Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKE3390-3 Bedienungsanweisung Mit Montageanweisungen

Küppersbusch IKE3390-3 Bedienungsanweisung Mit Montageanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKE3390-3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
IKE3390-3
DA
NL
EN
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE3390-3

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation IKE3390-3 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Betjening Installation Daglig brug Tekniske data Råd og tips Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige • hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre • det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre •...
  • Seite 4: Indvendigt Lys

    • Brug altid en korrekt monteret lovlig • Undlad at bruge brændbare produkter stikkontakt. eller ting, der er fugtet med brændbare • Brug ikke adaptere med flere stik og produkter, i apparatet eller i nærheden forlængerledninger. af eller på dette. •...
  • Seite 5: Betjening

    BETJENING Betjeningspanel Functions Visning Functions Knap til øgning af temperatur ON/OFF Knap til sænkning af temperatur Den foruddefinerede knaplyd kan ændres sænkning af temperatur samtidigt i nogle ved at trykke på Functions og knappen til få sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. Visning A.
  • Seite 6: Intensivecooling-Funktion

    Alarm for for høj temperatur Indikatoren for feriefunktionen blinker. Temperaturindikatoren viser En temperaturstigning i fryseren (f.eks. temperaturen. pga. et tidligere strømsvigt) angives ved, 2. Tryk på OK for at bekræfte. at alarmikonet og indikatorerne for Indikatoren for feriefunktionen vises. frysertemperaturen blinker, og at Funktionen slås fra, når der summeren udsendes.
  • Seite 7: Daglig Brug

    Ved nedtællingens afslutning blinker Fan-indikatoren blinker. DrinksChill-indikatoren, og der høres en 2. Tryk på OK for at bekræfte. lydalarm. Tryk på OK for at slukke for Fan-indikatoren lyser. lyden og afslutte funktionen. Funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil Fan-indikatoren slukkes. Funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil DrinksChill slukkes.
  • Seite 8: Råd Og Tips

    Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation. Køleskabs -rummet er udstyret med en enhed, der gør det muligt at køle maden hurtigt og holde en ensartet temperatur i rummet. Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den Du kan slå...
  • Seite 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Smør og ost: anbring i en særlig lufttæt • Flasker: luk dem med en kapsel og beholder eller pak det ind i alufolie eller opbevare dem i dørflaskehylden, eller i en polyætylenpose for at udelukke så (hvis tilgængelige) på flaskestativet. meget luft som muligt.
  • Seite 10: Fejlfinding

    ADVARSEL! Hvis der skal være tændt for apparatet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. Vi anbefaler at aktivere Holiday-tilstand. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Problem Mulig årsag Løsning...
  • Seite 11 Problem Mulig årsag Løsning Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk lågen, og åbn den. Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori‐ serede servicecenter. Kompressoren kører hele ti‐ Temperaturen er indstillet Se under "Betjening". den. forkert. Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontroller mængder madvarer i på...
  • Seite 12: Udskiftning Af Pære

    Problem Mulig årsag Løsning Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ik‐ Tilslut smeltevandsafløbet til ke tilsluttet fordampnings‐ fordampningsbakken. bakken over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke ind‐ FastFreeze-funktionen el‐ Sluk for FastFreeze eller In‐ stilles. ler IntensiveCooling-funkti‐ tensiveCooling manuelt, eller onen er slået til.
  • Seite 13: Installation

    3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter. INSTALLATION Placering frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. Se monteringsvejledningen • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, vedr. installation. jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette For at sikre bedst mulig ydelse bør formål.
  • Seite 14: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
  • Seite 15: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Seite 17: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
  • Seite 18: Bediening

    • Het koelcircuit en de isolatiematerialen • Veroorzaak geen schade aan het deel van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. van de koeleenheid dat zich naast de • Het isolatieschuim bevat ontvlambare warmtewisselaar bevindt. gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
  • Seite 19: Uitschakelen

    Zie 'Temperatuurregeling' om een andere plaatsen, adviseren wij u de temperatuur in te stellen. IntensiveCooling-functie in te schakelen om deze producten sneller te koelen en Zie als "dEMo" op het display verschijnt om te voorkomen dat voedsel dat al in de het hoofdstuk 'Problemen oplossen'.
  • Seite 20: Childlock-Functie

    Als de normale omstandigheden zijn 3. Druk op OK om te bevestigen. hersteld (deur gesloten), wordt het Het DrinksChill-lampje wordt getoond. geluidsalarm uitgeschakeld. De zoemer De Timer begint te knipperen (min). kan worden uitgeschakeld door op een Op het einde van de aftelling knippert het knop te drukken.
  • Seite 21: Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de Verwijder de glasplaat boven deurplateaus de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te Om het bewaren van garanderen. voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Het vak voor koelen is voorzien van een 1.
  • Seite 22: Tips Voor Energiebesparing

    • Een zoemend en kloppend geluid van • zet geen warm voedsel of de compressor als het koelmiddel verdampende vloeistoffen in de wordt rondgepompt. koelkast • Een plotseling krakend geluid uit de • dek het voedsel af of verpak het, in het binnenkant van het apparaat bijzonder als het een sterke geur heeft veroorzaakt door thermische uitzetting...
  • Seite 23: Probleemoplossing

    te voorkomen dat het water overloopt en LET OP! Til de voorkant van op het voedsel in de koelkast gaat de koelkast op als u hem wilt druppelen. verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1.
  • Seite 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap‐ het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een ge‐ kwalificeerd elektricien.
  • Seite 25 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De IntensiveCooling is in‐ Zie 'IntensiveCooling -functie'. geschakeld. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de wateraf‐ Plaats de dop voor de wateraf‐...
  • Seite 26: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tempe‐ raat is te laag/hoog. niet goed ingesteld. ratuur in. De deur is niet goed ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het Kli‐ Omgevingstemperatuur stopcontact niet geaard is, sluit het maat‐ apparaat dan aan op een afzonderlijk klasse aardepunt, in overeenstemming met de +10°C tot + 32°C geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien +16°C tot + 32°C •...
  • Seite 28: Milieubescherming

    Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval.
  • Seite 29: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 30: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 31: Internal Light

    Internal light • Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, • The type of lamp used for this mains cable, compressor). Contact the appliance is not suitable for household Authorised Service Centre or an room illumination electrician to change the electrical components.
  • Seite 32: Operation

    OPERATION Control Panel Functions Display Functions Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Functions seconds. Change is reversible. Display A. Timer indicator B.
  • Seite 33: High Temperature Alarm

    Holiday function The set temperature will be reached within 24 hours. This function allows you to keep the After a power failure the set appliance closed and empty during a long temperature remains stored. holiday period without the formation of bad odours.
  • Seite 34: Daily Use

    Fan function The DrinksChill indicator flashes. The Timer shows the set value (30 1. Press Functions until the minutes) for a few seconds. corresponding icon appears. 2. Press the Timer regulator to change The Fan indicator flashes. the Timer set value from 1 to 90 2.
  • Seite 35: Hints And Tips

    This device activates automatically when needed, for example for a quick temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is high. Do not move the glass shelf It is possible to switch on the above the vegetable drawer to device manually when needed ensure correct air circulation.
  • Seite 36: Hints For Refrigeration

    Hints for refrigeration Bananas, potatoes, onions and garlic must not be kept in the refrigerator if Useful hints: not packed. • Butter and cheese: place in a special • Meat (all types): wrap in a suitable airtight container or wrap in an packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer.
  • Seite 37: Periods Of Non-Operation

    Periods of non-operation WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask When the appliance is not in use for long somebody to check it once in a periods, take the following precautions: while to prevent the food inside 1.
  • Seite 38 Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Author‐ symbol or symbol lem. ised Service Centre (the cool‐ is shown instead of numbers ing system will continue to on the Temperature Display. keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
  • Seite 39: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows inside the refrig‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet. erator. ged. Food products prevent Make sure that food products that water flows into the do not touch the rear plate. water collector. Water flows on the floor.
  • Seite 40: Installation

    Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer to lighting device. Contact your Authorised assembly instructions. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Closing the door Service Centre. 1.
  • Seite 41: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 42 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Seite 45: Entsorgung

    Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Verletzungsgefahr sowie Risiko entsorgen Sie es. von Schäden am Gerät. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder •...
  • Seite 46: Temperaturregelung

    Display A. Timer-Anzeige B. Funktion IntensiveCooling C. Funktion Holiday D. Temperaturanzeige E. Alarmanzeige F. Funktion ChildLock G. Funktion DrinksChill H. Funktion Fan Einschalten des Geräts Hochtemperaturwarnung 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Ein Anstieg der Temperatur im Netzsteckdose. Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines 2.
  • Seite 47: Funktion Holiday

    Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Um die Funktion ChildLock automatischen Abschaltung, wiederholen auszuschalten, wiederholen Sie den Sie die obigen Schritte. Vorgang, bis die Anzeige ChildLock erlischt. Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Funktion DrinksChill Temperatur für den Kühlraum Mit der Funktion DrinksChill wird ein ausgeschaltet.
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    Durch das Einschalten der Funktion Fan erhöht sich der Energieverbrauch. Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, leuchtet die Anzeige Fan nicht (siehe „Täglicher Gebrauch“). TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen Reinigen des Innenraums ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der...
  • Seite 49: Tipps Und Hinweise

    Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten (siehe „Funktion Fan“). Die Funktion Fan schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenhalter (falls vorhanden) Flaschenablage in der Tür oder im aufbewahrt werden. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Siehe Kapitel Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Sicherheitshinweise. und etwas Neutralseife. 2.
  • Seite 51: Fehlersuche

    Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit Bei längerem Stillstand des Geräts das Gerät weiter laufen lassen, müssen Sie folgende Vorkehrungen bitten Sie jemanden, es treffen: gelegentlich zu prüfen, damit 1. Trennen Sie das Gerät von der die Lebensmittel bei einem Netzstromversorgung.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ ist ein Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem Symbol anstatt der Zahlen hält zwar die eingelagerten zu sehen. Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel‐...
  • Seite 53 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐ rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie IntensiveCooling gedrückt oder die Tempera‐ tur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Wasser fließt an der Rück‐...
  • Seite 54: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ tel gleichzeitig ein. gelegt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion FastFreeze Siehe Funktion „FastFreeze“ oder IntensiveCooling ist oder „IntensiveCooling“.
  • Seite 55: Technische Daten

    geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Seite 56 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 60 K08-180071/01 222371471-B-302017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Inhaltsverzeichnis