Seite 1
00004639 Bluetooth Remote Shutter BRS3 ® Bluetooth -Fernauslöser ® Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Bruksanvisning Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Käyttöohje Manual de utilizare...
Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Seite 4
Button On/Off Battery compartment cover Close Battery Open Battery compartment Change Battery compartment...
Seite 5
Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Bluetooth Remote Shutter BRS3 ® • 1 hand strap • 1 battery (CR2032) • These operating instructions 3. Safety Notes •...
Seite 6
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Use the product for its intended purpose only. • This product is intended for private, non-commercial use only. • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Seite 7
Warning - batteries / button cells • Remove the batteries from products that are not being used for an extended period (unless these are being kept ready for an emergency). • Do not short-circuit batteries. • Do not charge batteries. •...
Seite 8
Warning - batteries / button cells • This product contains button cells. If the button cell is swallowed, serious internal burns can occur within 2 hours and ultimately lead to death. • If you suspect that a button cell has been swallowed or is in any part of the body, seek medical attention immediately.
Seite 9
Bluetooth connection. ® ® • Open the Bluetooth settings on your terminal device and wait until hama BRS3 ® appears in the list of Bluetooth devices found. ® • Select hama BRS3 and wait until the Bluetooth remote release is listed as ®...
Seite 10
6.2. Automatic Bluetooth connection (after successful pairing) (A) ® Note • Make sure that your Bluetooth -capable terminal device is on and Bluetooth ® ® is activated. • Make sure that your Bluetooth -capable terminal device is visible for other ®...
Make sure that water does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from...
Seite 12
Battery type CR2032 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00004639] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://uk.hama.com/00004639/...
Seite 13
Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Bluetooth -Fernauslöser BRS3 ® • 1 Handschlaufe • 1 Batterie (CR2032) • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Seite 14
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. •...
Warnung – Batterien / Knopfzellen • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem angegebenen Typ entsprechen. Heben Sie Hinweise für die richtige Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung von Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 16
Warnung – Batterien / Knopfzellen • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen). • Achten Sie darauf, dass Batterien mit beschädigtem Gehäuse nicht mit Wasser in Berührung kommen.
4. Systemvoraussetzungen • Der Bluetooth Fernauslöser unterstützt Bluetooth -fähige Endgeräte wie ® ® Smartphones und Tablet-PCs, auf denen die Betriebssysteme iOS 6 bzw. Android 4.2.2 oder neuere Versionen installiert sind. Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung des Bluetooth -Fernauslösers von Ihrem ®...
Einstellungen und warten Sie ® bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte hama BRS3 angezeigt wird. ® • Wählen Sie hama BRS3 aus und warten Sie bis der Bluetooth -Fernauslöser als ® verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Die ®...
Punkte: • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen des Endgerätes, ob hama ® BRS3 verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 6.1. Bluetooth ® Erstverbindung genannten Schritte. • Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
52 x 30 x 12 mm Gewicht ca. 10g Batterietyp CR2032 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00004639] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://de.hama.com/00004639/ Downloads Frequenzband/Frequenzbänder 2.402 GHz ~ 2.480 GHz...
Seite 22
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l’emballage • Déclencheur à distance Bluetooth BRS3 ® • 1 dragonne • 1 pile (CR2032) • Le présent mode d’emploi 3. Consignes de sécurité...
Seite 23
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modi cation au produit. Des modi cations vous feraient perdre vos droits de garantie. •...
Seite 24
Avertissement – Piles/piles rondes • Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement. • N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un appareil sans surveillance. • Remplacez toutes les piles usagées simultanément. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
Avertissement – Piles/piles rondes • N’ingérez pas de piles ou de piles rondes, risque de brûlure en raison de substances dangereuses. • Lorsque le compartiment à piles ne ferme plus correctement, ne plus utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants. •...
Seite 26
5. Mise en service (B) • Ouvrez le compartiment à piles en tournant le couvercle du compartiment à piles (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. • Retirez le couvercle du compartiment à pile (2) et insérez une pile CR2032 en respectant la polarité.
Seite 27
® hama BRS3 apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth trouvés. ® • Sélectionnez hama BRS3, puis patientez jusqu’à ce que le déclencheur à distance Bluetooth apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre ®...
• Dans les paramètres Bluetooth de l’appareil nal, véri ez que l’appareil ® hama BRS3 est connecté. Dans le cas contraire, répétez les étapes indiquées en 6.1. Première connexion Bluetooth ® • Véri ez s’il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si c’est le cas, rapprochez les appareils, l’un de l’autre.
8. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
Seite 30
10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [00004639] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://fr.hama.com/00004639/ Téléchargements...
Seite 31
Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Disparador remoto por Bluetooth BRS3 ® • 1 correa de mano • 1 pila (CR2032) • Este manual de instrucciones 3. Indicaciones de seguridad •...
Seite 32
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
Seite 33
Advertencia: Pilas / pilas de botón • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contracontactos de las mismas. • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta. • Cambie todas las pilas de un juego al mismo tiempo. •...
Advertencia: Pilas / pilas de botón • No ingiera las pilas o las pilas de botón, existe peligro de quemaduras debido a sustancias peligrosas. • Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, interrumpa el uso del producto y manténgalo alejado de los niños. •...
Seite 35
5. Puesta en funcionamiento (B) • Abra el compartimento de las pilas girando la tapa del compartimento de las pilas (1) con ayuda de una moneda en el sentido contrario de las agujas del reloj. • Extraiga la tapa del compartimento de las pilas (2) e introduzca una pila CR2032 con la polaridad correcta.
Seite 36
BRS3 en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados. ® • Seleccione hama BRS3 y espere hasta que el disparador remoto por Bluetooth ® muestre como conectado en la con guración Bluetooth de su terminal. La luz de ®...
• En la con guración Bluetooth del terminal, compruebe si ® hama BRS3 está conectado. De lo contrario, repita los pasos mencionados en el punto 6.1 Conexión inicial Bluetooth ® • Compruebe si hay obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los dispositivos.
Seite 38
8. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00004639] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://es.hama.com/00004639/...
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. 2. Inhoud van de verpakking • Bluetooth -ontspanner BRS3 ® • 1 polsband • 1 batterij (CR2032) • deze gebruiksaanwijzing 3. Veiligheidsinstructies •...
Seite 41
• Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. • Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk gebruik. •...
Seite 42
Waarschuwing - batterijen / knoopcellen • Vervang alle batter en van een set tegel kert d. • Gebruik geen oude en nieuwe batter en tegel kert d of batter en van een verschillende soort of fabricaat. • Verw der batter en uit producten die gedurende langere t d niet worden gebruikt (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten bl ven).
Seite 43
Waarschuwing - batterijen / knoopcellen • Dit product bevat knoopcellen. B inslikken van de knoopcel kunnen er binnen 2 uur ernstige inwendige brandwonden optreden die tot de dood kunnen leiden. • Als u vermoedt dat knoopcellen z n ingeslikt of zich in een deel van het lichaam bevinden, schakel dan onmiddell k medische hulp in.
Seite 44
-instellingen en wacht ® tot in de lijst van gevonden Bluetooth -apparatuur hama BRS3 wordt weergegeven. ® • Selecteer hama BRS3 en wacht tot de Bluetooth -ontspanner als "verbonden" ® wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat. Het led- ®...
Seite 45
• Controleer in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat of ® hama BRS3 is verbonden. Als dit niet het geval is, herhaal dan de onder 6.1. De eerste maal een Bluetooth -verbinding tot stand brengen genoemde stappen. ®...
• De prestaties kunnen ook worden beïnvloed als de batterij bijna leeg is. Vervang indien nodig de batterij. • Er kan slechts één Bluetooth -apparaat tegelijk verbonden zijn. Als u nog steeds ® actief met een ander apparaat bent verbonden, verbreek dan deze verbinding en probeer het opnieuw.
Seite 47
8. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
10. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierb dat dit toestel [00004639] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtl n 2014/53/EU bevindt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://nl.hama.com/00004639/...
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Telecomando Bluetooth BRS3 ® • 1 cinturino da polso • 1 batteria (CR2032) • Il presente libretto di istruzioni 3. Istruzioni di sicurezza •...
Seite 50
• Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modi che al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. • Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale. •...
Seite 51
Attenzione – Batterie / batterie a bottone • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, nonché di marche e tipi diversi. • Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi prolungati (a meno che non debbano essere disponibili per casi di emergenza). •...
Attenzione – Batterie / batterie a bottone • Questo prodotto contiene batterie a bottone. Se ingerite, possono arrecare gravi ustioni interne in un arco di tempo inferiore a 2 ore e causare anche la morte. • Qualora si tema di avere ingerito le batterie a bottone o che queste si trovino in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
Seite 53
• Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l’elenco ® dei dispositivi trovati visualizzi hama BRS3. • Selezionare hama BRS3 e attendere no a che il telecomando Bluetooth ® appare come connesso nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo.
Seite 54
• Nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo, controllare se è connesso ® hama BRS3. In caso contrario, ripetere i passaggi descritti al punto 6.1.. Prima connessione Bluetooth ® • Controllare se vi sono ostacoli che possono limitare il raggio d’azione. Avvicinare i dispositivi.
Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità o garanzia per danni dovuti all’installazione, al montaggio e all’utilizzo non conforme del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Seite 56
9. Dati tecnici Telecomando Bluetooth ® Versione Bluetooth ® Classe Bluetooth Classe 2 ® Raggio d’azione max. 10 m Dimensioni (L x P x H) 52 x 30 x 12 mm Peso circa 10g Tipo di batteria CR2032...
Seite 57
10. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00004639] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads Bande di frequenza 2.402 GHz ~ 2.480 GHz...
Seite 58
Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi. 2. Zawartość zestawu • Zdalny wyzwalacz Bluetooth BRS3 ® • 1 pasek na nadgarstek • 1 bateria (CR2032) • Niniejsza instrukcja obs ugi 3.
Seite 59
• Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy. • Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji. • Nie wolno w aden sposób mody kowa produktu. Spowoduje to utrat gwarancji. •...
Seite 60
Ostrzeżenie – baterie / baterie guzikowe • Wymienia jednocze nie wszystkie baterie kompletu. • Nie miesza starych baterii z nowymi, baterii ró nego typu lub ró nych producentów. • Wyj baterie z produktów, które nie b d u ywane przez d u szy czas (chyba e s gotowe do u ycia w sytuacji awaryjnej).
Seite 61
Ostrzeżenie – baterie / baterie guzikowe • Ten produkt zawiera baterie guzikowe. Je li bateria guzikowa zostanie po kni ta, w ci gu zaledwie dwóch godzin mog wyst pi powa ne oparzenia wewn trzne, które mog doprowadzi do mierci. • W przypadku podejrzenia, e baterie guzikowe zosta y po kni te lub znajduj si w jakiejkolwiek cz ci cia a, nale y natychmiast zasi gn pomocy lekarza.
Seite 62
• Zdalny wyzwalacz Bluetooth wyszukuje po czenie Bluetooth ® ® • Otworzy ustawienia Bluetooth na swoim urz dzeniu ko cowym i zaczeka , ® a na li cie znalezionych urz dze Bluetooth wy wietla si b dzie hama BRS3. ®...
Seite 63
• Wybra hama BRS3 i poczeka , a zdalny wyzwalacz Bluetooth pojawi si jako ® pod czony w ustawieniach Bluetooth danego urz dzenia ko cowego. Lampka ® kontrolna LED (1) ga nie. • Mo na korzysta ze zdalnego wyzwalacza Bluetooth ®...
• W ustawieniach Bluetooth urz dzenia ko cowego sprawdzi , czy ® po czono hama BRS3. Je li nie, powtórzy kroki wymienione w 6.1. Pierwsze łączenie Bluetooth ® • Sprawd , czy przeszkody wp ywaj negatywnie na zasi g. Ewentualnie przybli urz dzenia do siebie.
Seite 65
8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnego z niniejsz instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
Seite 66
10. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00004639] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst Deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: https://pl.hama.com/000046390000/ Pobierz Zakres(y) cz stotliwo ci 2402–2480 GHz...
Seite 67
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • Bluetooth távkioldó BRS3 ® • 1 db hordozószíj • 1 db CR2032 elem • a jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások •...
Seite 68
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki er s rázkódásnak. • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési el írások szerint. • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsz nik. •...
Seite 69
Figyelmeztetés – elemek / gombelemek • Egy készlet elemeit egyidej leg cserélje ki. • Ne használja együtt a használt és az új elemeket, illetve a különböz típusú vagy gyártótól származó elemeket. • Távolítsa el az elemeket azokból a termékekb l, amelyeket hosszabb ideig nem használ (kivéve, ha ezeket vészhelyzet esetére kéznél tartja).
Seite 70
Figyelmeztetés – elemek / gombelemek • A termék gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyelik, az súlyos bels égési sérüléseket okozhat akár 2 órán belül, mely akár halált is okozhat. • Ha úgy gondolja, hogy gombelemek lenyelésre kerültek, vagy valamely testrészben tartózkodnak, azonnal kérjen orvosi segítséget. •...
Seite 71
-beállításokat, és várjon amíg ® amíg a hama BRS3 meg nem jelenik a talált Bluetooth -eszközök listájában. ® • Válassza ki a hama BRS3 elemet, és várjon, míg a Bluetooth távkioldó ® csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban. A LED visszajelz ®...
Seite 72
6.2. Automatikus Bluetooth kapcsolat (sikeres párosítást követően) (A) ® Megjegyzés • Gy z djön meg arról, hogy a Bluetooth -kompatibilis eszköz be van kapcsolva, ® és a Bluetooth aktív. ® • Gy z djön meg arról, hogy a Bluetooth -kompatibilis eszköz más Bluetooth ®...
Seite 73
• Ellen rizze az eszköz Bluetooth -beállításaiban, hogy a ® hama BRS3 csatlakoztatva van-e. Ha nincs, ismételje meg a 6.1. szerint. Bluetooth kezdeti csatlakozási lépések. ® • Ellen rizze, hogy akadályok korlátozzák-e a hatótávolságot. Ha igen, helyezze az eszközöket közelebb egymáshoz.
Seite 74
8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
10. Megfelelőségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG vállalat ezennel tanúsítja, hogy a [00004639] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads Frekvenciasáv(ok) 2,402 GHz–2,480 GHz Maximális sugárzott 1,44 mW E.I.R.P...
Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informa ii sau indica ii importante. 2. Conținutul ambalajului • Declan ator Bluetooth la distan BRS3 ® • 1 bucl pentru încheietur • 1 baterie (CR2032) • Aceste instruc iuni de utilizare 3.
Seite 77
• Elimina i ambalajele imediat, conform prescrip iilor locale valabile de eliminare a de eurilor. • Nu aduce i modi c ri produsului. În acest fel pierde i orice drept la garan ie. • Utiliza i produsul numai pentru scopul prev zut pentru acesta. •...
Seite 78
Avertizare – baterii/baterii tip pastilă • Nu amesteca i bateriile vechi cu cele noi, precum i baterii de diferite tipuri i produc tori diferi i. • Îndep rta i bateriile din produsele, care nu sunt utilizate o perioad mai lung de timp (cu excep ia situa iei în care le p stra i disponibile pentru situa ii de urgen ).
Seite 79
Avertizare – baterii/baterii tip pastilă • Acest produs con ine baterii tip pastil . Dac bateria tip pastil este înghi it , pot ap rea arsuri interne grave în decurs de numai 2 ore, care pot provoca decesul. • În cazul în care crede i c bateriile tip pastil au fost înghi ite sau se a în orice alt parte a corpului, solicita i imediat asisten medical .
Seite 80
® pân când în list se a eaz dispozitivele Bluetooth hama BRS3 g site. ® • Selecta i hama BRS3 i a tepta i pân când declan atorul Bluetooth la distan ® apare ca ind conectat în set rile Bluetooth ale terminalului dvs.
Seite 81
• Veri ca i set rile Bluetooth ale terminalului pentru a vedea dac ® hama BRS3 este conectat. Dac nu este, repeta i pa ii men iona i la punctul 6.1. Prima conectare Bluetooth ® • Veri ca i dac obstacolele afecteaz raza de ac iune. Dac da, pozi iona i...
Ave i grij ca apa s nu p trund în produs. 8. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor...
Seite 83
9. Date tehnice Declanșator Bluetooth la distanță ® Versiunea Bluetooth ® Clas Bluetooth Clasa 2 ® Raza de ac iune max. 10 m Dimensiuni (l x L x H) 52 x 30 x 12 mm Greutate cca. 10 g Tipul bateriei CR2032...
Seite 84
10. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declar c tipul de echipamente radio [00004639] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declara iei de conformitate UE este disponibil la urm toarea adres de internet: https://ro.hama.com/00004639/ Descărcări...
Seite 85
í a rizika. Upozornění Používá se pro ozna ení dalších informací nebo d ležitých pokyn . 2. Obsah balení • Bluetooth dálková spouš BRS3 ® • 1 záp stní poutko • 1 baterie (CR2032) • tento návod k použití...
Seite 86
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních p edpis o likvidaci. • Na produktu neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záru ní pln ní. • Výrobek používejte výlu n k ú elu, ke kterému byl stanoven. •...
Seite 87
Avertizare – baterii/baterii tip pastilă • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect (marcajele + i -) i introduce i bateriile corespunz tor acestora. În cazul nerespect rii v expune i pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor. • Utiliza i numai baterii corespunz toare tipului indicat. Pentru selectarea corect a bateriilor, p stra i indica iile care se a în instruc iunile de utilizare ale dispozitivelor, pentru consultare ulterioar .
Seite 88
Avertizare – baterii/baterii tip pastilă • Evita i depozitarea, înc rcarea i utilizarea la temperaturi extreme i la o presiune extrem de mic a aerului (ca de ex. la în l imi foarte mari). • Asigura i-v c bateriile cu carcasa deteriorat nu intr în contact cu apa. •...
Seite 89
Upozornění • Upozor ujeme, že podpora Bluetooth dálkové spoušt je závislá na vašem ® koncovém za ízení. • Dodržujte proto pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového za ízení. 5. Uvedení do provozu (B) • Otev ete p ihrádku pro baterie odšroubováním krytu p ihrádky pro baterie (1) s pomocí...
Seite 90
® až se v seznamu nalezených Bluetooth za ízení zobrazí hama BRS3. ® • Vyberte hama BRS3 a po kejte dokud se Bluetooth dálková spouš nezobrazí jako ® p ipojená v nastavení Bluetooth Vašeho koncového za ízení. LED kontrolka (1) ®...
• Zkontrolujte v nastavení Bluetooth Vašeho koncového za ízení, zda je ® hama BRS3 spojeno. Pokud ne, zopakujte kroky uvedené v 6.1. Bluetooth ® první spojení. • Zkontrolujte, zda dosah není ovlivn n p ekážkami. Pokud ano, umíst te za ízení...
Seite 92
Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 8. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Seite 93
10. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00004639] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads Kmito tové...
Seite 94
Upozornenie Tento symbol ozna uje dodato né informácie alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Dia kový spúš a Bluetooth BRS3 ® • 1 pútko na ruku • 1 batéria (CR2032) • Tento návod na použitie 3. Bezpečnostné upozornenia •...
Seite 95
• Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných miestnych predpisov o likvidácii. • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je ur ený. • Tento výrobok je ur ený na súkromné použitie v domácnosti, nie je ur ený na komer né...
Seite 96
Výstraha – batérie/gombíkové batérie • Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych typov alebo výrobcov. • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší as nebudú používa (pokia nemajú by pripravené pre núdzové prípady). • Batérie neskratujte. • Nenabíjate né batérie nenabíjajte. •...
Seite 97
Výstraha – batérie/gombíkové batérie • Ak priehradku na batériu nie je možné bezpe ne zatvori , výrobok už nepoužívajte a uchovávajte ho mimo dosahu detí. • Tento výrobok obsahuje gombíkové batérie. V prípade prehltnutia môže gombíková batéria v priebehu 2 hodín spôsobi závažné vnútorné popáleniny a vies k smrti.
Seite 98
® zozname nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí hama BRS3. ® • Zvo te hama BRS3 a po kajte, kým sa dia kový spúš a Bluetooth nezobrazí ako pripojený ® v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia. Kontrolka LED (1) zhasne.
Seite 99
6.2. Automatické pripojenie Bluetooth (po úspešnom spárovaní)(A) ® Upozornenie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s pripojením Bluetooth je zapnuté, a že je ® Bluetooth aktivovaný. ® • Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie s pripojením Bluetooth vidite né pre ®...
® • V nastaveniach Bluetooth koncového zariadenia skontrolujte, i je hama ® BRS3 pripojený. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v asti 6.1. Prvé pripojenie Bluetooth ® • Skontrolujte, i nie je dosah obmedzený prekážkami. Ak áno, umiestnite zariadenia bližšie k sebe.
Seite 101
9. Technické údaje Diaľkový spúšťač Bluetooth ® Bluetooth verzia ® Bluetooth Class Class 2 ® Dosah max. 10 m Rozmery (š x d x v) 52 x 30 x 12 cm Hmotnos cca 10 g Typ batérie CR2032...
Seite 102
10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00004639] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads Frekven né pásmo / frekven né pásma 2,402 GHz –...
Seite 103
Este símbolo é utilizado para identi car informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Controlador remoto por Bluetooth BRS3 ® • 1 correia de pulso • 1 pilha (CR2032) • Este manual de instruções 3.
Seite 104
• Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. • Nunca introduza alterações no produto. Se o zer, a garantia deixará de ser válida. •...
Seite 105
Aviso – Baterias / Pilhas tipo botão • Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem misture pilhas novas e usadas. • Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um período prolongado (a não ser que este tenha de ser mantido pronto a funcionar para situações de emergência).
Aviso – Baterias / Pilhas tipo botão • Este produto contém pilhas tipo botão. Se uma pilha tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas, que podem causar a morte. • Se suspeitar de que podem ter sido engolidas pilhas tipo botão, ou que estas se encontrem num qualquer ponto do corpo, dirija- se imediatamente a um hospital.
Seite 107
Bluetooth hama BRS3 que for encontrado na lista. ® • Selecione o aparelho hama BRS3 e aguarde até o controlador remoto por Bluetooth ® ser apresentado como estando ligado nas de nições Bluetooth do seu dispositivo.
Seite 108
6.2 Ligação por Bluetooth automática (após emparelhamento já efetuado) ® Nota • Certi que-se de que o seu dispositivo com Bluetooth está ligado e de que o ® Bluetooth está ativado. ® • Certi que-se de que o seu dispositivo com Bluetooth está...
• Nas de nições Bluetooth do dispositivo, veri que se o ® hama BRS3 está ligado. Caso contrário, repita os passos descritos em 6.1. Primeira ligação Bluetooth ® • Veri que se existem obstáculos que afetem o alcance. Caso existam, coloque os dispositivos mais próximos um do outro.
Seite 110
8. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Seite 111
10. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00004639] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://pt.hama.com/00004639/...
Seite 112
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Bluetooth -fjärrutlösare BRS3 ® • 1 handrem • 1 batteri (CR2032) • denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar •...
Seite 113
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. • Produkten är avsedd för privat bruk, inte yrkesmässig användning. •...
Seite 114
Varning – batterier / knappbatterier • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna läcker eller exploderar. • Använd enbart batterier som motsvarar den angivna typen. Spara informationen om korrekt batterival som nns i apparatens bruksanvisningar för senare referens.
Seite 115
Varning – batterier / knappbatterier • Förtär inte batterier eller knappbatterier, risk för brännskador från farliga ämnen. • Om det inte går att stänga batterifacket ordentligt ska produkten inte användas längre utan hållas borta från barn. • Denna produkt innehåller knappbatterier. Om knappbatteriet sväljs kan allvarliga inre brännskador uppstå...
Seite 116
-fjärrutlösaren söker efter en Bluetooth -anslutning. ® ® • Öppna Bluetooth -inställningarna i din slutenhet och vänta ® tills hama BRS3 visas i listan över hittade Bluetooth -enheter. ® • Välj hama BRS3 och vänta tills Bluetooth -fjärrutlösaren visas som ansluten i ® Bluetooth -inställningarna i din slutenhet.
Seite 117
• Kontrollera i Bluetooth inställningarna för slutenheten om ® hama BRS3 är ansluten. Om inte, upprepa de steg som anges i 6.1. Bluetooth ® anslutning första gången. • Kontrollera om räckvidden påverkas av hinder. Om så är fallet, ytta enheterna...
Seite 118
Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
Seite 119
Vikt ca 10 g Batterityp CR2032 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00004639] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads...
Seite 120
Элементы управления и индикаторы (A) 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Примечание 2. Комплект поставки • Bluetooth BRS3 ® • 1 • 1 (CR2032) • 3. Указания по технике безопасности • • • •...
Seite 122
Предупреждение — батареи/элементы питания • • • • • • • • • • • • •...
Seite 123
Предупреждение — батареи/элементы питания • • • 4. Системные требования • Bluetooth ® Bluetooth ® iOS 6/Android 4.2.2 Примечание • Bluetooth ® • 5. Ввод в эксплуатацию (B) •...
Seite 124
• CR2032, • 6. Эксплуатация Примечание • Bluetooth ® • Bluetooth ® . ., . 10 6.1. Первичное Bluetooth -соединение (сопряжение) (A) ® Указание — сопряжение • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth Bluetooth ® ® • • Bluetooth ® •...
Seite 125
• Bluetooth ® Bluetooth hama ® BRS3. hama BRS3 Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® 6.2. Автоматическое Bluetooth -соединение (после успешного ® сопряжения) (A) Примечание • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth Bluetooth ® ® • • Bluetooth Bluetooth ®...
Seite 126
Указание — соединение прервано Bluetooth ® • Bluetooth ® hama BRS3. 6.1. «Первичное Bluetooth -соединение». ® • • • Bluetooth ® 6.3. Замена батареек 2000 Bluetooth ® Bluetooth ® . (B). 7. Техническое обслуживание и уход...
Seite 127
8. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG 9. Технические характеристики Дистанционный спуск затвора Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® . 10 52 x 30 x 12 mm . 10g CR2032...
Seite 128
10. Сертификат соответствия Hama GmbH & Co KG [00004639] 2014/53/ . https://uk.hama.com/00004639/ Downloads 2402~2480 1.44 mW E.I.R.P...
Seite 129
Елементи за управление и индикатори (A) Power/ 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Указание 2. Съдържание на опаковката • Bluetooth BRS3 ® • 1 • 1 (CR2032) • 3. Указания за безопасност • • • •...
Seite 132
Предупреждение – батерии / батерии тип "копче" • • " ". " ", • " ” • " ” 4. Системни изисквания • Bluetooth Bluetooth ® ® iOS 6, . Android 4.2.2 Указание • Bluetooth ® •...
Seite 133
5. Пускане в действие (B) • • CR2032 • 6. Режим на работа Указание • Bluetooth ® • Bluetooth . 10 ®...
Seite 134
Указание за сдвояване • Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® Bluetooth ® • • Power/ Bluetooth ® • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth ® Bluetooth hama BRS3. ® • hama BRS3 Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ®...
Seite 135
6.2. Автоматична Bluetooth връзка (след вече извършено сдвояване) ® Указание • Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® Bluetooth ® • • Bluetooth Bluetooth ® ® • Power/ Bluetooth ® • Bluetooth ® Power/...
Указание – нарушена връзка Bluetooth ® • Bluetooth ® hama BRS3 6.1. Първоначално Bluetooth свързване. ® • • • Bluetooth ® 6.3. Смяна на батерии 2000 Bluetooth ® Bluetooth ® . (B). 7. Техническо обслужване и поддръжка...
Seite 137
8. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co. KG 9. Технически данни Bluetooth дистанционен спусък ® Bluetooth ® Bluetooth ® . 10 m ( x x ) 52 x 30 x 12 mm . 10 g CR2032...
Seite 138
10. Декларация за съответствие Hama GmbH & Co KG [00004639] 2014/53/ : https://uk.hama.com/00004639/ Downloads 2,402 GHz – 2,480 GHz 1,44 mW E.I.R.P...
Seite 139
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις (A) 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Υπόδειξη 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • Bluetooth BRS3 ® • 1 • 1 (CR2032) • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • •...
Seite 142
Προειδοποίηση – Μπαταρίες / Μπαταρίες τύπου κουμπιού • • • • • • • 4. Προϋποθέσεις συστήματος • Bluetooth Bluetooth ® ® smartphone tablet PC, iOS 6 Android 4.2.2...
Seite 143
Υπόδειξη • Bluetooth ® • 5. Θέση σε λειτουργία (B) • • CR2032 • 6. Λειτουργία Υπόδειξη • Bluetooth ® • Bluetooth ® . . . 6.1. Πρώτη σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) (A) ® Υπόδειξη – Σύζευξη...
Seite 144
• Bluetooth ® LED (1). • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth ® Bluetooth ® hama BRS3. • hama BRS3 Bluetooth ® Bluetooth ® LED (1) • Bluetooth ® 6.2. Αυτόματη σύνδεση Bluetooth (αφού έχει δημιουργηθεί σύζευξη) (A) ® Υπόδειξη...
® • Bluetooth ® LED (1). • Bluetooth ® LED (1) Υπόδειξη – Η σύνδεση παρεμποδίζεται Bluetooth ® • Bluetooth ® hama BRS3. 6.1. Πρώτη σύνδεση Bluetooth ® • • • Bluetooth ® 6.3. Αλλαγή μπαταριών 2.000 Bluetooth (2), ®...
Seite 146
Bluetooth , . ., ® ( ). 7. Συντήρηση και φροντίδα 8. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co. KG 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ασύρματο κλείστρο Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® 10 m 52 x 30 x 12 mm . 10 g...
Seite 148
Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli aç klamalar i aretlemek için kullan l r. 2. Paket içeriği • Bluetooth - uzaktan kumandal deklan ör BRS3 ® • 1 el ask s • 1 pil (CR2032) • bu kullan m k lavuzu 3.
Seite 149
• Üründe herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n. • Bu ürün özel, ticari olmayan kullan m için öngörülmü tür. • Ürünü s t c n n, di er s kaynaklar n n hemen yak n nda veya do rudan güne nda çal t rmay n.
Seite 150
Uyarı - Piller / Düğme piller • Pilleri yerle tirirken kutuplar n n (+ ve - i aretleri) do ru olmas na mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmedi inde pil akabilir veya patlayabilir. • Sadece belirtilen tipe uygun piller kullan n. Cihazlar n kullan m k lavuzlar ndaki do ru pil seçimine yönelik bilgileri daha sonra ba vurmak üzere saklay n.
Seite 151
Uyarı - Piller / Düğme piller • Pilleri ya da dü me pilleri yutmay n, tehlikeli maddeler nedeniyle yanma tehlikesi. • Pil bölmesi güvenli bir ekilde kapanm yorsa, ürünü art k kullanmay n ve çocuklardan uzak tutun. • Bu ürün, dü me piller içermektedir. Dü me pil yutuldu unda, sadece 2 saat içerisinde vücudun içerisinde a r yanmalar olu abilir ve ölümle sonuçlanabilir.
Seite 152
• Bluetooth uzaktan kumandal deklan ör bir Bluetooth ba lant s ar yor. ® ® • Nihai cihaz n zda Bluetooth özelli ini aç n ve ® bulunan Bluetooth cihazlar listesinde hama BRS3 görünene kadar bekleyin. ®...
Seite 153
• hama BRS3 seçimini yap n ve Bluetooth uzaktan kumandal deklan örün nihai ® cihaz n z n Bluetooth ayarlar nda ba land olarak görünene kadar bekleyin. LED ® kontrol lambas (1) söner. • Şimdi Bluetooth uzaktan kumandal deklan örü kullanabilirsiniz.
Seite 154
Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 8. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co. KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar...
Seite 155
9. Teknik veriler Bluetooth uzaktan kumandalı ® deklanşör Bluetooth sürümü ® Bluetooth Class Class 2 ® Eri im mesafesi maks. 10 m Boyutlar (G x U x Y) 52 x 30 x 12 cm A rl k yakl. 10 g Pil tipi CR2032...
Seite 156
10. Uygunluk beyanı İİ bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00004639] 2014/53/AB say l yönetmeli e uygun oldu unu beyan eder. AB Uygunluk Beyan n n tam metni a a daki internet adresinde incelenebilir: https://uk.hama.com/00004639/...
Seite 157
Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Bluetooth -etälaukaisin BRS3 ® • 1 käsilenkki • 1 paristo (CR2032) • Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Seite 158
• Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä. • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta! •...
Seite 159
Varoitus paristoista/nappiparistoista • Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään valmiina hätätilannetta varten). • Älä oikosulje paristoja. • Älä lataa paristoja. • Älä heitä paristoja avotuleen äläkä lämmitä niitä. • Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä anna niiden päätyä ympäristöön.
Seite 160
Varoitus paristoista/nappiparistoista • Tuote sisältää nappiparistoja. Nappipariston nielaiseminen voi johtaa jopa 2 tunnin sisällä vakaviin sisäisiin palovammoihin ja kuolemaan. • Jos epäilet, että nappiparistot ovat joutuneet nieluun tai johonkin toiseen kehon osaan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. • Pidä uudet ja käytetyt nappiparistot lasten ulottumattomissa. 4.
Seite 161
• Avaa päätelaitteen Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes ® löydettyjen Bluetooth -laitteiden listassa näkyy hama BRS3. ® • Valitse hama BRS3 ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa näkyy, että ® Bluetooth -etälaukaisin on yhdistetty. LED-merkkivalo (1) sammuu. ® • Bluetooth -etälaukaisin on nyt käyttövalmis.
Seite 162
6.2. Automaattinen Bluetooth -yhteys (jo onnistuneen parinmuodostuksen ® jälkeen) (A) Huomautus • Varmista, että Bluetooth -yhteensopiva päätelaite on päällekytketty ja että ® Bluetooth on aktivoitu. ® • Varmista, että Bluetooth -yhteensopiva päätelaite on näkyvissä muille ® Bluetooth -laitteille. ® • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta. •...
® uudelleen, tarkista seuraavat kohdat: • Tarkista päätelaitteesi Bluetooth -asetuksista, onko ® hama BRS3 yhdistetty. Jos näin ei ole, toista kohdassa 6.1. Ensimmäinen Bluetooth -yhteys mainitut vaiheet. ® • Tarkista, vaikuttavatko esteet kantamaan. Jos näin on, sijoita laitteet lähemmäksi toisiaan.
Seite 164
9. Tekniset tiedot Bluetooth -etälaukaisin ® Bluetooth -versio ® Bluetooth -luokka Luokka 2 ® Kantama enint. 10 m Mitat (L x P x K) 52 x 30 x 12 mm Paino n. 10 g Paristotyyppi CR2032...
10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00004639] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: https://uk.hama.com/00004639/ Downloads Taajuusalue/taajuusalueet 2 402 GHz – 2 480 GHz Suurin mahdollinen 1,44 mW E.I.R.P. lähetysteho...