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, pronto a funcionar para situações de emergência).
  • Seite 49 6.4.1 Apagar uma função programada • A distância entre os dois comandos deve ser de aprox. 3 cm. 1. Prima e mantenha as teclas [MUTE] e [VOL+] premidas em HAMA ORIGINAL simultâneo durante aprox. 5 segundos até o LED de estado se acender permanentemente.
  • Seite 50 7. EASY Mode 8. Manutenção Este comando à distância está equipado com a função de EASY • Nunca utilize pilhas novas e usadas ao mesmo tempo no comando Mode. Assim, pode limitar o âmbito de funções deste comando à à distância de substituição, pois as pilhas usadas têm tendência a distância a funções essenciais.
  • Seite 51 Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar Används för att markera ytterligare information eller viktig helt och hållet.
  • Seite 52 5.1 Kodinmatning Varning – batterier KOD-lista: • 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, tid (såvida den inte ska stå...
  • Seite 53 • Korrigera höjden på båda fjärrkontrollerna om så behövs för att få en När du byter batterier i fjärrkontrollen bibehålls de inlärda tangen- optimal uppriktning. ternas funktioner. • Avståndet mellan fjärrkontrollerna ska vara ca 3 cm. HAMA ORIGINAL 6.4 Radering av inlärda funktioner 6.4.1 Radering av en programmerad funktion ca. 3 cm 1.
  • Seite 54 7. EASY Mode 8. Skötsel Den här fjärrkontrollen är utrustad med en EASY Mode funktion. • Använd aldrig gamla och nya batterier samtidigt i På så sätt kan du reducera fjärrkontrollens funktionalitet till dess ersättningsfjärrkontrollen eftersom gamla batterier tenderar att läcka grundläggande funktioner.
  • Seite 55 PHILIPS: TV/LCD/LED/HDTV • • 2 AAA (R03) • Hama! • • • PHILIPS. • • • • . — • (DVD, Blu-ray…) (DVD, Blu-ray... ) • (DVD, Blu-ray... ) (DVD, Blu-ray... ) • • • • (DVD, Blu-ray... ) 12. AMBILIGHT ( •...
  • Seite 56 [MUTE] — [POWER] . 3 , • • • • • : [002], [003], [004]... — • [MUTE]. • • (+/-) [MUTE] [POWER] . 3 , • • — [CH+] [CH-], [POWER], [VOL +], [VOL -], [MENÜ] 0–9. 15 . [MUTE], [CH+].
  • Seite 57 [MUTE] [VOL+] . 5 , . 47). [9] [8] [0], [RETURN ] [0] • [MUTE] [VOL-], • • • HAMA 6.4.1 [MUTE] [VOL+] ca. 3 cm . 5 , • [9] [8] [1], • • 6.4.2 [MUTE] [VOL+] . 5 , •...
  • Seite 58 7. EASY Mode ( EASY • Mode. EASY Mode • . — –/+ • — 0–9 0–9 TEXT GUIDE EASY Mode [MUTE] [VOL+] . 5 , EASY Mode. EASY Mode, 7.2. [9] [7] [0], [OK], EASY Mode EASY Mode [MUTE] [VOL+] .
  • Seite 59 PHILIPS: TV/LCD/LED/HDTV Hama! • • 2 x AA (R03) • . 90% PHILIPS. • • Power – • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray... ) • (DVD, Blu-ray... ) • (DVD, Blu-ray... ) • • • • (DVD, Blu-ray... ) 12. AMBILIGHT •...
  • Seite 60 – • 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, • 027, 028, 029, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 045, 046, 047, 048, 049, 050, 051, 052, 053, 054, 055, 056, 057 •...
  • Seite 61 [MUTE] [VOL+] 47). [9] [8] [0], [RETURN ] [0] • [MUTE] [VOL-], • • 6.4.1 [MUTE] [VOL+] • HAMA ca. 3 cm . 3 cm. [9] [8] [1], • • 6.4.2 [MUTE] [VOL+] • • • [9] [8] [2], [OK],...
  • Seite 62 EASY • EASY. EASY • Power – • – / + CH-/CH+ 0 – 9 0 – 9 TEXT GUIDE EASY EASY. EASY, [MUTE] [VOL+] 7.2. [9] [7] [0], [OK], EASY EASY [MUTE] [VOL+] [9] [7] [0], [EXIT], EASY EASY,...
  • Seite 63 PHILIPS SERIES: TV/LCD/LED/HDTV • • 2 x AAA (R03) • • Hama! • • • • PHILIPS • • • TV ON/OFF – (DVD, Blu-ray...) • ’ Stop (DVD, Blu-ray... ) Start (DVD, Blu-ray... ) • Rewind (DVD, Blu-ray... ) 3D ON/OFF •...
  • Seite 64 [MUTE] [POWER] – • LED. • • • • : [002], [003], [004]... – • AAA. • [MUTE]. • (+/-) • [MUTE] [POWER] • LED. – [CH+ CH-] [POWER], [VOL +], [VOL -], [MENU] 0–9. , . . [MUTE] • •...
  • Seite 65 47). [RETURN [MUTE] [VOL-], 6.4.1 • [MUTE] [VOL+] • LED. • [9] [8] [1], • . 3 cm. HAMA ORIGINAL ca. 3 cm 6.4.2 • [MUTE] [VOL+] • LED. • [9] [8] [2], • [OK], • [MUTE] [VOL+] LED. [9] [8] [0],...
  • Seite 66 EASY EASY. • • EASY • TV ON/OFF – – / + TV +/- CH-/CH+ 0–9 0–9 TEXT Teletext ON/OFF EASY. EASY EASY, 7.2. [MUTE] [VOL+] LED. [9] [7] [0], [OK], EASY. EASY [MUTE] [VOL+] LED. [9] [7] [0], [EXIT], EASY.
  • Seite 67 3. Güvenlik aç klamalar • Üniversal uzaktan kumanda nemli ortamlarda kullanmay n ve su Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! s çramas ndan kaç n n. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun.
  • Seite 68 4. lk ad mlar – Pillerin tak lmas 5.1 kod giri i KOD listesi: Aç klama 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • AAA tipinde 2 pil kullan n. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 69 6.4 Ö retilen fonksiyonlar n silinmesi • Her iki uzaktan kumandan n mesafesi yakl. 3 cm olmal d r. 6.4.1 Ö retilen bir fonksiyonun silinmesi HAMA OR J NAL 1. [MUTE] ve [VOL+] tu lar na ayn anda bas n ve durum LED’i sürekli yanana kadar yakl.
  • Seite 70 7. EASY modu 8. Bak m Bu uzaktan kumanda bir EASY modu fonksiyonu ile donat lm t r. • Yedek uzaktan kumandada eski ve yeni pilleri asla ayn anda Böylelikle bu uzaktan kumandan n fonksiyon kapsam n temel kullanmay n. Çünkü eski piller akma e ilimindedir ve performans fonksiyonlarla s n rlayabilirsiniz.
  • Seite 71 • Käyttöohje ja koodiluettelo 3. Turvallisuusohjeet • Älä käytä yleiskaukosäädintä kosteassa ympäristössä ja vältä roiskevettä. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Pidä yleiskaukosäädin etäällä lämmönlähteistä äläkä altista sitä Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen suoralle auringonvalolle.
  • Seite 72 4. Valmistelu – paristojen sisäänasettaminen 5.1 Koodin syöttö KOODI-luettelo: Huomautus 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Käytä kahta AAA-paristoa. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Seite 73 • Korjaa tarvittaessa molempien kaukosäätimien korkeutta, jotta ne kohdistuvat täsmälleen toisiinsa. 6.4 Opittujen toimintojen poistaminen • Kaukosäätimien väliin tulee jättää n. 3 cm. 6.4.1 Yhden opitun toiminnon poistaminen HAMA ALKUPERÄINEN 1. Pidä [MUTE]- ja [VOL+]-painiketta samanaikaisesti n. 5 sekuntia alaspainettuina, kunnes tila-LED palaa jatkuvasti. ca. 3 cm Huomautus 2.
  • Seite 74 7. EASY Mode 8. Huolto Kaukosäädin on varustettu EASY Mode -toiminnolla. Sen avulla • Älä koskaan käytä varakaukosäätimessä yhtäaikaa vanhoja ja uusia kaukosäätimen toiminnot voidaan rajoittaa tärkeisiin toimintoihin. Näin paristoja, sillä vanhat paristot voivat vuotaa ja heikentää tehoa. television asetuksia ei voida muuttaa vahingossa. •...
  • Seite 75 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.