Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dibo SBH-E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBH-E:
Inhaltsverzeichnis
  • Colofon
  • Inhaltsverzeichnis
  • Garantie
  • Markering Door Aandachtssymbolen
  • Veiligheid-Algemene Waarschuwingen
  • Voor Het in Gebruik Nemen
  • Water Aan- en Afvoeren Tot Stand Brengen
  • Wateraanvoer Tot Stand Brengen
  • Water Afvoeren
  • Anti-Legionellabacterie Maatregel
  • Brandstoftank Vullen
  • Componenten
  • Algemeen
  • Visuele Voorstelling
  • Componenten Overzicht
  • Bediening
  • Algemeen
  • Producttanks
  • Bedieningspaneel
  • Bediening Zonder Muntproever
  • Bediening Met Muntproever
  • Bediening Met SMW 5/8 Sturing
  • Instelling Parameters
  • Beschrijving Parameter Codes
  • Foutcodes
  • Bediening Met 8 Programma's - Glaspaneel
  • Activeren
  • Activeren Van Een Wasbaan
  • Dibo Sturing
  • Schermen
  • Voorinstellingen Carwash
  • Bedieningscomponenten
  • HT Pompen
  • Buiten Werking Stellen
  • Algemeen
  • Producttank
  • Lans en Pistool
  • Machine Volledig Uitschakelen
  • Water Afvoeren
  • Machine Langdurig Uitschakelen
  • Transport
  • Transport Bij Vorst
  • Gebruikte Vloeistoffen Milieuvriendelijk Afvoeren
  • Onderhoud
  • Algemeen
  • Onderhoudsschema
  • Periodiek Onderhoud
  • Controle Oliepeil / Verversing Pompolie
  • Reinigen Van de Waterfilters
  • Onderhoud Voor Rekening Dibo Technici
  • Omschrijving Dagelijkse Controle
  • Frame
  • Ventielen + Manometer
  • Hogedrukpomp
  • Hogedruk- en Lagedruk Gedeelte
  • Spuitgereedschap
  • Elektrisch Gedeelte
  • Bedieningskast
  • Watertank
  • Olie Aftappen Hogedrukpomp
  • Olie Vullen Hogedrukpomp
  • Gebruikte Olie Afvoeren
  • Touch Panel / Glasplaat / Glaswand
  • Storingstabel
  • Technische Gegevens
  • Algemeen
  • Algemene Gegevens
  • Toebehoren
  • Nazorg
  • Opslaan Hogedrukreiniger
  • Inactiviteit Gedurende Lange Periode
  • Installatie Milieuvriendelijk Afvoeren
  • Dibo Vertegenwoordigingen
  • Technische Data
  • Overzichtstabel Machines
  • Kleurtabel Nozzles
  • Bijlage
  • Vorstbeschermingsunit Aansluiten Op SBH-E
  • Pedrollo Pomp CKM 50 (1.605.132)
  • Dosage Pump FCE 01-05 - FCE 05-05(1.606.0Xx)
  • F-Series Beschrijving
  • Auto-Venting Pompkop
  • Colophon
  • Garantie
  • Marquage Par des Symboles Attirant L'attention
  • Sécurité-Avertissements Généraux
  • Avant L'utilisation
  • L'arrivée et L'évacuation de L'eau
  • Réaliser L'arrivée de L'eau
  • Évacuation D'eau
  • Mesure Contre la Bacterie Légionellose
  • Remplir le Réservoir à Carburant
  • Composants
  • En Général
  • Le Présentation Visuel
  • Composante Relève
  • Commande
  • Général
  • Réservoirs de Produit
  • Panneau de Commande
  • Commande Sans Monnayeur
  • Commande Avec Monnayeur
  • Commande SMW 5
  • Réglage des Paramètres
  • Description des Codes de Paramètre
  • Codes D'erreur
  • Commande Avec 8 Programmes - Panneau de Commande
  • Activer
  • Activer la Piste de Lavage
  • L'unité de Commande Dibo
  • L'écrans
  • Pré- Réglages Système/Piste de Lavage
  • Composants de Commande
  • Pompes Haute Température
  • Mettre Hors Service
  • Général
  • Le Réservoir de Produits Chimiques
  • Lance et Pistolet
  • Débrancher Complètement la Machine
  • Bouche Écoulement
  • Débrancher Longtemps la Machine
  • Transport
  • Transport pendant Gel
  • Évacuer des Liquides Usée de façon Favorable à
  • Entretien
  • En Général
  • Schéma D'entretien
  • Schéma D'entretien Périodique
  • Contrôle Niveau - Rafraîchissements D'huile
  • Nettoyage des Filtres de L'eau
  • L'entretien pour Compte Dibo Techniciens
  • La Définition Contrôle Quotidien
  • Châssis
  • Valves + Manomètre
  • Pompe Haute Pression
  • Éléments de Haute et Basse Pression
  • Outil de Vaporisation
  • Partie Électrique
  • Cabinet de Commande
  • Réservoir D'eau
  • Évacuer L'huile Pompe HP
  • Remplis L'huile Pompe HP
  • Évacuations D'huile Usées
  • Entretien L'écran / Panneau de Commande / Mur de Verre
  • Tableau de Dérèglement
  • Information Technique
  • En Général
  • Algemene Gegevens
  • Accessoires
  • Remisage
  • Stockage du Nettoyeur à Haute Pression
  • Inactivité pendant Longue Période
  • Démantèlement en Respect de L'environnement
  • Données Techniques
  • Tableau Récapitulatif des Machines
  • Dibo Représentations
  • Légende
  • Table de Couleurs de Buses
  • Annexe
  • Connexion D'une Protection Antigel à SBH-E
  • Pompe Basse Pression CKM50 (1.605.132)
  • Pompe de Dosage FCE 01-05 - FCE 05-05(1.606.0Xx)
  • F-Series Déscription
  • Auto-Ventilation Tête de Pompe
  • Guarantee
  • Marking through Attention Symbols
  • Safety - General Warnings
  • Before Commisioning
  • Accomplish Water Supply and Water Discharge
  • Accomplisch Water Supply
  • Discharging Water
  • Anti- Legionella Bacterium Measure
  • Filling the Fuel Tank
  • Components
  • General
  • Visual Perception
  • Component Review
  • Operation
  • General
  • Product Tanks
  • Control Panel
  • Operation Without Coin Selector
  • Operation Using a Coin Selector
  • Operation Using the SMW 5/8 Command
  • Adjustment of the Parameters
  • Description of the Parameters
  • Wrong Codes
  • Operation 8 Programs - Glass Plate
  • Activating
  • Activate a Wash Bay
  • Dibo Control Unit
  • Screens
  • Pre Adjustments Car Wash Unit
  • Service Components
  • Pumps HT
  • Turn off
  • General
  • Chemicals Tank
  • Lance and Gun
  • Machine Disconnect Entirely
  • Water Outlet
  • Disconnect Machine at Long Term
  • Transport
  • Transportation at Frost
  • Environmentally Safe Disposal of Used Fluids
  • Service
  • General
  • Maintenance Diagram General
  • Preventive Maintenance Diagram
  • Checking Oil Level and Refreshing Pump Oil
  • Cleaning of the Water Filters
  • Maintenance at Expense of the Technicians
  • Description Daily Control
  • Frame
  • Valves + Manometer
  • High Pressure Pump
  • High Pressure- and Low Pressure Parts
  • Spray Tools
  • Electrical Part
  • Control Box
  • Water Tank
  • Oil Drainage HP- Pump
  • Oil Filling HP- Pump
  • Carry Away Used Oil
  • Touch Panel / Glass Plate / Glass Walls
  • Malfunction Table
  • Technical Info
  • General
  • General Data
  • Accessoires
  • Aftercare
  • Store High Pressure Cleaner
  • Inactivity During a Long Period
  • Remove Installation Environment Friendly
  • Dibo Representations
  • Technical Data
  • Summary Table Machines
  • Legend
  • Color Table Nozzles
  • Annex
  • Connecting a Frost-Protection Unit to the SBH-E
  • Pedrollo Pump CKM 50 (1.605.132)
  • Dosing Pump EMEC FCE 01-05 - FCE 05-05(1.606.0Xx)
  • F-Series Description
  • Auto-Venting Pump Head
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
NL - NEDERLANDS
Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door
alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te nemen. Neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht!
2
FR - FRANÇAIS
Lisez ce mode d'emploi original attentivement avant d'utiliser le nettoyeur
à haute pression. Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!
3
EN - ENGLISH
Read this original instructions manual attentively before operating the
high pressure cleaner. Take all safety instructions in mind!
www.dibo.com
SBH-E
1.780.488
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dibo SBH-E

  • Seite 55 B I J L AG E     DiBO 55...
  • Seite 110     TA B L E D E C O U L E U R S D E B U S E S DiBO 56...
  • Seite 165 AUSSERBETRIEBNAHME Allgemein FARBTABELLE DÜSEN Produkttank Strahlrohr und pistole ANHANG Maschine komplett trennen Connecting a Frost-Protection Unit to the SBH-E Wasser ablassen pumpe CKM 50 (1.605.132) Maschine langfristig abschalten Dosierpumpe : FCE 01-05 - FCE 05-05(1.606.0xx) Transport F-series Beschreibung Transportation bei gefriertemperaturen Pumpenkopf mit automatischer Entlüftung...
  • Seite 166: Garantie

    Garantiebedingungen bei 5 jahren Garantie: • Die Maschine muss regelmäßig nach dem Wartungsplan (mindestens einmal im Jahr) für einen Service bei DiBO B.V. oder einer anerkannten Service- / Wartungsstation angeboten werden. • Diese Garantiezeit kann nur gewährleistet werden, seit der Genehmigung eines Wartungszertifikat.
  • Seite 167 Sicherheitsmaßregeln vorgeschrieben sein. Dies betrifft hauptsächlich die Arbeitsbedingungen. Diese Dokumentation beschreibt nicht, wie diese erfüllt werden müssen. Allerdings werden die erforderlichen Informationen über die Maschine gegeben. Wenden Sie sich im Zweifelsfalle an die zuständigen Behörden oder Ihren Sicherheitsbeauftragten. DiBO 7...
  • Seite 168: Warn- Und Hinweissymbole

    Diese Instruktionen beinhaltet Informationen oder Empfehlungen, die Ihnen die Arbeit vereinfachen und für eine sichere Anwendung sorgen. Hand / Arm Vibrationen: Diese Anweisung steht bei Informationen und Gefahren des Hand/Arm- Vibrationen, die zu schweren Schäden und Verletzungen führen kann. Befolgen Sie die Anweisungen genauer. DiBO 8...
  • Seite 169: Sicherheit-Allgemeine Warnungen

    S I C H E R H E I T–A L LG E M E I N E WA R N U N G E N Sicherheit–Allgemeine Warnungen Allgemein: Der DiBO Hochdruckreiniger ist ein Reinigungsgerät, das einem Wasserstrahl unter hohem Druck arbeitet. Der Reiniger darf nur von geschulten und qualifizierten Personen gebraucht werden, die in dessen Bedienung ausgebildet und damit erwiesenermaßen...
  • Seite 170 Die regelmäßige Verwendung von Enthärter verlängert die Lebensdauer der Maschine und erhöht gleichzeitig den Wirkungsgrad. Verwenden Sie den DiBO- Enthärter (1.837.001/3.8550.650). Weitere Informationen erhalten Sie direkt von DiBO. Gute Enthärter haben folgende Merkmale: • Biologisch abbaubar • PH- Wert von 6-9 •...
  • Seite 171 Zugunterbrecher, um möglichen Gegendruck zu vermeiden, wodurch der Heizkessel zu stark erhitzen könnte. Weitere technische Informationen zum Einbau von Maschinen erhalten Sie von Ihrem DiBO- Händler. Achten Sie darauf, dass bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt keine kalte Luft eindringen kann, die zu Beschädigungen führen könnte.
  • Seite 172 Verdeckplane (Optional - falls zutreffend): Verwenden Sie die Verdeckplane (Zeltplane) nur beim Transport des Anhängers und NIEMALS während des Betriebs. Beim Sprühen: Entfernen und lockern Sie die Abdeckplane, um eine ausreichende Belüftung und den Zugang zum Steuergerät zu gewährleisten! DiBO 12...
  • Seite 173 Befolgen Sie immer die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- und / oder Inspektionsarbeiten. Die regelmäßigen Überprüfungen und der Austausch von Teilen sind ebenfalls wie beschrieben durchzuführen. Wir weisen darauf hin, dass neue Menschen über die möglichen Gefahren sowie die Vermeidung der verschiedenen Gefahren unterrichtet werden. DiBO 13...
  • Seite 174: Vor Inbetriebnahme

    Bei Temperaturen unter 8°C beginnt der Brennstoff zu gerinnen (Paraffin- Trennung). Dadurch können beim Starten des Dieselmotors und/oder Brenners Schwierigkeiten entstehen. DiBO empfiehlt, während der kalten Periode (Wintermonate) dem Brennstoff ein Durchflußmittel zufügen. Als Alternative kann an der Tankstelle „Winterdiesel“ getankt werden.
  • Seite 175: Komponenten

    4 V E N T I L E U N D S E N S O R E N Der SBH-E ist mit einer Reihe von Ventilen und Sensoren ausgestattet, die jeweils für die korrekte Funktion der Maschine sorgen. Diese Komponenten wurden von DiBo genau aufeinander abgestimmt und anschließend verriegelt.
  • Seite 176 Maschine wurde so entwickelt, um Chemikalien/Additive durch Saugen aus einem Tank hinzuzufügen. Der Tank ist so konzipiert, um Produkte in eine größere Menge von Puffern zu lagern. Die Tanke sollten höher als der SBH-E gesetzt werden. Diese für eine bessere Saugleistung der Produkte durch die Maschine.
  • Seite 177: Bedienung

    Sie den Hauptschalter (S2) auf Position 1 (= AN). Aktivieren Sie das Bedienfeld in der Waschplatz und testen Sie die Installation auf ihre gute Arbeit. Wenn nötig, ziehen Sie den Schlüssel aus dem SBH-E Schaltschrank und legte ihn an einem sicheren Ort.
  • Seite 178: Betrieb Mit Einem Münzprüfer

    Nur zu Test- und Diagnosezwecken kann das Gerät ohne Münzeinwurf aktiviert werden. Deshalb sollte der Drehschalter (am Stromkasten) nur einmal eingeschaltet werden. Das Display zeigt 99:99 an. Alle Funktionen sind nun aktiviert, aber eine Münze oder Token soll NICHT eingeworfen werden. DiBO 18...
  • Seite 179: Beschreibung Der Parameter

    • Td ist die Zeitverzögerung der Produktventile, damit dort während des Programmwechsels ein Vakuum erzeugt werden kann. Fehlende Codes Der DiBO-Kontrolle meldet auf dem Bildschirm, wenn interne Fehler vorliegen: • E-HP = Thermische Störung Pumpe-Motor. • E-CO = Defekt Münzprüfer, Wenn dieser Fehler durch den Einspritzschutz verursacht wird, können Sie ihn zurücksetzen, indem Sie in das...
  • Seite 180 0e780000 Token x 100 Anzahl x 1000 S630 310a0000 0 oder 1 Reset OJ (durch Einstellung auf 1) S631 6d780000 Währungseinheit Minimum Währungseinheit zum Starten S632 0e790000 Adresse Token- Adresse des Münzprüfers S633 785e0000 Msek. Zeitverzögerung der Produktventile DiBO 20...
  • Seite 181: Betrieb 8 Programme - Glassplatte

    Dies ist der Startbildschirm, auf dem die Außentemperatur angezeigt wird. Sie können das Datum, den Tag des Monats und die Uhrzeit anzeigen. Tippen Sie auf das DiBO-Logo, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Sie können die Alarme auch abrufen (wenn sie aktiv sind), indem Sie auf das Symbol unten links klicken.
  • Seite 182 Beispiel: Waschplatz 1, Waschplatz 2 und Waschplatz 3, die Sie auf den folgenden Seiten finden). Bildschirme: Informationen zu den Waschplätzen. Hinweis: Um zwischen den Bildschirmen zu wechseln, tippen Sie auf das Symbol „Pfeil zurück“ (s. u.) bzw. „Pfeil weiter“ (s. folgende Bilder). Außerdem können Sie zum Menü zurückkehren. DiBO 22...
  • Seite 183 Hier können Sie auswählen, ob die Pumpen manuell oder automatisch bedient werden sollen. Mit dem Pfeilsymbol können Sie die einzelnen Installations- Bildschirme aufrufen (Abbildungen auf den folgenden Seiten). 1 Manuelle Funktion aktiv (erzwungen) 2 Normale Position, automatische Funktion 3 Alle Funktionen sind (erzwungen) ausgeschaltet DiBO 23...
  • Seite 184 Strich kann die Entlüftung der verwendeten Dosierpumpen gestartet bzw. angehalten werden. Außerdem ist hier die manuelle Entlüftung möglich. Für weitere Pumpen können Sie hier einstellen, wie das Mittel dosiert wird, und diese entlüften bzw. anhalten. DiBO 24...
  • Seite 185 Zeitpunkten automatisch ein- bzw. ausgeschaltet wird. Beim Ausschalten werden noch aktive Waschaufträge berücksichtigt! Aktive Waschaufträge können noch beendet werden, bevor die Waschanlage stoppt! Wenn die Öffnungszeiten aktiviert sind, wird Folgendes auf der Anzeige des Bedienfelds angezeigt: = AUS. DiBO 25...
  • Seite 186 Bildern können die Ablaufgeschwindigkeiten der Waschstraßen eingestellt werden. Der Ablauffaktor kann auch von der Tageszeit abhängig gemacht werden. Man kann zwei Zeiträume mit einem jeweils anderen Ablauffaktor festlegen. Die Start- und Endzeiten können pro Zeitraum und pro Tag eingerichtet werden (siehe Abbildungen). DiBO 26...
  • Seite 187 Uhrzeiten und die Temperaturen eingestellt werden, an denen die Fußbodenheizung aktiviert wird, zusammen mit einer zusätzlichen Wartezeit nach der Schließzeit. Achtung: Bei 0 h:0 min wird die Bodenheizung nicht eingeschaltet! Wenn man 24 h einstellt, läuft die Bodenheizung dauerhaft. Anzeige von Außentemperatur und Druck der Frostschutzpumpe. DiBO 27...
  • Seite 188 Datum und/oder die Uhrzeit anpassen.Es wird eine Tastatur zur Eingabe der neuen Werte angezeigt. Bestätigen Sie die Eingabe über die entsprechende Taste. Tippen Sie auf die „Einstellungen“-Schaltfläche, um zu den Einstellungen zurückzukehren. Hier können Sie die aktuellen Datum-/Uhrzeit-Einstellungen sehen. DiBO 28...
  • Seite 189 Zeit für einen Impulswert festgelegt werden. Hier kann die Helligkeit der Anzeige des Bedienfelds angepasst werden. Die Werte werden in den grünen Kästchen für die beiden Modi „Aktiv“ und Pause/Standby-Modus“ prozentual angegeben. Hier können Sie den Prozentsatz der Helligkeit eingeben. DiBO 29...
  • Seite 190 Administrationsbereich findet sich eine Übersicht der Zähler für alle Einnahmen. Der Unterschied zum vorherigen Menü (Zählerstände) besteht darin, dass hier ein höheres Passwortniveau (ab 0002) eingeben werden muss, um durch die Bildschirme zu navigieren, während bei den Zählerständen eine niedrigeres Niveau (0001) ausreicht.. DiBO 30...
  • Seite 191 Bei den Waschprogrammen Wachs/Shampoo muss das Waschprogramm nicht aktiviert werden. Vorsicht: bis zum max. Verbrauch, danach beginnt der Zähler wieder von 0. Für ein anderes Verhältnis passen Sie im Einstellungsmenü (Settings) den Prozentwert für das jeweilige Produkt und Waschprogramm an. DiBO 31...
  • Seite 192 Die folgenden Bilder zeigen die Details pro Waschstraße an: 7 M E N Ü - S P R AC H E Auf dieser Seite kann die Benutzersprache eingestellt werden. Hinweis: Wenn Sie auf eine Flagge tippen, erscheint ein Text mit der gewünschten Sprache. DiBO 32...
  • Seite 193 Im ersten Teil des Servicemenüs werden die Betriebszeiten angezeigt. Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsstunden der Pumpen und Staubsauger. Außerdem ist die Betriebsstundenzahl zu sehen, ab der eine Wartung erforderlich ist. Wenn die Betriebsstunden einer Pumpe diesen Wert überschreiten, sollte eine Wartung durchgeführt werden. DiBO 33...
  • Seite 194 VORSICHT: Wenn Sie Ihr neues Passwort vergessen, können Sie die geschützten Bereiche nicht mehr aufrufen, und Sie müssen das Passwort durch einen Servicetechniker zurücksetzen lassen. Hinweis: Stellen Sie sich das neue Passwort deshalb gut ein oder notieren Sie es an einem sicheren Ort. DiBO 34...
  • Seite 195: Voreinstellungen Autowaschanlage

    • Erster Service: nach 50 Stunden • Öffnungszeiten: 7-22 Uhr • Beleuchtungszeiten (per Nacht-Meldung): 6-24 Uhr • Nacht-Meldung-Einstellungen: Helligkeit & Einstellung: 100 % • Wassertemperatur : 45°C • Hohe Schaumsystem - Luftkompressor: Durchfluss min.: 600 ltr/min. - Druck: 6 bar DiBO 35...
  • Seite 196: Servicekomponenten

    Elemente. Die Zusammensetzung der Antriebe kann je nach dem gewählten Typ unterschiedlich sein. Die SBH-E-Basis enthält mehr Stromkästen: • Externer kasten, die das gleiche ist für die ganze SBH-E Reihe, enthält elektrische Komponente für die Maschine Basis wie Heizkessel und Hochdruckpumpe.
  • Seite 197 Die SMW Bedienung wird durch einen Münzprüfer aktiviert werden. Sobald der genaue Geld oder Token eingefügt wurde, der Bedienung wird aktiviert und die gewünschte SBH-E- Programm kann mit Hilfe von Drucktasten ausgewählt werden. Dies sind die Auswahlmöglichkeiten für dieses Typ: Stopp - Insektenreiniger - Schaum (Kaltwasser) - Vorwäsche - Bürste (Kaltwasser) -...
  • Seite 198: Hochtemperaturpumpen

    Flüssigkeit. Dadurch bilden sich Dampfblasen, die schlagartig implodieren können, was zur Beschädigung führen kann. Für jegliche Verwendung bei hohen Temperaturen ist es ABSOL UT UNERLÄSSLICH, die Pumpe mit ausreichend Druck (mindestens 3 bar) und einer ausreichenden Wassermenge zu betreiben. DiBO 38...
  • Seite 199: Ausserbetriebnahme

    Rollen Sie die Schläuche (Hoch- und Niederdruck) ein. MASCHINE KOMPLETT TRENNEN Reinigen Sie bei Bedarf den Wasserfilter. Schalten Sie den SBH-E mit einer Sicherung aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Druck aus den Schläuchen mittels des Strahlrohr einklemmen.
  • Seite 200: Service

    Maschine, die dann in regelmäßigen Abständen einer gründlichen Wartung unterzogen wird. Durch die Erfahrung und das Know-how ist DiBO in der Lage, technisch hervorragende Maschinen anzubieten. Die umfangreiche Wartung einer Maschine kann durch einen erfahrenen DiBO-Servicetechniker ausgeführt werden, entweder durch einen Terminauftrag oder im Rahmen eines...
  • Seite 201: Wartung Durch Dibo Techniker

    Für weitere Wartungsarbeiten (Hochdruckpumpe und Teile, die mit der Sicherheit zu tun haben) raten wir Ihnen, Kontakt mit der technischen Abteilung von DiBO bzgl. eines Wartungsvertrages aufzunehmen. Die Wartung gilt für normale Betriebszustände. Schwere Mißstände können Sie melden, damit wir sie in Augenschein nehmen können.
  • Seite 202: Wassertank

    Schutzfolie auf dem Touchpanel zu schützen. Bei Verwendung eines aggressiven/korrosiven/ätzenden Mittels wird die Schutzfolie beschädigt und der Bildschirm wird milchig! • Reinigungsverfahren der Glasscheibe(n): Wir, DiBO, empfehlen eine regelmäßige Reinigung mit einem Fensterreinigungsmittel (z. B.: Glassex, IPA-Reiniger usw. – entfernt effektiv sowohl fettigen als auch wasserlöslichen Schmutz und ist dabei materialschonend).
  • Seite 203: Störungstabelle

    Bei einer eventuellen Störung kann man die unten angeführte Tabelle zu Rate ziehen. Falls Sie anhand dieser keine Lösung finden, raten wir Ihnen, einen DiBO- Techniker und/oder einen anerkannten DiBO Repräsentanten zu kontaktieren. Aufgepaßt! Störungen nur reparieren, wenn der Reiniger ausgeschaltet ist! STÖRUNG...
  • Seite 204: Technische Informationen

    • Vibrationsstärke durch Lanze mit normale Düse: Aktion- Wert von 2.5 m/s² überschreiten ist unwahrscheinlich, die Grenzwert von 5 m/s² werden nicht überschreiten auf einer täglichen Basis • Gebrauch eines zusätzlichen Wasserfilters wird empfohlen ZUBEHÖR 1 x Gebrauchsanleitung 1 x Düse DiBO 44...
  • Seite 205: Nachbehandlung

    3. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Apparates trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. 4. Wollen Sie mehr Information bzgl. der Entsorgung Ihres Apparates? Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, die Müllabfuhr oder das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. DiBO 45...
  • Seite 206: Technischen Daten

        D I B O V E R T R E T U N G DiBO vertretung Belgien DiBO b.v. DiBO België b.v. Hoge mauw 250 Sint-Jansveld 7 2370 Arendonk 2160 Wommelgem T. +32 (0)14 67 22 51 T. +32 (0)3 354 18 18...
  • Seite 207 1.123.000 1.123.004 1.123.008 1.123.018 TYPE SBH-E 100/11 AB SBH-E 100/11 MM SBH-E 100/11 ME SBH-E 100/11 P8 NO SMW 8 BUILD ON MECHANICAL COIN ELECTRONIC COIN REMOTE CONTROL SELECTOR, 3 CHOICES SELECTOR, 3 CHOICES PANEL 820 x 920 x 1000 mm...
  • Seite 208 T E C H N I S C H E N DAT E N T E C H N I S C H E N DAT E N 1.123.016 1.123.020 1.123.012 TYPE SBH-E 100/11 P8 SBH-E 100/11 P8I SBH-E 100/11 P5 SMW 8 BUILD ON SMW 8 BUILD ON HDR5 ELECTRONIC...
  • Seite 209: Legende

    Wassertempera- Durchfluß tur aus (Richtung) Aufnahmeleis- Recycling tung / Motor Leistung des Umweltfreund- Brennerkessels lich entsorgen Anhänger Düse Netzanschluß Rotierende Kopf Inhalt Brennstof- Batterie ftank Inhalt Wasseren- Antrieb thärtungstank Ventil Elektromotor Inhalt Rekupera- Hydraulikmotor tion Tank Wassertankinhalt Brennstoffmotor DiBO 49...
  • Seite 210: Farbtabelle Düsen

        FA R B TA B E L L E D Ü S E N Farbtabelle Düsen DÜSEN DÜSE DEFINITION GRÖẞE FARBE Rosa Weiß Braun Gelb Dunkelblau Violett Hellgrün Schwarz Orange Hellblau Dunkelgrau Hellgrau Beige Opalgrün Dunkelgrün * Die korrekten Farben finden Sie im PDF (in gedruckten Version nicht sichtbar). DiBO 50...
  • Seite 211: Anhang

    Der SBH-E (seit 2005) ist für den Anschluss einer Frostschutz-Einheit vorbereitet. Daher sind keine elektrischen Änderungen notwendig. Die software ist auch vorbereitet, aber Sie müssen dem SBH-E konvertieren, dass eine Frostschutz-Einheit angeschlossen ist. Dazu ändern Sie die Einstellungen At und Ut, auf 9999 (der Dibo-Lenkung, siehe Handbuch 5.2.1).
  • Seite 212 FA R B TA B E L L E D Ü S E N DiBO 52...
  • Seite 213 FA R B TA B E L L E D Ü S E N DiBO 53...
  • Seite 214: Pumpe Ckm 50 (1.605.132)

        FA R B TA B E L L E D Ü S E N PUMPE CKM 50 (1.605.132) DiBO 54...
  • Seite 215 FA R B TA B E L L E D Ü S E N     DiBO 55...
  • Seite 216: Dosierpumpe : Fce 01-05 - Fce 05-05(1.606.0Xx)

    Max. ltr./Minute 0.083 0.017 Max .Ltr./Uhr • 0 to 150 Schläge pro Minute • Max. 1.5 m Einlaufhöhe • 0 to 45°C Umgebungstemperatur • 0 to 50°C Chemikalientemperatur • 74 dbA • 230 Vac Versorgungsstrom • 24V Antrieb DiBO 56...
  • Seite 217: F-Series Beschreibung

    4 Ausgasknopf 5 Verbindung an den Tank anzuschließen 6 Stromversorgung 7 Ansaugventil PUMPENKOPF MIT AUTOMATISCHER ENTLÜFTUNG Dieser Pumpenkopf entfernt im Betrieb das Gas aus gasförmigen Chemikalien, unabhängig vom Gegendruck. Achtung: Ventile können nicht aus ihrer ursprünglichen Position geändert werden. DiBO 57...
  • Seite 218     FA R B TA B E L L E D Ü S E N DiBO 58...

Diese Anleitung auch für:

1.780.488

Inhaltsverzeichnis